Страница 26 из 34
- А что значит, когда смог превратиться в баламута? - удивленно поинтересовалась подруга.
- Раньше я баламута не видел, поэтому превратиться в него не мог. В образе ящерицы я добежал до Рады и, разглядев, смог стать, как она, - пояснил Мауи.
Мауи превратился в человека и ласково погладил Раду, та лизнула его в щеку и, поманив за собой щенка, пошла вглубь пустыни.
- И куда они теперь пойдут? - спросила Моана.
- Подальше от людей, пустыня их естественная среда обитания, здесь их дом.
Моана стояла, глядя вслед удаляющимся баламутам, и печально сказала:
- Все-таки сколько горя может причинить окружающим один злой человек.
- Ничего. Он поплатился за свои злодеяния. Видела бы ты, что они сделали с его замком. Да еще завалили тоннами песка все его богатства. Думаю, после такого он уже никогда не оправится, - ответил Мауи.
Полубог превратился в верблюда и, посадив Моану себе на спину, повез в сторону океана.
Путники добрались до большой воды, когда солнце уже зашло за горизонт, и на Великий континент опустилась ночь. Моана сразу заметила, как в чёрном небе появилась огненная стрела, так выглядел полет Златогрива снизу. Светящиеся волосы пегаса сияли и, в сочетании с быстрым полетом, создавали иллюзию кометы.
Пегас подлетел к друзьям и, приземлившись, протянул ногу, к которой был привязано письмо. Мауи развернул бумагу и прочел:
«Огромное спасибо вам за помощь. Ждем в гости Лилу и Лока!»
Друзья переглянулись, и их добрые лица озарила улыбка. Так приятно делать добрые дела.
28 - Шар чудес
Близился день рождения Моаны. Мауи решил подарить подруге что-то особенное. Сначала многоликий попытался сделать статую девушки из глины. Получилось плохо. Гончарное мастерство полубога было еще не на высоте.
Следующей попыткой была ваза. Но, неся ее
к печи, Мауи оступился и, уронив, испортил. Грустный и растерянный он сел на край кровати и глубоко задумался. Мауи так любил Моану, что хотел сделать ее в день рождения по-настоящему счастливой. В памяти всплыла флейта Лилу, дарящая ощущение полного счастья. Мысли унесли многоликого к тем временам, когда они спасали украденную красавицу, сестру Терра-дракона Лока.
И тут Мауи вспомнил Большенога, с его коллекцией редких магических вещей.
- Возможно, у запасливого спрута найдется что-нибудь для Моаны, - предположил Мауи.
Сначала полубог отправился к Сине, маме Моаны, чтобы попросить настоя Хризалиса.
- Зачем тебе, ты же полубог и не болеешь? - удивилась Сина.
- Хочу обменять этот настой на нечто ценное, - честно признался полубог.
Женщина посмотрела в хитрые глаза Мауи и сдалась. Дав многоликому целых два пузырька с настоем, она сказала:
- Что бы ты там не надумал, обязательно возвращайся к вечеру. Сегодня день рождения Моаны, и она расстроится, если тебя не будет за праздничным столом.
Многоликий кивнул и, обернувшись соколом, полетел к убежищу Большенога.
Остров, где укрывался от посторонних взглядов запасливый спрут, встретил Мауи недружелюбно. Ветер сильными порывами налетал на одинокую птицу-полубога и сбивал с курса. С огромным трудом Мауи удалось приземлиться и добраться до пещеры.
Большеног очень обрадовался визиту старого друга. Он начал расспрашивать, как закончилась история с поисками Лилу. А Мауи, в свою очередь, вернул ему Слезу пустыни, которую позаимствовал во время поисков.
- Спасибо, Большеног, без тебя мы бы не справились, - поблагодарил приятеля Мауи.
Спрут смутился и даже немного покраснел.
- Так что привело тебя на этот раз? - поинтересовался моллюск.
- Хочу поменяться с тобой на нечто необычное. Дело в том, что у Моаны день рождения, и я хочу подарить ей самый удивительный подарок. Долго думал, что именно, но так и не сообразил. Уверен, в твоей коллекции найдется то, что способно поразить нашу подругу. В обмен я принес тебе два флакона настоя Хризалиса…
- Это лишнее, - перебил Большеног, - Я люблю Моану не меньше тебя, поэтому и без оплаты подарил бы ей самый драгоценный подарок. Вот только нужно решить, какая именно волшебная диковинка придется ей по вкусу.
Большеног закрыл глаза и задумался. Некоторое время он не двигался, и Мауи даже показалось, что спрут уснул. Спустя некоторое время моллюск открыл глаза и улыбнулся.
- Вспомнил. Есть у меня одна вещица. Моане точно понравится, - радостно воскликнул Большеног и пошел к подземному озеру.
Спрут исчез под водой и долгое время не появлялся. Мауи уже начал терять терпение и подошел к озеру поближе. Вдруг в глубине показалась тень Большенога, а спустя мгновение он вынырнул, держа в щупальцах шар размером с кокос.
- Что это? - спросил полубог, с любопытством разглядывая предмет.
- Это Шар чудес, - торжественно заявил осьминог.
- И что он делает? - продолжил расспрашивать многоликий.
***
А в это время, на острове Матануи, приготовления ко дню рождения молодого вождя шли полным ходом. На главной площади растянули большой купол из разноцветной ткани. Украсили навес яркими флажками и цветочными гирляндами. Под куполом поставили столы и начали приносить угощения.
По традиции имениннику не разрешалось участвовать в приготовлении. Чтобы не утруждать виновника торжества в этот радостный день, его уводили в лес на прогулку. Пока Моана играла со Златогривом и Пуа на тайной поляне, соплеменники готовили представление, а родные хлопотали на кухне, готовя закуски для всех жителей деревни. Торжество обещало быть веселым и сытным.
Когда солнце приблизилось к горизонту, Моана попрощалась с любимым единорогом и, посадив уставшего Пуа в рюкзак, отправилась в обратный путь. На тропинке, ведущей из леса в деревню, девушку поджидали. Подружки и друзья из деревни подхватили именинницу на руки и с песнями понесли к главной площади. Так чествовали только молодых вождей в день рождения. Моана была очень смущена, но не сопротивлялась. Традиция, есть традиция. Зато озорному Пуа эта процедура пришлась по душе. Он весело хрюкал и делал важную мордашку, словно это он вождь племени.
Моану донесли до площади и усадили за стол. К этому моменту все жители Матануи собрались за огромным столом и ждали появления своей любимицы.
Девушка осмотрелась и увидела свободное место рядом с Туи. Моана сразу догадалась, что этот стул выделили для Мауи. Девушка начала рассматривать собравшихся гостей, но многоликого друга среди них не нашла.
- Папа, а где Мауи? - забеспокоилась девушка.
В ответ Туи пожал плечами.
Началось представление. Рядом со столами, стоящими под куполом, местные жители возвели сцену, на которой выступала местная молодёжь. Под веселую музыку Матануи девушки и юноши исполняли традиционные танцы и показывали акробатические трюки.
Представление было интересным и захватывающим. Моана смотрела с большим интересом и на время забыла об отсутствии Мауи.
Представление длилось долго. Гости успели проголодаться. Как только Туи пригласил всех угощаться, жители с большим аппетитом приступили к еде.
Моана снова посмотрела на собравшихся. Мауи нигде не было. Стул рядом с Туи все еще пустовал.
- Может с ним что-то случилось? Я пойду его поищу, - обеспокоенно сказала Моана, кивая на пустой стул полубога.
- Не волнуйся, - вмешалась Сина, - У него сегодня были какие-то важные дела, но на твой праздник Мауи обещал успеть.
Девушка грустно вздохнула и посмотрела на тарелку. Кушать не хотелось. Настроение начало портиться.
Немного утолив голод, соплеменники начали общаться. За столом стало шумно. Дети повскакивали со своих мест и стали бегать вокруг стола. Под шатром слышался смех, голоса общающихся жителей и веселые детские крики. Всем было радостно. Моана смотрела вокруг и жалела, что Мауи не видит этого праздника.
Стемнело. Туи распорядился зажечь большие факелы. На сцену вышли два молодых человека, умеющих делать трюки с огнем. Вооружившись огненными шарами на веревках, юноши под звуки музыки крутили сияющие снаряды, создавая в воздухе красивые узоры из искр и огня. Это смотрелось так красиво, что собравшиеся гости аплодировали в такт, не переставая.