Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 14



— Бекки, ты, что, всерьез относишься к словам этого сумасшедшего?

Тайра, раздраженно перелистывающая старый фолиант, с силой захлопнула его и с тоской посмотрела на кипы альбомов и журналов, громоздящиеся на столе.

— Не ной, Тэй, — фыркнула я. — Хотела устроить историческую экскурсию? Вперед. Перед тобой — богатый и необъятный мир прошлого.

— В гробу я его видела, — буркнула подруга и подтянула к себе следующую книгу. — Ты можешь сказать, что именно мы ищем?

Она уставилась на меня с плохо скрытым недовольством.

— Не знаю. Любое упоминание о Кимли, о его жизни и смерти. О родственниках, в конце концов.

— А в твои гениальные мозги не пришла мысль хоть немного облегчить нам участь? Спросила бы у своего полумертвого красавчика, есть ли у него жена, дети? О чем вы только трепались до полуночи?

Тайра брюзжала, а мне было смешно. Тэй, если лишить ее полноценного сна, всегда так комично ругалась.

— Нет, Бекс, правда, — продолжала возмущаться подруга. — К чему такая спешка? Неужели, это не могло подождать до завтра?

Она зевнула и прикрыла глаза, а спустя пару секунд опустила голову на скрещенные руки и довольно вздохнула.

— Тэй, не спи.

Я потрясла подругу за плечо.

— Отстань, Бекс, — пробормотала она. — Меня уже тошнит от одного вида твоих именитых предков. Такие надменные рожи, просто жуть…

Я посмотрела на засыпающую Тэй, на гору журналов, на беспечно тикающие на стене часы и громко рявкнула:

— Тайра Анимаиса Бредшот, если ты сейчас же не проснешься, считай, что ты мне больше не подруга.

— А? — испуганно подскочила Тэй. — Бекс, ты чего?

— Того. До утра осталось всего пару часов, а мы с тобой не нашли ничего путного.

— Ну, и что?

Тайра снова зевнула и потерла покрасневшие глаза.

— Подумаешь? — беспечно заявила она. — Завтра найдем.

— Тэй, ты что, не понимаешь? Руку даю на отсечение, что завтра, чуть свет, здесь уже будет папенька, со всем своим кабинетом министров.

— С чего это?

— С того. Я слишком хорошо знаю своего родителя. Ты бы видела, какую стойку он сделал, при одном только имени Кимли. У него, как у охотничьего пса, разве что слюна не капала. А это значит, что я обязательно должна выяснить, кем был этот самый Кимли и почему о нем не упоминается ни в родовых книгах, ни в прессе того времени.

Тайра внимательно посмотрела на меня, обреченно вздохнула и придвинула к себе очередной толстый фолиант.

— Знаешь, Бекс, — серьезно заявила она. — Как только мы разделаемся с этим твоим Кимли, я возьму паузу. Слишком уж утомительными выходят наши авантюры.

— И что собираешься делать?

Я перелистывала красочные страницы модного альманаха, вглядываясь в лица аристократов давно ушедшей эпохи.

— Поеду в Эленстоун, — подперев голову руками, отозвалась Тайра. — К бабушке.

— Уверена, что это хорошая идея?

— А что? Тихое побережье Терея, свежий воздух, здоровый образ жизни, — перечислила Тэй.

— Программа престарелой рэйи, страдающей от ревматизма, — фыркнула я.

— Ничего подобного, — возмутилась подруга. — Я просто хочу отдохнуть.

— Ну-ну.

Я насмешливо покосилась на Тайру, а та сердито насупилась и шумно перелистнула сразу несколько листов альманаха.

— Бекс, — неожиданно воскликнула подруга. — Смотри, что я нашла.

Она придвинула старый журнал, со страниц которого на меня смотрел недавний знакомец.



"Как долго записной холостяк и главный сердцеед Сарты будет искать себе невесту?" — гласил заголовок одной из статей.

— Ну-ка, — я подтянула альманах поближе и всмотрелась в красивое надменное лицо. — Ничего себе. Потрясающее сходство.

Кимли, изображенный на портрете, и Кимли, которого приютила я, были похожи, как две капли воды.

— Так, и что тут у нас?

Я бегло просматривала статью, пытаясь отыскать в ней то, что меня интересовало.

— Бывший канцлер… Брат наместника Сарты… Племянник Императора… Слышишь, Тэй, а наш красавчик, оказывается, был не промах, — обратилась к подруге. — Считай, один из самых завидных женихов Сартаны — и богат, и красив, и одарен огромной магической силой. Прямо, мечта одиноких девиц.

Я снова покосилась на портрет и усмехнулась.

— Бекс, но он, действительно, похож на нашего гостя, — задумчиво заметила Тайра, изучая красочное изображение Кимли. — Интересно, если он был так знаменит, почему о нем нет никаких упоминаний ни в родословной императорской семьи, ни в воспоминаниях современников?

— Не знаю, Тэй. И это как раз и настораживает. А то, что отцу явно знакомо имя Кимли, наводит на некоторые мысли.

— Ты о чем?

— Ну, подумай сама, Тэй. Член императорской семьи, сильный маг, богатый и известный в свое время, вдруг неожиданно исчезает со страниц истории, а его имя предается забвению. Тебе это ни о чем не говорит?

— Ой, Бекс, хватит загадки городить, скажи прямо.

— Тэй, я больше чем уверена, что этот Кимли совершил что-то ужасное, и его самого наказали, а имя предали забвению.

— Слушай, а ведь это все объясняет.

— А я про что? Сколько мы с тобой этого старья перерыли? Нигде никаких упоминаний о нашем герое. Только портрет в альманахе, да эта статья в журнале. Да, и те, скорее, просто по недосмотру затерялись среди остальных журналов.

Я собиралась продолжить свои рассуждения, но резкий писк виг-тона сбил меня с мысли.

— Ну, вот. Что я тебе говорила? — посмотрев на экран, перевела взгляд на подругу. — Лорд Гринделл, собственной персоной.

— Где он? — шепотом спросила Тайра.

— Да, не шепчи ты, поздно уже, — усмехнулась я. — Судя по картинке, отец в Ругдене.

— Шарг, — придушенно выругалась Тэй.

— Ага. То-то нашим друзьям весело будет.

— А я тебе говорила, надо было отправлять их по домам, — пискнула Тайра.

— Угу. Пьяных — и в ночь. Тэй, ты в своем уме? Чтобы они всю округу уничтожили?

Я посмотрела на Тайру с укором. Нет, все-таки, толпа веселящихся магов — не лучшая компания для глухой провинции.

— Зато теперь рэй Александр уничтожит нас, — вздохнула подруга и принялась суетливо одергивать юбку.

Он отошел от окна и настороженно прислушался. Похоже, в замке появился еще один Ледяной. Разумеется, весь этот молодняк не в счет, от них он не чувствовал угрозы, как и от взбалмошной девчонки, утверждающей, что она является хозяйкой Ругдена. Унаши сатар. Хозяйка. Одеть бы ее поприличнее, да стереть с губ эту вульгарную краску. Полная безвкусица и верх неприличия. А сколько самомнения. Так и тянет проучить.

Ладно. Это сейчас не важно. С другим бы разобраться.

Он подошел к зеркалу, прошептал заклинание и внимательно вгляделся в собственное отражение. Неплохо. Вполне привычный вид — темно-серый камзол плотно обтягивает плечи, чуть зауженные штаны идеально сидят на бедрах, белоснежный шейный платок подчеркивает блеск темного атласного жилета. Гораздо лучше, чем та парадная форма, в которой его похоронили.

Одним коротким пассом приведя в порядок волосы, он посмотрел в глаза своему двойнику и холодно усмехнулся.

Что ж, теперь он готов ко встрече с приехавшим магом.

Открыв дверь, решительно вышел из комнаты и направился к кабинету — яркие всплески силы явно свидетельствовали о месте пребывания нового гостя.

Интересно, что представляет из себя этот Ледяной? А еще интереснее, как все-таки изменился мир, за время его отсутствия? Судя по тому, что он успел увидеть, перемены произошли нешуточные.

Он приблизился к кабинету, взялся за ручку, собираясь войти, но неожиданно замер, вслушиваясь в звуки громкого мужского голоса.

— Ребекка Фредерика Гринделл, если это очередная шутка, то она совершенно неудачная, — громыхал неизвестный. — Мне надоела твоя постоянная безалаберность и полное игнорирование своего статуса. Сколько можно? Ты позоришь меня, ты позоришь мать, ты позоришь всю Императорскую фамилию. Я уже не говорю о Мартине, которому приходится постоянно страдать от твоих выходок.