Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 34



- Вот, нашел! Горный баламут — редкое животное, способное вызывать песчаные бури. Похожий на рыжую собаку зверь с преданным характером. Если приручить Горного баламута, можно управлять песчаными бурями, - прочитал Большеног.

- То есть, ты подозреваешь, что Зар приручил этого баламута и прячется в Багровых скалах, пользуясь бурями отпугивающими посторонних? - уточнил Мауи.

- Думаю, да, разве у вас есть другое объяснение? - ответил спрут.

- Предположение Большенога кажется очень правдоподобным. Если он прав, то нужно просто поймать Горного баламута, - обрадовалась Моана.

- Ну, с этим я справлюсь, - гордо заявил Мауи.

- Тогда нам пора в дорогу, - бодро проговорил Лайро.

Друзья попрощались с Большеногом и, позаимствовав у осьминога Слезу пустыни, полетели к Великому континенту.

27 - Горный баламут

Дорога до Багровых скал заняла много времени. Стараясь привлекать как можно меньше внимания многочисленных жителей Великого континента, путники облетали стороной большие города.

Когда друзья приблизились к скалам, начало темнеть. Путники решили остановиться на ночлег недалеко от нужного места и продолжить путь утром. Вокруг Багровых скал была пустыня, поэтому место для привала можно было выбирать, где угодно. Набрав хвороста, Мауи разжег костер, а Моана достала запасы еды. Немного перекусив, путешественники легли спать.

Утро следующего дня встретило путников сильным ветром. Песок летал в воздухе, попадая в глаза и рот. Это было неприятно.

- Нужно взлетать, идти пешком в такой обстановке невозможно, - перекрикивая ветер, сказал Мауи.

Остальные члены группы с ним согласились. Взобравшись на Златогрива, Моана и Лайро поднялись в воздух. Мауи был прав, над пустыней ветра не было, поэтому лететь было приятней.

- Что это там вдали? - спросила Моана, указывая вниз.

Над пустыней возвышался купол из странного тумана. Он был очень плотный и имел странный песчаный цвет.

- Это те самые постоянные бури, из-за которых Багровые скалы считаются землей не пригодной для жизни, - объяснил Лайро.

- В такой обстановке Горного баламута сложно будет поймать, - расстроенно сказала Моана.

- Только не мне, - хитро проговори Мауи и, подмигнув подруге, начал снижаться.

Приземлившись, полубог обернулся ящерицей и быстро побежал в сторону бури.

Моане и остальным оставалось только кружить над Багровыми горами в ожидании конца песчаной бури.

Прошло много времени, а Мауи все не возвращался. Буря тоже не думала стихать, и Моана начала беспокоиться.

- Мы должны приземлиться и поискать Мауи. Вдруг с ним что-то случилось, и нужна наша помощь, - сказала она Златогриву.

Стоило единорогу снизиться, как потоки сильного ветра с колким песком начали сбивать его с курса. Пегаса бросало из стороны в сторону, и он быстро терял силы, борясь с потоками воздуха.

- Взлетай, - скомандовала девушка, пожалев крылатого друга.

Златогрив широко расправил крылья и за несколько взмахов поднялся над бурей.

- Прости, это была плохая идея, - виновато прошептала Златогриву Моана.

В этот момент буря исчезла. Еще мгновение назад песчаные потоки кружили внизу, словно клубок воюющих змей, а теперь все стихло. Все Багровые скалы стало видно как на ладони.

- Вон там, смотри, - воскликнул Лайро, указывая вниз, - Это, кажется, замок.

Моана пригляделась и увидела большое строение из камня песчаного цвета. По виду здание очень напоминало замок.

- Уверен, это убежище Зара, - добавил Лайро.

Златогрив подлетел к Замку и сел у ворот. Моана со спутником спешились. У замка путников ожидали две огромные рыжие собаки.

- У него целых два Горных Баламута, - испуганно проговорила девушка, глядя на псов.

- А вот и не угадала, - человеческим голосом ответил один из баламутов.

- Мауи! - обрадовалась Моана.





- Он самый, - гордо признался полубог, - Но, пока я в облике баламута, этот рыжий хулиган меня слушается, поэтому вам придется вызволять Лилу в одиночку. Справитесь?

- Попробуем, - неуверенно ответила подруга.

- Тогда, милости прошу, ворота открыты, - проговорил Мауи и отошел в сторону.

Второй баламут последовал за ним.

Путники прошли через ворота и оказались на небольшой площади, ведущей к дверям в замок. Уверенный в преданности и отпугивающих способностях баламута, Зар не держал другой охраны. Замок оказался почти пустым. В нем жило всего несколько слуг, повар и управляющий. Благодаря этому, Моана и Лайро смогли обыскать замок, оставшись незамеченными.

- Слышишь? - шепотом спросила Моана во время обыска.

Лайро прислушался и ответил:

- Да, я узнаю этот звук, так играет на флейте Лилу.

- Значит, она на втором этаже, - сказала спутница и побежала к лестнице.

Идя на звук флейты, друзья попали к дверям, ведущим в большой зал. Они были немного приоткрыты, и путники смогли заглянуть внутрь. Там, лежа на бархатных подушках, Зар слушал мелодию прекрасной Лилу, дарующей ощущение полного счастья. Забыв про все свои проблемы, похититель смотрел на красавицу и мечтательно улыбался.

- И как мы ее вызволим? - забеспокоился Лайро.

- Очень просто. Посмотри, она не прикована, а значит, легко сможет уйти, - начала объяснять Моана.

- Зар не даст ей уйти, - перебил Лайро.

- Мы его отвлечём. Лилу знает тебя. Думаю, ей будет сложно довериться незнакомке, вроде меня, поэтому я буду отвлекать Зара, а ты выводи Лилу из замка, - кратко объяснила спутница.

Лайро согласился с планом. Друзья разошлись по разные стороны дверного проема, и Моана начала шуметь. Лилу перестала играть и удивленно прислушалась. Лицо Зара перестало быть мечтательным. Он нахмурился и встал на ноги.

- Кто там еще? - недовольно пробасил похититель и пошел к выходу из зала.

Моана выманила злодея подальше от комнаты, убегая вглубь коридора. Зар помчался за ней, как только заметил ускользающий за поворотом силуэт.

Тем временем Лайро пробрался в зал и, подойдя к окну, позвал Златогрива. Проворный пегас подлетел к распахнутым створкам, и Лайро с Лилу прыгнули ему на шею.

Моана манила Зара за собой до самых ворот замка, а там злодея встретил Мауи в образе Горного баламута.

- Что происходит? - потрясенно спросил Зар, увидев двух баламутов сразу.

В этот момент мужчина заметил за спиной песчаных псов Моану.

- Так это ты пробралась в мой замок! - злобно воскликнул Зар.

Он хотел напасть на девушку, но баламуты преградили ему путь.

- Взять ее, - крикнул Зар своему баламуту.

Но пес его не слушался. В гневе злодей бросился на собаку с мечом, но Горный баламут поднял песчаную бурю. Мауи громко завыл и побежал на Зара. Второй баламут, неся бурю за собой, побежал следом. Завязалась схватка. Буря набирала силу, затем перенеслась в замок и начала разрушать красивое жилище Зара. Вскоре от крепости злодея остались только развалины.

Пока хозяин замка сражался с баламутом, Златогрив унес Лилу и Лайро подальше в пустыню и вернулся к Моане.

- Не трать на меня время, отнеси Лилу и Лока, - сказала пегасу подруга.

Златогрив кивнул и улетел.

Отойдя на безопасное расстояние от замка, Моана ждала возвращения Мауи.

Вскоре буря над развалинами замка Зара утихла, и вдалеке показались странные силуэты. Моана присмотрела и увидела, как по песку идут две большие рыжие собаки, и рядом с ними бежит маленький щенок.

Девушка поспешила навстречу. Заметив незнакомку, один из баламутов остановился, настороженно принюхиваясь. Однако щенок и второй пес совершенно Моаны не испугались. Рыжий пушистый малыш подбежал к незнакомке и начал облизывать руки.

- Ты расскажешь мне, что все это значит? - гладя на радостного щенка, спросила у Мауи Моана.

- Конечно, объясню. Эту самку горного баламута зовут Рада. Она мама щенка. Зар захватил малыша и угрозами заставил Раду создавать для него бури. Я узнал это только тогда, когда смог сам превратиться в баламута. и сразу пообещал помочь. В благодарность Рада помогла вам пройти в замок, - рассказал Мауи.