Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 42

Ведьмак Джонсон и Том Уорд находились в разных камерах. Оба лежали на спине на вымощенном плитами полу, либо мертвые, либо без сознания. Я подошел поближе к решеткам и заглянул в каждую из них по очереди. К моему облегчению, я видел, как вздымаются и опускаются их груди.

Я окликнул Тома Уорда

- Том! Том! Просыпайся! Просыпайся! - ... но ответа не последовало. Это не был естественный сон.

Я попытался разбудить Ведьмака Джонсона, но он тоже не отвечал и даже не храпел. Когда он спал, то обычно храпел до тех пор, пока стены дома не начинали трястись, и черепица не начинала стучать по крыше. Я подозревал, что Ведьмаки были либо одурманены наркотиками, либо подвергнуты воздействию темной магии.

И тут я вспомнил про ключ, который дала мне Алиса. Если бы я мог проникнуть в их камеры и разбудить их, тогда мы могли бы использовать перья, чтобы сбежать. Охранника там не было – только маленькая девочка.

- Мне не нравится, когда моих друзей вот так запирают, - сказал я ей, доставая из кармана специальный ключ.

К счастью, я не стал его вытаскивать, потому что в этот момент меня испугал внезапный звук тяжелых сапог, топающих вниз по лестнице в нашу сторону. Я обернулся и с ужасом увидел огромную фигуру, с трудом пробиравшуюся в подвал.

Это было существо в форме человека с большой головой, покрытой непослушными волосами, бахрома которых почти скрывала глаза. Если это и был мужчина, то я никогда не видел его таким большим и мускулистым. Это был настоящий гигант. Он был одет в грубую кожаную куртку и коричневые пеньковые штаны, а на ногах у него были огромные сапоги с подкованными гвоздями. Он был вдвое шире обычного человека, с бычьей шеей и высоким, что ему приходилось наклонять голову, чтобы не удариться ею о потолок.

Он уставился на меня, и слюна потекла у него изо рта вниз по подбородку.

- Я думаю, тебе будет безопаснее в камере, священник, - сказала девочка. - Прошло уже довольно много времени с тех пор, как Грам обедал, и теперь он готов к ужину. Он считает, что ты выглядишь очень аппетитно.

Человек-зверь открыл пасть и зарычал, звук был таким громким, а дыхание таким зловонным, что я вздрогнул и сделал пару нервных шагов назад. Я сделал так, как мне посоветовал ребенок. Я открыл дверь ближайшей камеры и шагнул внутрь.

Словно по волшебству, девочка вынула из левой руки ключ, вставила его в замок и повернула. Раздался щелчок, и я оказался заперт внутри. Она улыбнулась, как будто сделала что-то действительно умное. Казалось, я действительно попался в ее ловушку – но это меня не беспокоило. У меня все еще был ключ, который дала мне Алиса. Как только ребенок и великан уйдут, мы сможем сбежать.

- Теперь ты тоже в мясном сейфе, священник - сказал ребенок.

Она подошла к великану и сжала два его огромных пальца левой рукой. Существо посмотрело на нее сверху вниз, но не издало ни звука; на его лице застыло недоуменное выражение. Затем она повела его вверх по лестнице, и они оба исчезли из виду.

Я знал, что мясной сейф – это обычно холодильная камера, где мясо хранится до тех пор, пока не придет время его готовить. Меня передернуло. Неужели они собирались нас съесть? - В ужасе подумал я.

Я решил подождать несколько минут на случай, если они вернутся, но долго ждать не мог. Подвал был освещен только одним Факелом, и тот горел очень слабо. Скоро мы погрузимся в темноту.

Во второй раз я полез в карман за ключом. Но я снова не успел его достать, потому что на каменных ступенях вдруг послышался еще один звук – царапанье, – и он становился все громче. Что-то приближалось к подвалу.

Когда существо достигло нижней ступеньки, я сначала не мог понять, что же я вижу. Это был очень большой паук, и теперь он несся по полу к моей камере. Я в тревоге отступил назад, чувствуя, как мое сердце сжимается во рту, потому что, хотя существо и не было большим, я чувствовал исходящую от него злобу. Теперь я был по-настоящему напуган.

Мерцающий факел искажал то, что я пытался разглядеть; трудно было сказать наверняка, где кончается существо и начинается его темная тень. Он, конечно, был очень большим – размером с крысу, но больше походил на паука: маленькая овальная голова на туловище, поддерживаемая пятью тройными суставчатыми лапами. Кроме того, у него был крючковатый нос, напоминающий Орлиный клюв, заостренные уши и широкий рот. Лицо было грубым и покрытым чем-то похожим на фиолетовые прыщи, а тело покрыто зеленой чешуей, как у ящерицы. Я заметил, что одна нога отличалась от других четырех и состояла из Голой черной кости, зазубренной, как острые зубья пилы.

В этом существе было что – то отвратительное и угрожающее – что-то смертельно опасное, и оно было достаточно маленьким, чтобы пролезть сквозь прутья моей камеры.





Внезапно он заговорил со мной хриплым и глубоким голосом.

- Ну ты и коротышка! Ты слишком мал для меня!

Как могло существо такого размера обладать таким голосом? –Удивился я. Я почувствовал, как мои ноги дрожат от ужаса, но едва не рассмеялся. Было что-то нелепое в том, что такое маленькое существо назвало меня коротышкой.

- Но эти двое прекрасно подходят, - продолжал паук. - Особенно тот, толстый. Я думаю, что мы используем его в первую очередь.

Он быстро подбежал к ступенькам и голосом более глубоким и громким, чем когда-либо, крикнул:

- Грум! Спускайся же! Пришло время заняться делом!

Звук больших сапог, тяжело спускающихся по лестнице, подсказал мне, что великан уже возвращается. Он неуклюже вошел в подвал и, не глядя на меня, вставил ключ в замок камеры Ведьмака Джонсона. Ключ казался совсем крошечным в его огромной руке, но он сумел отпереть дверь и вытащил Джонсона наружу. Затем он сделал то же самое для Тома Уорда.

Я беспомощно наблюдал, как великан перекинул Джонсона через плечо, словно тот был не тяжелее ребенка. Затем он понес его вверх по ступенькам. Через несколько минут он снова спустился вниз, чтобы забрать Тома Уорда. Он снова поднялся наверх вместе с отвратительным маленьким существом, бегущим по каменным ступеням за ним по пятам.

Сверху не доносилось ни звука. Я немного подождал на случай, если они вернутся за мной, и достал из кармана ключ и вставил его в замок. Сработает ли все так, как обещала Алиса? - Удивился я.

Мне никогда не следовало сомневаться в ней. Ключ плавно повернулся, и я вышел из камеры.

Мой первый план был уже невозможен. Я понимал, что все будет гораздо сложнее, чем я надеялся, но каким-то образом я должен был добраться до двух Ведьмаков и использовать заклинание перьев, чтобы доставить нас троих в безопасное место. Мне нужно было последовать за великаном и посмотреть, куда он их ведет.

Когда я поднимался по лестнице, позади меня погас факел, и в подвале стало совсем темно. Я вышел в пустую кухню. Я снова прислушался. Там была только тишина. Большой дом был пуст.

Я осторожно вышел наружу. Вдалеке я разглядел великана, шагающего по пустынной улице с ведьмаком на каждом плече. Рядом с ним полз большой паук. Они направлялись обратно в деревню.

Поэтому, держась на расстоянии, я последовал за ними.

Глава 18. Мертвый Великан

Когда я покидал Солфорд, небо продолжало светиться красным, и вокруг было много теней, чтобы скрыть меня. Я хорошо воспользовался ими и прокрался вдоль обочины, скрывшись из виду Грума и другого существа.

Я снова посмотрел на небо и понял, что его красный цвет был точно такого же оттенка, как и волосы маленькой девочки. Это было странно, и я задумался, было ли это совпадением или чем-то большим. А еще мне было интересно, где она сейчас. "До добра это не доведет", - подумал я.

В конце концов мы снова пришли в деревню, но вместо того, чтобы продолжить путь к бакалейной лавке, как я ожидал, существа остановились перед церковью. Там были большие двойные дубовые двери, достаточно большие, чтобы пропустить фермерскую повозку и лошадей, но внутри была еще одна, поменьше. Я услышал, как в замке повернулся ключ, и великан открыл ее. Он с трудом протиснулся в маленькую дверь, но, пятясь назад, сумел затащить двух бессознательных ведьмаков в церковь.