Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 113



Тряхнув головой, маленький маг огляделся по сторонам, рядом с ним сидела невозмутимая Сайрин, сейчас, как никогда походившая на деревенскую бабу, замученную тяжелой работой и вечным безденежьем. Сзади, удобно расположившись среди тюков и мешков с вещами, с притихшей малышкой на коленях, сидел Арий.

Оборотень, заметив встревоженный взгляд друга, улыбнулся ему уголками губ и подмигнул. Он не чувствует беды? Так может это он, Дер, просто устал, переволновался за этот длинный, полный опасностей и приключений день, вот ему и мерещиться всякое?

Маленький маг в очередной раз тряхнул светлой гривой чересчур длинных волос и постарался отогнать от себя тревожное предчувствие. Пусть все идет, как идет, а богиня-мать не позволит, чтобы с ее любимчиком что-нибудь случилось. Но волнение не покидало Дера, как он ни старался избавиться от тревожного предчувствия.

У распахнутых настежь городских ворот было шумно и многолюдно, несмотря на позднее время. Повозки, всадники, телеги, подводы столпились в ожидании досмотра и пропуска в город. Возницы переговаривались, шутили, смеялись, время от времени поносили, на чем свет стоит, стражников, что не торопились и заставляли честных граждан империи торчать у городской стены в очереди. Каждому хотелось попасть за городскую стену до того, как солнце спрячется за горизонтом. Ведь, по законам Дарканской империи, все городские ворота запираются на ночь.

Сайрин пристроила повозку за одной из телег и, шикнув на мальчишек, легко спрыгнула на землю, направляясь к самому большому скоплению народа, с намерением разведать, что же такое здесь происходит. Почему перед городскими воротами в Сарт столпилась такая прорва народу. Потолкавшись среди людей, ожидающих досмотра и разузнав новости, довольная женщина вернулась к повозке.

— Нам неслыханно повезло, — произнесла она, занимая свое место. — Завтра в Сарте ярмарка. С сегодняшнего утра в город стекаются крестьяне и торговцы со всей округи. Стражники уже устали и они не будут придираться к нам, но в любом случае, придерживаемся первоначальной истории.

Мальчишки ничего не ответили, лишь переглянулись загадочно. Они любили ярмарки в Падаре. Шум, гам, толпа — это всегда было подспорьем в нелегком деле городского воришки. Где, как не в толчее наиболее удобно срезать кошельки у зазевавшихся горожан?

— Но нас не будет в Сарте завтра, — тут же осадила их Сайрин, неизвестно каким образом догадавшись о том, какие мысли бродят в этих светлых головах. — Переночуем на постоялом дворе и завтра утром покинем город. И что бы без происшествий! — припечатала она напоследок, тем самым вызвав гримасы неудовольствия у своих спутников.

— А ты уверена, что мы сможем найти место на постоялом дворе? — спросил Арий, которому уже порядком надоело терпеть неудобные мешки под боком и прыгающую по нему девочку. — Ярмарка все же.

— Уверена, — довольно кивнула Сайрин. — У меня есть здесь один знакомый, как раз корчмарь. У него и остановимся.

— А как же быть с тем, что мы придумали? — удивился Дер. — Если этот корчмарь твой знакомый, то он же знает о том, что у тебя нет никаких детей?

— С чего ты взял, что он настолько мой знакомый? — иронично выгнула бровь Сайрин. — все должно пройти как по маслу. Вы, главное, не расслабляйтесь и старайтесь не привлекать к себе много внимания.

Когда подошла их очередь на досмотр, Сайрин резко изменилась, она сгорбилась, нацепила на лицо маску не слишком умной деревенской матроны, принялась нервно теребить концы платка, покрывающего ее волосы, да и голос, интонации, выражение резко стали совсем иными.

Мальчишки лишь переглядывались между собой, наблюдая за тем, как их попутчица, все время лебезит перед капитаном городской стражи, и говорит, говорит, говорит… не замолкая ни на минуту. Словно бы опасается, что стоит ей прекратить поток слов и все стражник тот же час поймет, кто перед ним.

— А маг этот, — соловьем заливалась Сайрин. — Ну, который приезжал к нам в прошлом лете, он как моего средненького увидел, так сразу и признал, что дар магический наличествует. Вот он и говорит… — женщина бегала следом за стражником, который делал вид, что осматривает повозку, а на самом деле лишь прохаживался по кругу, скорее всего, мечтая о том, чтобы сегодняшняя его смена поскорее закончилась, и можно было бы завалиться в какую-нибудь корчму выпить кружечку холодного пива или чего покрепче.



— Ну, вот я и собралась к нему, к магу этому, в Саздар. На хозяина своего трех младших да хозяйство оставила и подалась в путь, — ни на мгновение не замолкала Сайрин, отвлекая стражника, запутывая его, вываливая целую обойму ненужных подробностей и уточнений. — А тут, значит сестрица моя… непутевая…

— Можете проезжать, — устало произнес стражник, направляясь к следующей повозке.

— Так вот, сестрица моя, — делая вид, что не расслышала, продолжала причитать Сайрин, — байстрюка своего… Говорит, мол, чего ему в деревне-то делать, с таким наследством. Бери, говорит, с собой. А ну, коли, кто возьмет к себе в подмастерья или там…

Сайрин, продолжая рассказывать придуманную на ходу байку про то, как ее непутевая сестрица всучила ей в попутчики своего сына, уселась на козлы и стегнула лошадь. А стражник, что досматривал повозку, в которой находилась похищенная дочь лантарского князя, тут же забыл про глупую селянку, что поверила в россказни заезжего незнакомца, и отправилась в такую даль от собственного дома, чтобы отдать своего сына в услужение к неизвестному ей магу. Тяжко вздохнув, он покосился на солнце, что только-только коснулось одним своим краем горизонта, оглядел длинную вереницу, стоящих в очереди на досмотр повозок и телег, сплюнул на землю и все с тем же скучающим видом продолжил обход.

По городу Сайрин уверено управляла лошадью и до искомой таверны они добрались в рекордно короткие сроки, всего лишь дважды свернув. Все это навело мальчишек на мысль, что их неожиданная попутчица уже бывала в Сарте. А когда она остановила повозку возле одного из постоялых дворов, то друзья и еще больше уверились в том, что Сайрин совсем не так проста, как пытается показать, и мало похожа на обычную деревенскую бабу, необразованную и забитую. Пока мальчишки переглядывались и перемигивались, она соскочила на землю, строго наказала им сидеть смирно и ожидать ее возвращения, исчезла в таверне, Дер придвинулся к Арию и зашептал:

— Странная она какая-то. Может, пока не поздно дадим деру? А то, как бы чего не вышло?

— И куда пойдем? — не поддержал приятеля Арий. — У нас ни денег, ни знакомств в этом городе. Да и девчонку тоже кормить надо.

— А девчонку Сайрин оставим, — отмахнулся от увещеваний приятеля Дер. — Пусть она сама с ней разбирается.

— Нельзя так, — покачал головой Арий. — Мы ее во все это втравили, нам за нее и отвечать. А Сайрин хорошая, у нее свои тайны, у нас свои, а в остальном, ей можно доверять. Я так думаю. По крайней мере, от нее ни смертью, ни магией никакой не пахнет. Разве, что… — Арий запнулся и поморщился.

— Что? — подался вперед Дер, который, кстати сказать, ничего подобного в их попутчице не чуял.

— Не знаю, — покачал головой Арий. — Но, какое-то странное впечатление у меня. Она чем-то с девчонкой похожа, — оборотень указал подбородком на девочку, у себя на руках. Она присмирела немного и пусть еще не спала, но сидела тихо и только глазенками по сторонам водила, да время от времени издавала невнятные, одной ей понятные звуки.

Дер же, в силу природной недоверчивости только головой покачал и хотел было продолжить свою подрывную деятельность, как в этот момент из широких дверей постоялого двора появилась Сайрин, за ней следом семенил невысокий кругленький мужичок.

— Идем, — приблизившись, скомандовала женщина, отбирая девочку у Ария и укладывая ее в корзинку. — Нам комнату приготовили.

Мальчишкам ничего более не оставалось, как последовать за попутчицей, не задавая лишних вопросов. Они подхватили свои мешки, что тащили из самого Падара и поспешили следом. Мужичок, который появился вместе с Сайрин, оказался ни кем иным, как хозяином постоялого двора.