Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 79

— Так как ты туда попал?

— Я… вдохновился вашим способом примирения.

— Что? — Драко мысленно себя поздравил за изворотливость и сложность намёков.

— Думаю, ты помнишь то, что я ощущаю то же, что и ты?

Не успела последняя краска сойти с лица Гермионы, как её заменила новая.

— Ну… да? — вопрос прозвучал как-то жалобно.

— Ага. — Драко отвёл взгляд. — Вот я и…

— Создал себе иллюзорную шлюху? — резко закончила Гермиона. Малфой в удивлении вновь на неё посмотрел. И если бы он не знал Грейнджер так хорошо, то подумал бы, что среди всего спектра эмоций на её лице присутствовала ревность.

— Конечно нет. Развоплотится ещё в самый… кхм. Но… м-м-м… моя рука прекрасно справилась с этой задачей.

Гермиона отвела глаза, кашлянула и вернулась в своё кресло. А Драко поставил себе ещё галочку за то, что вновь заставил Гермиону Грейнджер растерять все слова.

========== XIII ==========

Шёл девятый час вечера, когда Теодор Нотт переступил порог библиотеки. Вспомнив выражение лица Грейнджер, когда она попала в скрытую от глаз случайного посетителя комнату, он позволил себе самодовольно усмехнуться. И это ведь она ещё не видела библиотеку Малфой-мэнора.

Тяжёлые стеллажи из тёмного дерева от пола до потолка занимали практически всё свободное пространство в большой комнате. Лишь у камина было выделено небольшое пространство для чтения, где сейчас и сидела его гостья. Эти стены были пропитаны чарами, которые сохраняли книги в целости, сколько бы те ни хранились. К тому же, каждый том был искусно зачарован так, что после использования волшебником возвращался на своё место, которое когда-то предопределил ему владелец библиотеки.

Библиотека для Тео была священна. Она хранила в себе воспоминания об отце, об уютных вечерах в окружении книг, в обсуждении тех или иных вопросов с главой рода. Младший Нотт всегда был любопытен, имел живой, развитый ум, и отец во все времена поощрял тягу сына к знаниям. Почти каждый вечер коротких каникул они уединялись тут, у камина, и вели долгие разговоры о тех книгах, которые успел прочесть Теодор, или о знаниях, полученных в Хогвартсе.

Конечно, ему приходилось трудно в компании ровесников, которые были больше увлечены интригами и сплетнями, чем собственными знаниями. Только Малфой иногда составлял ему компанию по добровольному посещению библиотеки. И только поэтому Теодор впустил сюда Грейнджер.

Тихо ступая по ковру, он прислушивался к еле слышимому шороху книжных страниц, который доносился из-за стеллажей. Там сидела девушка, которая была похожа на него не только своей начитанностью, но и упрямством. И сейчас, наблюдая за ней, склонившейся над книгой, Теодор ощущал отчаянное одиночество и тоску по своей семье.

«Кажется, именно это называют желанием жениться», — невольно подумал он. Как никогда прежде он ощутил жгучее желание возвращаться не в пустой дом. В дом, где его ждут. В дом, где велись бы беседы в тайной библиотеке по вечерам у камина.

Нотт скривился, представив, на ком ему придётся жениться. Определённо, он уже не верил в превосходство чистокровных семей, но обычно именно в таких семьях прививались лучшие манеры и идеальное воспитание. Большим разочарованием являлось то, что чистокровность не была равна наличию мозгов.

Грейнджер перевернула страницу и закусила губу, в то время как её наблюдатель вспоминал, как она появилась у него в кабинете сегодня утром. Слегка растрёпанная, явно невыспавшаяся, с толстым блокнотом под мышкой Гермиона горела энтузиазмом, и это было заметно не только по её светящимся глазам, но и по слегка покрасневшим щекам. На мгновение он признал, что будь ситуация в школе иной, он мог бы подружиться с главной заучкой Хогвартса. Легко. Было бы любопытно взглянуть, сколько бы продержались Поттер и Уизли, не будь она рядом с ними.

Открывая перед ней свою тайную обитель, Нотт повторял про себя, что делает это только из-за лояльности перед Малфоем. Только поэтому. И точно не потому, что ему было бы интересно узнать её авторитетное мнение по поводу его библиотеки. Или потому, что ему, возможно, хотелось бы обсудить с ней недавний законопроект.

«Всё-таки это так утомительно, быть единственным умным человеком в комнате», — не раз думал он, вращаясь в Министерстве магии сегодня днём. И вот сейчас, наблюдая, как Грейнджер хмурится и закусывает перо, он понял, что в данный момент он не один. Совсем рядом с ним сидит одна из самых талантливых и умных волшебниц столетия, и это… будоражило. Рядом с ним был активно работающий мозг, не уступавший ему самому.

— Как проходит исследование? — решил он начать разговор, который рано или поздно привёл бы к отправлению её домой и это было правильно.

— Пока ничего конкретного, — вздохнула Грейнджер и подняла голову от книги. Как ему показалось, она давно заметила его присутствие, но не подала виду.

— Может, нужна помощь?

Гермиона издала резкий смешок, от которого захотелось скривиться, как от зубной боли.

— Увы, все помощники, которые могли бы мне помочь, связаны нашим договором о невмешательстве.





От обречённости, с которой она это произнесла, вмиг стало неуютно. Чтобы это скрыть, Теодор опустился во второе кресло с противоположной стороны от девушки.

— Думаю, если попросить, Блейз сможет выкроить несколько дней для исследования.

— Сомневаюсь, что он настолько умён, что сможет мне помочь с чтением древних рун. Большинство книг, хранящихся тут, написаны именно на них. Не припомню Блейза на занятиях в Хогвартсе.

— Можно подумать Поттер и Уизли бегло читают руны.

На его удивление, Гермиона подняла взгляд от книги и устало улыбнулась.

— Ты прав. Они бы только создавали шумовые помехи.

Теодор вынул из кармана связку старых ключей. Ему нравилось зачаровывать именно их для использования в порт-ключах. Он ощущал некую символичность в том, что именно ключ служил проводником в его самое сокровенное убежище.

— Это семь двойных порт-ключей. Каждый настроен на одиннадцать утра и приведёт тебя прямо в библиотеку. Обратно ты сможешь выбраться в любое время, используя тот же порт-ключ и заклинание портус. Он перенесет тебя, куда бы ты ни пожелала. Использованные сохрани, я зачарую их снова, когда эти закончатся. Я взял на себя смелость и проигнорировал выходные. В любом случае, отделяй ключ утром от связки, даже если ты не собираешься сюда, иначе они все улетят ко мне.

Гермиона потянулась, разминая плечи.

— Хорошо. Но нужно было предупредить меня вчера, что для того, чтобы их получить, мне придётся задержаться тут так надолго.

— Странно. Когда я сюда пришёл, было не заметно, что тебе смертельно скучно.

— Мне и не было скучно. Но дома меня ждёт жених и, так как он вернулся из длительной командировки только вчера, думаю, он определённо скучает.

— Ах, да. Уизли, кажется? Не буду тебя поздравлять, но и задерживать не вижу смысла. Пойдём, я разблокирую камин в гостиной.

Перед тем, как выпустить из ладони летучий порох, Гермиона обернулась.

— Неужели пляски вокруг порт-ключей стоят того? Не было ли проще разблокировать камин для меня?

— Тогда ты была бы зависима от моего распорядка дня и вряд ли тебе бы это пришлось по душе. И да, мой камин подключён к каминной сети только в одностороннем порядке. Я могу выйти через него, но не зайти.

— Ты действительно… зациклен на этом.

— Я зациклен на безопасности, Грейнджер. Если бы ты была на моём месте, поступила бы так же.

Она ушла, не попрощавшись.

***

Дома её ждал сумрак. За накрытым столом сидел хмурый Рон и демонстративно «читал» журнал по квиддичу. Гермиона вздохнула, села на своё место и прикрыла глаза ладонями.

— Есть успехи? — спросил нейтральным тоном из-за журнала Рон.

— Пока никаких, — пробормотала она из-под рук. — Я ищу иголку в стоге сена и не до конца уверена, что это именно тот стог, в котором нужно искать.

— Устала? — в этот раз в его голосе было больше участия, и сердце Гермионы сжалось от нежности.