Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 113



В общем зале, куда попали путешественники, миновав широкие двери, было шумно и многолюдно: шустро бегали сноровистые служанки, посетители обедали, спускались и поднимались по лестнице на второй этаж, где, располагались комнаты сдаваемые внаем. Дер даже подивился тому, что им нашлась комната при таком-то скоплении народу. Но еще больше он поразился, когда следом за хозяином они проследовали не на второй этаж, а в неприметную дверцу, расположенную рядом со стойкой. Насколько маленький маг понимал, обычно такие дверцы вели на кухню или в подсобные помещения. Но это была не последняя странность, их привели на хозяйскую половину. Еще ни разу Дер не слыхал, чтобы на постоялых дворах, посетителей размещали в том же крыле, где живет семья хозяина.

А мужичонка подкатился к одной из дверей, распахнул ее и пророкотал, голос у него был зычный:

— Обстраивайтесь, пришлю к вам служанку со всем необходимым. И, Саэра, завтра чтобы ни тебя, ни твоих попутчиков здесь и духу не было, — трактирщик развернулся и, не говоря больше ни слова, скрылся с глаз.

— Ну, чего встали на пороге? — резко скомандовала Сайрин и первая вошла в комнату. — Дверь закрывайте. Сейчас помоемся, поедим и отдохнем с дороги.

— А как это он тебя назвал? — подозрительно прищурил глаза Дер. — Ты разве не…

— Я уже говорила тебе, маг, — резко перебила его женщина. — Не задавай вопросов, ответы на которые тебе знать не надобно. Для вас меня зовут Сайрин. Так и называйте. Я же не спрашиваю, от кого вы так старательно прячетесь, что даже родные трущобы покинули.

Мальчишки промолчали, а через несколько минут им и вовсе было не до разговоров. Слуги принесли несколько ведер с теплой водой и короткое корыто. Затем в комнату был доставлен нехитрый ужин и все занялись своими делами.

Пока мальчишки смывали с себя дорожную пыль и пот, Сайрин покормила девочку и принялась раздевать.

— Хочу ее искупать и переодеть, — пояснила она. — Позже попрошу у хозяина каких-нибудь детских вещей. А эти тряпки, — она отбросила на пол одежки Эльмарис и покрывальце, в которое девочка была укутана в корзинке. — Слишком приметны. Сожги, чтобы и следа не осталось, — скомандовала Деру.

Мальчишка насупился, ему претило, что какая-то женщина так командует, но с другой стороны, было видно, что Сайрин знала, что делала и только благодаря ее помощи они с Арием до сих пор живы и даже сумели добраться до Сарта. Потому маленький маг встал с кровати, на которой до сих пор сидел, удобно поджав под себя ноги, и пересел на пол, поближе к окну. Сложил на коленях руки и принялся пристально смотреть на тряпки, брошенные сюда этой странной женщиной. Ничего не получалось. У него и раньше не всегда выходило вызывать огонь по собственному желанию, но Дер старался, пыхтел от натуги и пристально смотрел на детские вещи.

— Что это у нее? — вопрос Ария оторвал маленького мага от его неблагодарного занятия, и он перевел взгляд на кровать, где Сайрин переодевала уже вымытую девочку.

Арий склонился над ребенком и что-то пристально рассматривал. Терзаемый любопытством, Дер поднялся и подошел поближе. Но маленький маг обратил внимание вовсе не на то, что заинтересовало его приятеля — на шее девочки висел кулон. Вполне себе обычный прозрачный камешек, напоминающий кусочек горного хрусталя, на тонкой цепочке, но от этого камешка веяло чем-то странным, необъяснимым. Деру на мгновение показалось, что он ослеп и перестал ориентироваться в пространстве. А потом услышал плеск морских волн. Возле Падара не было моря и Дер никогда не видел бескрайней водной равнины, но по рассказам путешественников он именно так и представлял себе шум прибоя.

— На ожог не похоже, — продолжал рассматривать руку девочки Арий, Сайрин тоже наклонилась, чтобы рассмотреть получше странный рисунок.

— Очень интересно, — пробормотала она, — руны? Откуда?

— Не знаю я что такое руны, — произнес Дер, все еще не в силах отвести взгляда от камешка на цепочке. Маленькому магу вдруг показалось, что где-то там, в самой глубине прозрачного кристалла стал закручиваться какой-то вихрь, — но вот эта штучка у нее на шее меня нервирует.

Сайрин вздрогнула и приподняла кулончик, рассматривая его очень внимательно.

— Еще интереснее, — пробормотала она. — Дом водных. От них же уже лет двадцать как ничего не осталось.

— Что? — удивленно вскинул темные брови Арий. — Что ты сказала?



— Ничего, — слишком поспешно отозвалась Сайрин, опустив кулон. — Вы рассказывайте лучше, где нашли ребенка и зачем потащили за собой.

Дер хотел было возмутиться и заметить, что они ничего не должны этой странной женщине, но Арий перебил его и быстро изложил все подробности их знакомства с ребенком.

— Вот так и получилось, что мы убрались из Падара с корзинкой наперевес, — закончил свое повествование оборотень.

— Интересно, — Сайрин больше ничего не сказала, но была задумчива и рассеяна все оставшееся время, пока они ели и укладывались спать.

Эльмарис заснула первая. Мальчишки улеглись вдвоем на одну кровать, а женщина заняла свободное место рядом с девочкой. Очень скоро утомленные дорогой и волнениями все заснули.

На Сарт опустилась ночь, а вместе с ней пришла и гроза. Низкие, тяжелые тучи закрыли небо, резкий ветер пролетел по пустынным в это время суток, улицам и исчез где-то вдали. Мелькали вспышки молний, гремел гром, все вокруг замерло в ожидании дождя.

Сайрин резко открыла глаза и приподнялась на локте, оглядываясь. Рядом с ней спала Эльмарис, раскидав в стороны свои маленькие ручки и ножки и слегка постанывая во сне. На соседней кровати так же беспокойно ворочался Дер, он метался, то и дело грозя упасть на пол, было заметно как глазные яблоки перекатываются под закрытыми веками. И только один лишь Арий был спокоен и, кажется, полностью расслабился, находясь в объятиях сновидений.

Сайрин осторожно потянулась к девочке, нащупала у нее на шее необычный кулончик, так же на ощупь расстегнула замочек и зажала в кулаке цепочку с мягко мерцавшим на ней прозрачным камешком. Она медленно, практически бесшумно поднялась с кровати и осторожно, стараясь ничего не задеть в темноте, приблизилась к соседнему ложу, на котором спали друзья. Перед тем как прилечь, женщина не раздевалась, потому теперь ей не требовалось тратить время на то, что бы в темноте отыскать свои вещи.

Склонившись над Арием, она легонько прикоснулась к его плечу. Оборотень тут же открыл глаза, словно он и не спал вовсе.

— Присмотри за ними, — шепотом произнесла Сайрин. — Мне необходимо отлучиться ненадолго.

— Что-то случилось? — так же едва слышно поинтересовался мальчишка, приподнимаясь на локте.

— Нет, но это важно. Другой такой возможности не будет.

— Ты тоже это чувствуешь? — вдруг поинтересовался у нее Арий, в полумраке комнаты его кошачьи глаза мягко светились. — Беда надвигается. И мне страшно. Дер почувствовал неладное еще на подъезде к Сарту но не придал этому значения. Но мне все равно страшно.

— Не бойся, — легонько погладила его по плечу Сайрин. — В этом доме нам ничего не грозит. А завтра утром, как только откроют городские ворота, мы уедем отсюда.

— Я не об этом, — покачал головой Арий. — Дело не в этом доме или городе. Опасность словно надвигается извне, нависает над городом, душит, лишает возможности вдохнуть.

— Все будет хорошо, — упрямо отозвалась Сайрин. — Нам необходимо пережить лишь эту ночь. Только одну ночь, а завтра мы вырвемся отсюда.

Арий не ответил, и женщина мягко отстранилась, отошла от него, а затем и вовсе покинула комнату, неслышно притворив за собой дверь. Так же бесшумно, словно призрак она проскользнула по пустым коридорам постоялого двора и вышла на улицу. Постояла несколько мгновений, прислушиваясь к тому, что происходило, вдохнула ночной воздух, пахнущий грозой, и покачала головой. Она прекрасно чувствовала ту же опасность, что и ее спутники, но в отличие от них понимала, что им пока ничего не грозит. Лишь бы продержаться эту ночь. Тряхнув темными волосами, Сайрин набросила на голову платок, который предусмотрительно захватила с собой и через несколько шагов растворилась в ночной темноте спящего города.