Страница 44 из 63
- И всё же, - решает не сдаваться так просто Стив, разглаживая рельефную складку пальцем, - без неё было лучше.
- Ха, - Баки дотягивается до его руки, обхватывает пальцами запястье и настойчиво тянет подальше от лица, - когда это было. Нашёл, что вспомнить.
Стив вздыхает и всё же ложится рядом. Его ладонь до сих пор в руке Баки, и он не пытается освободиться, а Баки почему-то не отпускает, только изредка перебирает, сдавливает пальцы костяшками, и от этого простого движения ещё, ещё жарче. Стив уже привык делать вид, что такие особенные, почему-то будоражащие мелочи - в порядке вещей. Словно так и должно быть между ними, словно это нормально, как и испытывать постоянное навязчивое желание всё это повторять. И он никак не может решить для себя, как же к этому относиться. Думать в такие моменты не особенно хочется.
Он закрывает глаза, перебирает пальцами в ответ и улыбается, слушая глубокий вдох и медленный выдох Баки. Как лёгкий шелест ветра, гуляющего по кронам клёнов над их головами.
****
- Доброе утро, мистер Старк, - в который раз повторяет Баки, не теряя самообладания.
- Доблое утло, мистел Стлак, - старательно выводит нахмуренная Хлоя сзади, из своего кресла. Эта заковыристая “р” ей никак не даётся.
- Старк, - уточняет Баки.
- Стлак.
- Ста-арк, - тянет он, и Стив, а за ним и Джон сзади, начинает хихикать. Хлоя злится.
- У меня не получается! Дядя будет селдиться.
- Никто не будет сердиться, Хлоя, я обещаю, - уверенно говорит Баки.
- Может, лучше что-то вроде “привет, Тони”? - предлагает Стив со своего места, не отвлекаясь от дороги.
Баки мгновение смотрит на него нечитаемым взглядом, приоткрыв рот. Хлоя так же смотрит на них обоих. А потом произносит чисто:
- Пливет, Тони.
Стив усмехается. Кивает и подмигивает в зеркало заднего вида.
- Мог бы и раньше вмешаться, - бубнит Баки, съезжая по сидению ниже. Дуется, конечно же.
- Не мог, - честно говорит Стив. - Это было слишком мило.
Внутри Башни Старка всё сразу идёт наперекосяк. Тони встречает их на своём жилом этаже, он одет так в меру (в меру по-домашнему, в меру стильно, в меру удобно), что за этим явно кроется долгий и неравный бой с содержимым гардероба. И он явно нервничает. Точнее, это совершенно не явно, Тони Старк спокоен, улыбчив и обходителен, как никогда. Но Баки чувствует. Это как легчайший острый аромат тщательно скрываемой паники. Джон и Хлоя смущаются роскоши, конечно, целая башня для одного дяди, они вертят головами, и когда видят Тони, Хлоя вдруг решительно делает пару шагов вперёд, хмурится и старательно выводит:
- Доблое утло, мистел Стла… Что это?! - взвизгивает она и прячется за Джоном, когда из-за спины Тони вылетает шар-ДЖАРВИС.
- Рад познакомиться, юные мисс и мистер Барнс, - галантно здоровается Тони - пожимает руку растерянному Джону, в то время как Хлоя, уже без какого либо страха и не обращая на Тони никакого внимания, начинает боком-боком ходить вокруг за медленно смещающимся ДЖАРВИСом. Баки закрывает лицо рукой и тяжело вздыхает.
- Я сдаюсь, - говорит он улыбающемуся Стиву. - Тони, это Хлоя и Джон. Прошу любить и жаловать. И не сердиться, если вдруг что. Пожалуйста, - говорит он, особенным тоном выделяя это “пожалуйста”. Он пересекается взглядом с Тони Старком всего на мгновение, но этого хватает, чтобы было заключено негласное соглашение. Тони тоже заметно расслабляется.
- Это ДЖАРВИС, леди, - говорит он Хлое. - Точнее, это робот, которого я случайно собрал, когда думал, как вам объяснить, что такое ДЖАРВИС, когда его вроде как нет, и …
- Но я есть, сэр, - справедливо замечает ДЖАРВИС, его голос звучит прямо из шара. Хлоя подпрыгивает на месте, а Джон начинает озираться по сторонам. Шар подлетает ближе и фокусирует сверхчувствительную камеру на лице Хлои, а затем - Джона. На небольшом экране рисуется смайл - улыбка и подмигивание. - Мне очень приятно познакомиться с вами, мисс Хлоя, мистер Джон. Я буду рад вашей компании сегодня.
- Ты лобот? - спрашивает Хлоя подозрительно. - А где твои нозки?
- Если верить мистеру Старку, мне они не нужны. Зато я быстро летаю, - гордо отвечает ДЖАРВИС и делает захватывающий маневр вокруг детей.
- А я о тебе читал в научном журнале, - говорит Джон, пытаясь дотронуться до то и делo отстраняющегося шара рукой. На дисплее вырисовывается любопытно моргающий вопрос. - Там была статья про Тони Старка, некоторые его изобретения, и ещё шла речь о каком-то помощнике с именем Джарвис. Я тогда подумал, что это человек.
- Вы мне льстите, мистер Барнс, - всё же слова Джона достигают цели. Шар замирает, и мальчик трогает гладкую прохладную поверхность пальцами. Улыбается.
- Кажется, мы здесь уже не нужны, - притворно-разочарованно вздыхает Тони, приглашая Баки и Стива к лифтам. - Если вы не против, нам лучше начать наши дела сейчас. Я не знаю точно, сколько понадобится времени, и так сейчас по моей просьбе тут дежурит квалифицированный медперсонал. Я понимаю природу твоих фобий, Джеймс, но я всё же учёный, а не медик. И я не рискну вводить тебе наркоз самостоятельно, а потом следить за состоянием жизненных функций, пока ты будешь без сознания. Это мы поручим профессионалам.
Стив хмурится, Баки смотрит на него, а потом в пол.
- Я буду рядом всё это время, - ровно говорит Стив, незаметно для Тони сжимая запястье Баки. - Тебе не о чем беспокоиться.
- А как же дети? - вдруг спрашивает Баки, уже стоя у лифта. Оборачивается. Хлоя и Джон сидят на диванчике, рядом с ними покачивается в воздухе ДЖАРВИС. Они о чём-то беседуют, и это настолько странная и при этом милая картина, что Баки зависает.
- Через пять минут, - Тони сверяется по часам, - закончится совещание у Пеппер, и она спустится к ним. В любом случае, здесь им ничего не грозит.
- Я обещаю присмотреть за ними со всем тщанием, - раздаётся из динамика возле лифта привычный механический голос ДЖАРВИСа. - Вам не о чем беспокоиться, Джеймс.
И если Баки вообще-то не особо верит словам и обещаниям, к ДЖАРВИСу это не относится. Внутри успокаивается, укладывается тревога, и он, помахав рукой Хлое с Джоном, заходит в лифт вслед за Тони.
Спустя час Стив, обряженный в белую стерильную одежду, сидит с другой стороны операционного стола посреди лаборатории внутри прозрачной пластиковой кишки. Он здесь вместе с Тони, держит спящего под лошадиной дозой наркоза Баки за руку. Баки уже пятнадцать минут лежит без сознания под клубками проводков. Они словно свили гнездо у него на груди. Рядом со столом пикает и переливается индикаторами система слежения, в которую и стремятся все эти проводки с груди и головы Баки. И этот его вид - совершенно беззащитный, побледневший - оказывается большим испытанием для Стива, чем он мог подумать сначала.
- Твою мать, - вдруг ругается Тони с другой стороны стола, когда что-то щёлкает, сдвигается под его инструментом, и бионический протез оказывается у него в руках, тут же любовно обхватываемый. - Тяжёлая, - восторженно выдыхает он. - И как Барнс только таскает такую тяжесть.
А потом, вглядываясь в место разъёма на теле, лицо Тони под защитными очками перекашивается с отвращением.
- Какая же мерзость, чёрт. Как топорно сработано, - неприязненно бубнит он, и Стив уже встаёт и почти перегибается через простыню, он хочет видеть это. Даже если это ужасно. Он должен увидеть Баки без руки. Он должен видеть последствия тех далеких дней и принять это. - Я не думаю, что тебе стоит на это смотреть, кэп, - резко говорит Тони и накидывает на место разъёма стерильную салфетку. Стив всё-таки успевает заметить крючья, торчащие прямо из зажившей плоти, остаток кости, а также блеск вживлённых рядом с ней разъёмов для соединения с сервоприводами и нервными центрами. Его передёргивает, он садится обратно, снова подхватывая живую безвольную ладонь. Возможно, ему только кажется, но пальцы Баки чуть подрагивают. - Это даже выглядит жутко, словно мясник работал, и я представлять не хочу, насколько это было больно, - говорит Тони тихо, перекладывая протез на специально приготовленный столик. - Не понимаю. Любой другой умер бы только от болевого шока.