Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 14



— Ребекка, — предупреждающе повысил голос папенька.

— Ладно, — неохотно буркнула в ответ. — Так и быть, поеду.

Я гордо вскинула голову и легкой походкой направилась к лестнице, ощущая на себе пристальные мужские взгляды. Ледяные взгляды. Ох, уж, эти маги. Силу им девать некуда, что ли?

Спустя полчаса мы с Тэй поднялись на летную башню. К тому времени, все наши друзья уже покинули Ругден, и нам только и оставалось, что собрать вещи и направиться к двигору.

— Ничего себе, — присвистнула Тайра, оказавшись на крыше. — Эр-сат. Бекс, мы полетим на Эрочке.

Она восхищенно рассматривала огромный аппарат, принадлежащий министерству. Темные металлические бока сыто блестели на солнце, хищная морда, с заостренным клювом, сверкала изумрудной чешуей, длинные когти чуть заметно подрагивали, выдавая нетерпение машины.

— Кревный двиг, — благоговейно прошептала Тэй, любовно оглядывая двигор.

— Да, ну, — хмыкнула я. — Неповоротливая громадина. Вот Эс-тор — это да. Юркий, живой, маневренный. А на таком гиганте только министерские задницы возить.

— Ты не понимаешь, Бекс. Это же эксклюзив. Шедевр рэйя Куорна. Самый дорогой и бесшумный из всех двигов. А твоя Эска — всего лишь маленькая жестянка, в которую и сесть-то страшно, — фыркнула Тайра.

— Зато управлять ею — одно удовольствие, — не согласилась я. — Под любым мостом пролетит. И мозги у нее, не в пример Эрке, высокоразвитые.

— Ерунда, — стояла на своем Тайра. — Помню я, как ты эти самые мозги проклинала, когда они на твоей любимой Эсочке заклинили. И как мы чуть не разбились, тоже помню.

— Да, там не в мозгах дело было. И вообще…

— Так, что за спор? — хмуро поинтересовался отец, появляясь из телепорта. — Занимайте свои места, у нас мало времени. — Лорд Кимли, прошу, — обратился он к появившемуся следом Ледяному. — Проходите в салон.

Кимли внимательно огляделся, но медлить не стал. Он невозмутимо поднялся по лестнице и шагнул в открывшийся зев.

— Леди.

Отец окинул нас с Тайрой строгим взглядом.

Тэй тут же юркнула в двигор, а я помедлила, оглянувшись назад, на оставшийся далеко внизу двор. В душе шевельнулось непонятное сожаление. Казалось, я забыла что-то очень важное.

— Ребекка, ты идешь? — не выдержал отец. — В двенадцать у меня заседание парламента, и я не собираюсь опаздывать.

Я мотнула головой, прогоняя странное чувство, и вошла в отделанный серебряным деревом салон.

Спустя секунду раздался ровный гул двигателя, машина чуть вздрогнула и плавно взлетела, с каждой секундой набирая высоту.

Прощай, Ругден… Надеюсь, больше не увидимся.

Столица встретила нас дождем. Хмурые тучи низко нависли над Сартой, от души поливая безлюдные улицы беспощадными ледяными струями. Редкие двигоры шустро бороздили неприветливое небо, уклоняясь от многочисленных разрядов. Осень. Серая, промозглая, неприветливая. Бр-р… Ненавижу сырость.

— Сайтер, давай, сначала к южной двиг-ро, — обращаясь к пилоту, распорядился отец.

— Слушаюсь, лорд Гринделл, — невозмутимо ответил Сай и резко развернул Эрочку.

Огромная махина громко вздохнула, неторопливо взмахнула крыльями и стала снижаться.

Внизу замелькали огни посадочных башен нашего особняка. Пара секунд — и когти механической птицы коснулись ровных камней площадки. Эр-сат бесшумно приземлился, оправдывая звание самого тихого двига Сарты.

Я отстегнула ремни и поднялась со своего кресла.

— Ну, что ж, всем спасибо за компанию. Похоже, пора прощаться, — пробормотала, пробираясь к выходу. Мне не терпелось оказаться дома, подальше от Ругдена, отцовских нравоучений и восставшего из мертвых Кимли. Если он, конечно, восставший.

— Ребекка, не вздумай уходить из дома, — напутствовал меня родитель. — Вечером я вернусь, и мы обязательно договорим.

— Да, папа, — покорно ответила я, примеряя роль пай-девочки.

Отец подозрительно покосился в мою сторону, но промолчал, оставляя вразумления беспутного чада до более удобного случая.

— До свидания, лорд Александр, — пискнула Тэй, протискиваясь к люку.

— Да-да, всего доброго, юная леди, — рассеянно отозвался мой родитель. — Передавайте привет лорду Кристиану.



— Обязательно, — кивнула Тайра и быстро выскользнула в открывшийся проем.

— Прощайте, лорд Кимли, — обернувшись, пристально посмотрела на своего найденыша. Тот сидел в кресле с совершенно заледеневшим лицом, и лишь глаза — яркие, выразительные, полные тоски и злости, — жили на этом неподвижном лице.

— Еще увидимся, леди Гринделл, — небрежно бросил он.

Я ничего не ответила на это самонадеянное обещание. В голове уже крутились планы на предстоящий день.

Спустившись по лестнице, погладила теплый бок двигора и, получив в ответ едва слышное урчание, улыбнулась. Чтобы я ни говорила Тайре, Эр-сат был хорошим двигом. Мощным, спокойным, рассудительным. И сердце в нем билось верное и преданное хозяину. Мало кто из простых людей знал о том, что в каждом двигоре оставалась частичка существа, послужившего прототипом машины. Да-да, эта внушительная груда металла была живой и разумной. Правда, не каждый мог слышать душу двига. Только прирожденные двигорщики. Или пилоты, если использовать официальное название немногочисленных счастливчиков.

Я — слышала. И в этом-то и заключалась проблема. Женщин в двигорщики не брали. Вернее, не так. Правильнее было бы сказать, что чувствовали и ощущали душу двигора только мужчины. Рэйи считались неспособными на взаимодействие с механической птицей. Истина, не подлежащая сомнению.

А я… А мне никто не верил. Ни родители, ни экзаменаторы в летной школе, ни лорд Куорн — легендарный изобретатель и первый конструктор двигов.

Только Мартин знал правду, но старательно делал вид, что она ему не известна.

— Бекс, как думаешь, Бобби согласится поехать со мной на побережье?

Вопрос Тайры отвлек меня от размышлений.

— Тэй, ты же говорила, что с Бобби покончено?

— Не могу я так, Бекки.

Тайра грустно вздохнула.

— Знаю, дура. Но что уж теперь? Мне без него еще хуже, чем с ним. Каждую минуту думаю, где он и с кем. И порываюсь активировать виг-тон, чтобы узнать…

— Тэй, а Роберт тоже рвется узнать, что с тобой и где ты? За эти три дня он хоть раз с тобой связался?

— Бекс, ты же знаешь, что ему на меня плевать.

Подруга горько усмехнулась.

— Вот, что, Тайра, — я решительно посмотрела на Тэй. — Хватит страдать по этому доргову Энскому. Поезжай к бабушке, отдохни, развейся, пофлиртуй с симпатичными рэями. А Роберт пусть сам тебя ищет, если ты ему нужна.

Я не стала говорить подруге, что Бобби и мизинца ее не стоит. Не стала убеждать, чтобы она разорвала с ним отношения. Не стала доказывать, что ей не нужен такой бабник, как Энском. Нет. Тайра должна была сама принять это решение.

— Думаешь?

— Уверена.

На этом разговор и закончился. Мы спустились вниз, поздоровались с недовольной матушкой, и Тэй ушла порталом к себе. А мне пришлось выслушать еще одну нотацию, на сей раз — от матери, узнать, что я под домашним арестом, поругаться с ябедой Мартом и отправиться в свои покои, дожидаться вечернего разговора с отцом.

— Ваше величество, я к вам с поразительными новостями.

Ривейский почтительно склонил голову перед Императором.

— Я только что вернулся из Ругдена…

Лорд Гринделл говорил что-то еще, но он не слышал ни слова. Напряженно вглядывался в до боли знакомое лицо и не мог сдержать бушующие эмоции. Артур. Перед ним был Артур. Те же серые глаза, тот же проницательный взгляд, та же серьезность и слегка усталый вид… Его брат. Любимый, но преданный им брат. Живой и невредимый.

Он непроизвольно сделал несколько шагов вперед, к сидящему за столом мужчине.

— Арт, — слетело с пересохших от волнения губ.

— Герцог?

Император вопросительно посмотрел на Ривейского.

— Кто этот человек? И что он делает в моем кабинете?