Страница 6 из 14
Он посмотрел на меня властным, не позволяющим ослушаться взглядом. Ха. Знал бы он, сколько я за свою жизнь подобных взглядов насмотрелась.
— Вы предлагаете леди представиться первой? — высоко задрав подбородок, посмотрела на мужчину.
— А вы утверждаете, что вы леди? — иронично приподнял бровь тот. — Впрочем, неважно. Если вы помните, я уже называл свое имя, но вашего до сих пор не знаю.
— Леди Ребекка Гринделл, дочь герцога Гивейского.
Я прохладно улыбнулась собеседнику.
— Герцога Гивейского? Джона? — уточнил Кимли.
— Джон Эскотт Гринделл — мой дед.
— Странно. А ваш отец…
— Александр Лавенар Гринделл.
— Не слышал о таком, — задумчиво протянул мужчина. — Значит, дочь герцога…
Он посмотрел на меня с сомнением и взял со стола старый альманах. Перелистнув пару страниц, Кимли застыл. Выражение его лица изменилось, по щекам зазмеился морозный узор.
Интересно, что вызвало такую реакцию?
— Ладно, допустим, вы говорите правду, — ровно произнес он. — Но каким образом Ругден оказался вашим домом? Насколько я помню, Гивейские никогда не приходились родственниками владельцам этого замка.
— Ваши сведения давно устарели, — я пожала плечами. — Моя двоюродная тетка была дальней родственницей Императора, Ругден достался моему отцу после ее смерти. А вы действительно Себастиан Кимли?
— Что?
Мужчина перевел на меня рассеянный взгляд.
— Вы, правда, считаете, что вас зовут Кимли?
— Да, — коротко ответил мой визави, но я видела, что мыслями он был очень далеко.
— А как вы объясните тот факт, что Себастиан Рональд Кимли вот уже четыреста лет, как покоится в усыпальнице Ругдена?
— Покоился, — машинально поправил меня собеседник, продолжая напряженно смотреть на портрет Императора Артура.
— Что? — переспросила я. — Что значит, покоился?
— А то и значит, — оторвавшись, наконец, от альманаха, произнес мужчина. — Сколько, вы говорите, я там пролежал?
— Это вы говорите, что пролежали, — уточнила я.
— Неважно. Сколько?
В его голосе послышалось едва сдерживаемое нетерпение.
— Судя по дате смерти, указанной на надгробии, почти четыреста лет.
Я с насмешкой посмотрела на своего визави. Правда, чуть позже, насмешка исчезла, уступив место жалости. Похоже, этот несчастный просто болен. Разве может человек в здравом уме утверждать, что восстал из мертвых?
— Четыреста лет, — задумчиво повторил за мной Кимли.
Ладно, чего уж там, пусть будет Кимли. Надо же мне как-то его называть?
— Кто у власти? — неожиданно спросил Кимли. — Император?
— Да.
— Как его зовут?
— Ричард.
— Ричард? А как же…
Он не договорил и потер лоб.
— А кто был до него?
— Император Артур. Вот, у вас в руках его портрет.
— Но это же не Артур, это Эдвин, — удивился Кимли, развернув ко мне альманах и ткнув пальцем в изображение высокого среброволосого мужчины. — Первый король Севера. Почему вы называете его Артуром?
— А, там такая запутанная история, — я махнула рукой. Никогда не любила прошлое. — Это Старые времена, до эпохи техномагии. Ну, тогда еще верили в богов и прочую подобную муть…
Договорить я не успела.
— Муть? — перебил Кимли. — Вы не верите в богов? — Он посмотрел на меня с укором, как на глупого ребенка. — Не боитесь их наказания?
— Фью.
Я присвистнула и беспечно улыбнулась.
— Была нужда. Сейчас никто и не помнит об этих древних сартских сказках.
— Сказках? — растерянно переспросил мужчина. Все превосходство мигом слетело с его надменной физиономии. Он снова потер лоб и нахмурился. — Ничего не понимаю. Как вы сказали? Старые времена?
— Ну, да, эпоха Артура Благословенного — чистая магия, ледяные поля вокруг Сартаны, тайны Севера и все такое…
Я закинула ногу на ногу. Платье задралось почти до бедер, но я не стала его одергивать. Зачем? Мне стесняться нечего.
— Подождите, то, что вы перечислили, — Кимли нахмурился и уставился на мои ноги. — Разве сейчас что-то изменилось?
— Конечно. Сартана больше не отгорожена неприступными льдами, миром правит прогресс, а Император играет чисто номинальную роль. Я бы даже сказала, декоративную — ну, там, церемонии разные, награждения, парадные выходы и прочая показуха.
Я качнула туфелькой, с удовольствием наблюдая, как блеснули глаза мужчины.
— Какие интересные перемены, — тихо пробормотал Кимли, так и не отводя взгляда от моих ног. — Еще бы разобраться с путаницей имен…
— А вот с этим помочь не могу, — беспечно пожала плечами. — Я не верю в глупые легенды.
— Легенды? А я бы не прочь их услышать.
Кимли, наконец, поднял глаза, пристально взглянул на меня и едва заметно усмехнулся. Шарг. Я почувствовала, как по спине прокатился предательский холодок, и невольно поежилась. Странный он какой-то, этот незваный гость. И магия у него странная. Как будто насыщенная первозданным Льдом. Хотя, что это я? Неужели, испугалась?
— Да? — переборов непонятную скованность, скептически посмотрела на мужчину. — Я, конечно, не самый подходящий рассказчик, но, раз вы настаиваете…
— Настаиваю.
Кимли кивнул и отложил в сторону альманах.
— И постарайтесь ничего не упустить, — властным тоном приказал он.
— А вы постарайтесь мне не указывать, — надменно процедила я. — Не забывайте, что находитесь в моем доме.
Когда возникала необходимость, я умела поставить на место любого наглеца. А этот — так и напрашивался на хорошую трепку.
Кимли уставился на меня заледеневшим взглядом. Ой, подумаешь. Нашел чем испугать.
— И не нужно так смотреть, — хмыкнула я. — Не впечатляет. Кстати, вы собираетесь слушать или можем прямо сейчас распрощаться?
Мужчина помрачнел и глухо произнес:
— Рассказывайте… Пожалуйста, — добавил он неохотно.
— Ладно, — мне надоело препираться. Если хочу отвязаться от этого типа, лучше побыстрее ответить на все его вопросы. — В общем, если верить легендам, после смерти Императора Теодора, когда на Севере наступили смутные времена, окаменевший король Эдвин очнулся от своего многовекового сна и спас Сартану от гибели. А потом, выяснилось, что это и не Эдвин вовсе, а бывший наместник Сарты, герцог Сартанский Артур. Тот самый, что остановил прорыв, угрожавший полностью разрушить столицу. Якобы его душа возродилась в теле короля Эдвина. Там еще было явление богини, и прочие, полагающиеся в таких случаях атрибуты. Вообще, с именем Императора Артура связано столько мистического и чудесного, что трудно понять, как все было на самом деле. Современные историки, конечно, пытаются отделить реальные события прошлого от вымышленных, но это довольно сложно. Пока среди ученых нет единого мнения о Старой эпохе.
— Вы уже второй раз употребили выражение "Старая эпоха", — Кимли впился в меня ледяным взглядом. Я почувствовала, как внутри шевельнулся холодок. Что за бред? С каких это пор я стала реагировать на чей-то лед? — Что именно оно означает? — продолжил мужчина.
— Если верить официальной версии — времена наибольшего расцвета и благоденствия Сартаны. Так называемая эпоха Артура Благословенного.
Я принялась рассматривать собственный маникюр. За три дня, проведенные в ссылке, лак чуть поблек и смотрелся слишком скромно. Надо бы обновить.
— А где сейчас Император Артур? Умер? Хотя, о чем я? — в голосе Кимли послышалось напряжение. — Ледяные не умирают.
— Вы верите в эту чушь?
Я удивленно посмотрела на собеседника.
— Почему — чушь? — переспросил тот. — Ледяные могут жить очень долго, пока сами не решат уйти из жизни, это общеизвестный факт.
— М-да… И откуда только вы взялись? Хотя, да, вы ведь восстали из мертвых, — покачав головой, с усмешкой посмотрела на мужчину. — Ну, это если верить вашим словам.
— Вы сомневаетесь в них? — резко спросил он. — Считаете меня лжецом?
— Ну…
Я замялась. Не хотелось обижать убогого человека.
— Нет, вы, вероятно, верите в то, что были мертвы, но…