Страница 4 из 10
На пару мгновений в столовой повисла гробовая тишина. Женщины затихли, не смея произнести слова, я ожидал ответа, а Акайо не знал, что сказать, так как его отцу нанесли грубое оскорбление, за которое можно и головы лишиться.
Но первым нарушил молчание старик. Он обвёл всех взглядом, а потом звонко рассмеялся, запрокинув голову и схватившись за живот.
— До канала? — переспросил тот, давясь смехом. — Ох, не могу. И как им такое в голову взбрело?
***
Конечно же, за эту драку нас не наказали, лишь Шинджу прочитала мораль о том, что не стоит влезать в драку и провоцировать противника. Можно ведь с ним поговорить и если тот нормальный ван, то извинится. Мы заверили её, что из тех пятерых ванов нормальных не нашлось. На том разговор и закончился, и мы с Теруко смогли пообедать.
Шинджу готовила самолично, лишь изредка прося прислугу помочь. И её еда казалась самым вкусным, что можно найти в империи. Я наслаждался каждым кусочком обеда, каждым глотком чая, что подавала пухленькая неко. И, когда мы собирались за столом, я прибегал первым и с предвкушением ожидал, чем же нас сегодня порадует Шинджу.
А после обеда мы с сёстрами отправились на задний двор, где проводились дополнительные занятия лично для семейства Ито. Хотя никому из детей прислуги не запрещалось присутствовать. Конечно, у клана была собственная школа, предназначенная для всех. Располагалась неподалёку от поместья Ито, вблизи самой большой деревни. И там мы с Ай учились в одном классе. Теруко была старше, соответственно, знала всё, что мы проходили, но всё равно каждый раз по выходным шла на задний двор с нами, надеясь узнать нечто новенькое.
— Ты меня обманул, — синеволосая неко толкнула меня в бок, когда мы втроём двигались по залитому солнцем коридору. — Поддавался, когда я стреляла. Никто не сможет мазать с трёх дзё и попадать с сорока.
— Может у меня дальнозоркость, — улыбнулся я. — Когда рядом, плохо вижу, а если далеко, то просто отлично.
— Рассказывай, — отмахнулась та. — И не смей в следующий раз вступаться за меня. Первый удар был моим.
— Наслаждайся теперь этим.
— Да что…
— Теруко! — внезапно в разговор вмешалась малышка Ай. — Так это была ты?
— Прости, сестрёнка, — поникла та. — Они и правда наговорили о дедушке такого, что тебе лучше не знать.
— Получается, Тсукико-кун нам солгал?
— Да, — ответил я. — И, если об этом узнают, я готов понести наказание. Но… — прищурился и посмотрел на белокурую девушку, — ты ведь об этом не расскажешь?
— Конечно, нет, — вспыхнула она, и щёки налились румянцем. — Ты отстоял честь семьи.
Вышли на задний двор, где в нос ударил приятный аромат огромной глицинии — символа рода Ито. Высокое и толстое дерево возвышалось над домом. Таких больше нигде не осталось и на землях клана ходила легенда, что, пока жив последний Ито, дерево не увянет.
Раскидистые ветви ещё несколько лет назад подпёрли мощными брёвнами, на которых искусные художники вырезали заклинания и обереги вперемешку с рисунками, рассказывающими историю рода, что появился более тысячи лет назад. По сравнению с этим глициния была молодой, всего сто восемьдесят три года. Её посадили в честь рождения Джиро, и теперь древо казалось вечным спутником главы клана.
А под душистыми лианами уже хохотали дети. От млада до велика. И если последние приходили и правда учиться, то их младшие братья и сёстры прибежали послушать истории, рассказываемые рыжей кицуне. Её звали Этти. Стройная фигура, длинные огненные волосы, пушистые хвост, торчащий из-под зелёного платья и милые большие ушки.
— Присаживайтесь, — улыбнулась она и жестом указала за свободные столы.
Каждые выходные место под глицинией оборудовали под класс. Такие же парты и стулья, и писательские принадлежности, которые, почему-то отсутствовали. Сев рядом с белокурой Ай, удивлённо посмотрел на учительницу.
— Сегодня просто поговорим, Тсукико-кун, — улыбнулась она и лукаво подмигнула.
Это заметил не только я, за что получил лёгкий толчок от соседки. Недоумевающе посмотрел на неё и увидел в глазах вызов. Вот только направленный не на меня, а на кицуне. Вот и думай, из-за чего Ай злится. Ревнует или ненавидит лис, как многие другие.
К сожалению, за всю историю этого мира, кицуне показали себя не совсем с лучшей стороны. По крайней мере, по слухам. Поговаривали, что они лживые и лицемерные твари, способные расцеловать тебя от радости, но лишь отвернёшься, как вонзят в спину кинжал. И я был склонен верить, всё-таки в нашем мире эти рыжие прохвосты тоже пользовались дурной славой.
Однако Этти хоть и выглядела хитрой и роковой красоткой, но не вызывала подозрений. И дело не в том, что я мог попасть под её чары, просто доверяю старику Джиро. И если он решил, что именно эта лисичка будет вести уроки в местной школе, да ещё свободно приходить в родовой дом, то стоит считаться с его мнением. Не думаю, что он выжил из ума, глава клана намного хитрее самой умной кицуне. Потому мы и чувствовали себя в безопасности, находясь рядом с ней.
Но главное в этой истории то, что вражда между кошками и лисами вылилась в настоящий геноцид последних. Вырезали целые поселения рыжих ванов, гнали прочь, создавали резервации и относились, как с настоящими отребьем. В итоге, кицуне осталось совсем мало, а те, что пытаются хоть как-то выжить, попадают под гнёт жестоких неко. Кто бы мог подумать, что милые кошки будут властвовать и править жёсткой рукой. Или лапой? Нет, всё же рукой, большую часть у них ведь составляет человеческое тело.
И эта ещё одна причина, почему Этти нам неопасна. Она довольно хорошо устроилась. Даже лучше некоторых неко. Живёт неподалёку от нашего имения, преподаёт в школе и пользуется успехом у многих мужчин, за что прослыла среди крестьянок шл… не самой достойной дамой.
— Темой урока будут мору, — громко произнесла женщина, привлекая внимание.
Гомонящие детишки тут же притихли и смирно уселись за партами.
— Вы уже многое о них знаете, но сегодня мы постараемся углубиться в эту тему. Предупреждён, значит, вооружён, — обвела всех взглядом и остановилась на синеволосой старшекласснице. — Теруко, расскажи нам, пожалуйста, что слышала о мору.
— Мору — кровожадные монстры, — начала та, поднявшись. — Каждые пять лет они выбираются из своих нор, чтобы пролить кровь. Им никто не страшен, даже опытные воины не могут сравниться в бою, ведь шкуры мору прочнее любой стали.
— Всё верно, — прервала её учительница, встала из-за стола и подошла к нам. — Спасибо, Теруко, можешь присаживаться, — и когда девушка опустилась обратно, продолжила. — Я очень надеюсь, что многие из вас не видели этих монстров и никогда не увидит, но знать о них обязан каждый, проживающий на землях Ито. Мору похожи на кротов, но превышают размером даже взрослого вана. Как нам сказали, тело мору очень крепкое, что позволяет им жить под землёй. Но дело не только в этом. По венам монстров бежит кровь демонов, которых призвали на наши земли много столетий назад.
Я помню эту историю. Интересная, но в то же время пугающая, так как десять лет назад твари смогли прорваться через стену и дошли до поместья. В тот день погибла бабушка. Она не приходилась родной ни мне, ни парню, в которого вселился, но он считал иначе, а его чувства и воспоминания передались и мне. Кицуне права, с кротообразными мору лучше не встречаться.
Тем временем учительница зашла со стороны и провела пальцами по моему плечу. По телу пробежалась приятная дрожь, но лишь на мгновение. Этти обошла нашу парту и двинулась к рядам с ушастыми детишками, продолжая рассказ:
— Тысячу лет назад, Император Куджин призвал сильного демона, имя которого стёрли из всех летописей. Желая победить в войне с империей Кха, наш правитель заключил сделку с порождением Тьмы. Поговаривают, что Император пообещал отдать собственную дочь, но, когда война закончилась, отказался от слов. Демон рассвирепел и похитил принцессу, утащив неизвестно куда. После этого имперское войско пошло против его армии, убивая всех монстров, которых только встречали. На счастье ванов, твари, что появились из мира мёртвых, не переносили солнечный свет. Он был для них губителен. Потому воинам не составило особого труда разделаться с ними. И тогда Император обратился к монахам, дабы те подсказали, как уничтожить самого демона. Помочь вызвался лишь один, легендарный Горо. Когда он отыскал пристанище противника, завязалась знаменитая Битва четырёх скал. Именно тогда полуостров Шима стал островом, на котором мы с вами находимся. Монах пожертвовал собой, но смог одолеть врага.