Страница 3 из 10
— Отец, — Теруко проделала то же самое. — Прошу, мы можем подняться?
Акайо рассерженно вздохнул и ушёл обратно в дом, оставив нам молчаливый ответ.
— Спасибо, дедушка, — сестра снова поклонилась лысому старичку.
— Не стоит благодарить раньше времени. Если вы виноваты, то понесёте наказание, как и полагается, — хмыкнув, он удалился вслед за сыном.
— Ну вот, — расстроенно протянула девушка. — Я же говорила.
— Не делай выводы раньше времени, — снова подбодрил её. — Нас ещё не распяли, так что всё веселье впереди.
Протянул руку, но Теруко отмахнулась. Мотнув головой, согнала выбивающуюся прядь и двинулась вверх по лестнице. Мне же оставалось вновь лицезреть гордую фигуру с синим хвостиком.
Но стоило мне сделать шаг, как послышались приближающиеся хлопки, будто кто-то прыгает на одной ноге в деревянных гэта. При этих звуках уголки губ невольно дрогнули в лёгкой улыбке. Я прекрасно понимал, кого скоро увижу.
Через несколько хлопков на вершине лестницы показался сандаль. Да, вот такие дела. В клане Ито жил говорящий разумный сандаль — бакэ-дзори, ставший чуть ли не полноценным членом нашей семьи.
Он немного задержался наверху, а потом запрыгал в мою сторону, остановившись в паре ступеней.
— Хочешь рассказать что-то интересное? — спросил я.
— Как всегда, — ответил он и, подпрыгнув, перевернулся через себя, упав на то же самое место, торжественно возвестив: — Хокку!
Я метаюсь меж двух любимых,
Не знаю, какую мне выбрать.
Подскажи: правую или левую?
— Боги, бакэ-дзори, как ты до такого вообще додумываешься?
— Многолетние тренировки, Тсукико-кун. Очень много лет, — ответил тот.
— Врёшь. Тебе нет и трёх лет, как появился у нас дома.
— Именно, поверь, для сандаля даже год почти вся жизнь.
С этими словами ускакал прочь в центральный двор, напевая что-то по пути.
— Ладно, — проводил его взглядом, а потом повернулся к дому. — От судьбы не уйдёшь.
Глава 2
Все члены семьи Ито собрались за длинным обеденным столом и ждали только меня. Теруко стояла у входной двери в столовую, понуро опустив голову.
— Тсукико-кун, а вот и ты, — обрадовалась Шинджу, жена Акайо, низкая пухленькая неко с разноцветными ушами и волосами.
Помимо нас и мужчин, в помещении сидели три женщины. Точнее, две и девушка — младшая дочь Акайо и Шинджу, Ай. Моя ровесница, если считать года этого мира. Белокурая красавица с игривыми глазками и короткой стрижкой, с интересом наблюдающая за мной.
Впрочем, как и все остальные. Рядом с Шинджу сидела Эми, единственная дочь главы клана, но до сих пор так и не вышедшая замуж. Но там была такая весёлая история, что я готов был сунуться в пасть гигантского кальмара, лишь бы узнать, чем всё закончилось.
Рыжая ушастая женщина бросила на меня взгляд и отвернулась. Она не испытывала ко мне ненависти, но и особой любви тоже не проявляла, в отличие от той же Шинджу, которая воспитала меня, почти что как собственного сына.
— А теперь, дети, когда нас никто не слышит, потрудитесь объясниться, — заговорил старик.
Так вот зачем он перебил сына и позвал нас внутрь. Не для того, чтобы умылись и успокоились, просто не хотел лишних слухов. Как говорилось в моём родном мире: «Сор из избы не выносят».
— Мы… — начала было Теруко, но я её перебил.
— Прошу прощения, Ито-сама, — всегда обращался к нему столь уважительно, так как его семья приютила меня, дала крышу над головой и обращалась, как с родным ребёнком. Уважение — меньшее, чем мог им отплатить. — Это моя вина. Дело в том, что мне нравится, как выражаются крестьяне в деревне, построенная сразу через реку. Они часто забредают на Ваши земли и несут погром. Но так как открыто действовать я не мог, а просить Вас о помощи считал неприличным, то построил небольшую тренировочную площадку, чтобы стрелять из лука на виду у ванов Ямадзаки.
— Что за напущенные глупости? — вспылил Акайо, но Старик снова взмахом руки заставил того замолчать.
— Продолжай, мальчик, — в голосе Джиро послышался неподдельный интерес. — Тебе удалось нагнать на них страх?
— Не знаю, — пожал плечами. — Но, насколько я слышал, погромы стали реже.
— Но там ведь стража, — снова вступил в разговор темноусый неко.
— Разбойники переправлялись ночью по реке, — посмотрел на него. — Хотя Вам Ито-сан, это известно. К сожалению, хорошо обученных воинов в клане мало, а те, что есть, дежурят на границе с кровожадными мору.
Отец двух очаровательных сестёр промолчал, прекрасно понимая, что я прав.
— Видимо, это и спровоцировало сегодняшнее нападение на нас с Теруко. Я разозлил их, и из-за этого подверг опасности Вашу дочь. Приношу свои извинения, — поклонился и не смел поднять голову, пока мне не ответили.
— Мне рассказали, что вы были вынуждены бежать на земли Ямадзаки, — говорил старик.
Чёрт возьми, да у него уши по всей территории клана. Хотя о каких именно ушах я думаю?
От подобной мысли усмехнулся, благо в таком положении этого никто не заметил. Дело в том, что у мужчин-неко в старости, если они, конечно, лысеют, уши отпадают и появляются вполне человеческие. Об их «кошатости» напоминает только хвост позади. Наверное, природа правильно это предусмотрела, иначе облезлые кошачьи уши на лысой голове смотрелись бы преотвратно.
— Так и было, — вступилась Теруко, до этого смирно молчавшая. — У них была натренированная собака, которая вырвала у меня кошелёк и убежала, но Тсукико-кун подстрелил её.
— Убил? — чуть ли не воскликнула малышка Ай и тут же сконфузилась.
— Нет, поймал в сеть, примотанную к стреле, — ответила за меня Теруко.
— Тсукико, подними голову, — попросил старец, и когда я посмотрел на него, спросил: — Это правда? Насколько я знаю, от твоего тренировочного места до моста почти сорок дзё. И с такого расстояния ты попал в собаку, да так, что не убил, а просто поймал?
Да он всё знает, и даже про стрельбу. Впрочем, неудивительно, я ведь не скрывался. Странно, что раньше ничего не говорили. А ещё эти дзё и сяку, иная система мер. Привык уже к метрам, и как-то сложно о них забыть. Благо новое тело оставило все знания, что были у парнишки раньше. Я хотя бы не выглядел идиотом, когда ваны о чём-то разговаривали. И один дзё равен почти трём метрам, выходит, попал в собаку со ста двадцати метров. Ну, плюс-минус.
— Это так? — чуть настойчивее повторил вопрос старик.
— Да, Ито-сама, — ответил я, быстро приведя мысли в порядок. Нельзя вот так задумываться, разговаривая с главой клана.
После этих слов он посмотрел на рыжую дочь, которая почему-то стала пунцовой. Стеснялась? Но чего или кого?
— Меткий, — с насмешкой сказал ей Джиро.
— Не настолько, как должно быть, — ответила она, сделав глоток ароматного чая.
Неужто? До меня стало доходить, на что намекает старик. Дело в том, что Эми согласится выйти замуж только за того, кто сможет победить её в пятиборье, и стрельба туда включена.
— Так и что дальше? — нетерпеливо спросил Акайо.
— Нам пришлось перебежать на другой берег, Ито-сан, — заговорил я. — Собака оказалась злобной и проворной. Перебралась через мост, где нас поджидали её хозяева, которые напали первыми.
— Но самое важное, кто начал драку? — казалось, что усатый неко сейчас взорвётся от любопытства. — Вы же понимаете, что виновен тот, кто нанёс первый удар.
Теруко склонила голову и сделала шаг к семье.
— Это был я, Ито-сан, — девушка не успела ничего сказать, я посмотрел прямо в глаза вану, что всегда меня недолюбливал. — Но на то была причина.
Сестра метнула на меня удивлённый взор, но промолчала.
— Интересно какая, — Акайо медленно поднялся, его взгляд пылал гневом, а лицо покраснело.
— Они посмели назвать наш клан ничтожным. А ещё оскорбляли Вашего отца, сказав, что Ямадзаки смогут дать ему такого пинка, от которого Ито-сама пролетит все наши земли до самого Великого канала.