Страница 29 из 38
Удаляться (ἀπέχεσθαι) – букв.: удерживаться (воздерживаться) от плотских похотей (τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν) – плотских[678] желаний (влечений, страстей), восстающих на душу (αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς) – букв.: тех (желаний, страстей), которые сражаются (ведут войну)[679] против души.
Плотские похоти апостол сравнивает с бунтовщиками, которые постоянно стремятся разрушить мир в душе и теле человека.
12 τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
12 и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
И провождать добродетельную жизнь между язычниками (τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν) – букв.: поведение (образ жизни) ваше у (между, посреди) язычников имеющие[680] хорошее[681].
Здесь нужно сказать несколько слов о жизни христиан, которым писал апостол Петр. Первая Церковь находилась в трудном положении. Христиан не понимали, о них распространяли дикие сплетни, их подозревали в самых чудовищных преступлениях. Так, язычники с ужасом рассказывали о ночных оргиях христиан (речь шла об агапах, «вечерях любви»). С ужасом передавали друг другу слухи, что на этих оргиях христиане занимаются каннибализмом: пьют кровь и едят плоть младенцев (имелось в виду Причастие).
Также христиан обвиняли в разрушении языческих семей, попрании древнего благочестия, неподчинении властям и, вообще, в безбожии: когда кто-то в семье становился христианином, остальным родственникам была непонятна нетерпимость уверовавшего во Христа к идолам и прежнему порочному образу жизни. Христиан воспринимали как сектантов: нетерпимых, фанатичных, почти сумашедших.
Кроме того, их долгое время рассматривали как иудейскую секту, а иудеев язычники очень не любили[682]. Неудивительно, что их злословили как злодеев (ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν[683] ὑμῶν ὡς κακοποιῶν[684]); вокруг них все больше и больше накалялась атмосфера.
Поэтому апостол и пишет, что лучшим средством для опровержения всех этих нелепых слухов будет, если язычники увидят добрые дела христиан (ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες) – букв.: из (ваших) хороших дел (действий, деятельности) наблюдающие (рассматривающие).
Убедившись в абсурдности всех слухов о христианах и в их добродетельной жизни, язычники прославят Бога в день посещения (δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς) – здесь два понимания этого места: 1) имеется в виду посещение благодати Божией. Язычники, видя добродетельную жизнь христиан, сами обратятся ко Христу, славя Его[685]; 2) речь идет о дне Страшного суда[686]. Оба эти понимания могут дополнять друг друга: уверовавшие во Христа прославят Бога в день посещения, а для неверующих этот день будет страшен[687].
13 'Yποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν κύριον, εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι 14 εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι’ αὐτοῦ πεμπομένοις εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν, ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν,
13 Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти, 14 правителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро, —
Мы уже говорили выше о том, что христиан обвиняли в неповиновении властям. Апостол Петр начинает следующее наставление с решительного повеления.
'Yποτάγητε[688] – букв.: будьте подчинены, покоритесь всякому человеческому начальству (πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει) – букв.: всякому (каждому) человеческому (т. е. установленному людьми, обществом[689]) созданию (установлению, учреждению; здесь: начальству, власти).
Для Господа (διὰ τὸν κύριον) – букв.: из-за (ради) Господа. Христиане подчиняются власти как общественно-политическому институту не ради особых симпатий к власти или из-за страха перед ней, а только потому, что это угодно Богу[690].
Христианин должен оказывать послушание (быть лояльным) властям до тех пор, пока от него не потребуют делать то, что явно противоречит воле Божией – это общий принцип послушания любой власти[691]. При этом личное участие в любого рода революциях для христианина совершенно неприемлемо[692]!
Дальше Апостол конкретизирует понятие «κτίσις».
Царю ли, как верховной власти (εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι) – букв.: или василевсу[693] (императору), как преобладающему, возносящемуся (т. е. верховному правителю).
Правителям ли (εἴτε ἡγεμόσιν) – букв.: игемонам, наместникам императора на местах, т. е. губернаторам провинций, проконсулам, которых назначал сам император или сенат – как от него посылаемым (ὡς δι’ αὐτοῦ πεμπομένοις) – «в лице правителей должно видеть и чтить представителей власти царской, в лице царя – представителя власти божественной»[694].
Для наказания преступников (εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν) – букв.: для наказания/взыскания (здесь: юридический термин) злодеев и для поощрения делающих добро (ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν) – букв.: хвалящих (одобряющих), творящих добро (т. е. добропорядочных граждан)[695].
15 ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν,
15 ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, —
Божия воля как раз и состоит в том, чтобы христиане жили, делая добро (ἀγαθοποιοῦντας), и тем самым заграждали уста невежеству безумных людей (φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν) – букв.: зажимали рот/уста (заставляли молчать) неразумных (нерассудительных) людей невежество (непонимание) – т. е. нужно быть достойными своей веры и жить безупречно, чтобы у язычников не было ни одного повода обвинить нас в каком-либо грехе[696] или просто несоответствии слов делу. Лучший ответ на разные предрассудки, предубеждения по отношению к христианам – это жизнь по заповедям Евангелия.
16 ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ’ ὡς θεοῦ δοῦλοι.
16 как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии.
Не как употребляющие свободу для прикрытия зла (καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν) – букв.: и не как прикрытием (покровом, завесой) имеющие злобы свободу – т. е. злоба человека, его порочность, греховность прикрывается (как ширмой) неправильно понятой свободой. Для людей неверующих быть свободным означает иметь неограниченные возможности для удовлетворения своих страстей.
К сожалению, новообращенные христиане, вчерашние язычники, также иногда неправильно понимали свободу[697]. Христианская свобода – это свобода от греха. Внешне христианин может быть подчинен кому угодно и как угодно, однако при этом он остается внутренне свободным, будучи только рабом Божиим[698].
678
От прилаг. «σαρκικός» – здесь: «принадлежащий плоти, то есть порывы, свойственные эгоистичной и низменной человеческой природе» (НЛЭК. С. 868). Ср.: Гал. 5:19–21.
679
Ср.: Иак. 4:1; Рим. 7:23. «Греческие философы часто изображали плотские страсти как “военный конфликт’’ против души. Петр использует тот же образ, хотя по другой, чем у философов, причине (те говорили об освобождении души от земных неурядиц), – он призывает к добродетельной жизни (2:12)» (БКИК. С. 609).
680
Глагольное причастие «ἔχοντες» стоит в наст. времени, что подчеркивает постоянный и длительный характер этого действия. См.: НЛЭК. С. 868.
681
От прилагательного «καλός» – весьма многозначное слово. Здесь: доброе (поведение) – очевидное (по своей доброте) для всех, благоприятное для всех (язычников, неверующих в истинного Бога).
682
У. Баркли замечает, что «антисемитизм тоже вещь не новая. Уже в древности на иудеев клеветали и злословили. Согласно римскому историку Тациту, иудеи, прежде всего, учили своих прозелитов (обращенных) презирать своих прежних богов, отрекаться от своей родины пренебрежительно относиться к родителям, детям, братьям и сестрам. Согласно римскому поэту-сатирику Ювеналу, Мо-сей учил иудеев не показывать никому дороги и не водить утомленного жаждой путника к источнику, если он не был иудеем. Апион утверждал, что во времена Антиоха Епифания иудеи каждый год откармливали одного грека, и, принесши его торжественно в определенный день в жертву, съедали его внутренности и клялись в вечной враждебности к грекам. Такие мысли об иудеях язычники внушали всем и христиане неизбежно делили с иудеями их ‘‘славу’’» (Баркли У. Указ. соч. С. 214–215).
683
От глаг. «καταλαλέω» – наговаривать, злословить, хулить, клеветать.
684
Между прочим, «это злой человек, который поступает дурно и может быть наказан за это городским советом» (НЛЭК. С. 868).
685
Ср.: «Расследуя нашу жизнь, [эллины] обнаруживают, что дела противоположны их предположениям, и не только стыдятся [прежних мыслей], но и вступают на истинный путь и славят Бога» (Экумений / БКОЦ. С. 110).
686
Ср.: «‘‘День посещения’’ в Ветхом Завете часто означал день суда Божьего (напр.: Ис. 10:3); многие тексты сообщают, что язычники в конце времен признают славу Божью (см., напр.: Ис. 60:3)» (БКИК. С. 610).
687
Ср.: «Посещением Божиим называется особенное действие Божие в отношении к людям, как благодеющее и милующее (Быт. 21:1; 50:24; Иов. 7:18; Лк. 1:68, 78; Деян. 15:14), так и карающее, наказывающее (Иер. 9:24–25; 44:13; Пс. 58:6; Исх. 20:5)… Так как апостол сам не дает ближайшего определения этому слову, то можно полагать, что он разумеет вообще посещение Божие, то есть употребляет слово в том и другом смысле» (Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 267).
688
Аорист в пассивном залоге и повелительном наклонении.
689
Ср.: «Это слово может обозначать человеческие установления… или творение Бога, с предыдущим adj. значении “среди людей”, то есть вся фраза значит: “всем (божественным постановлениям среди людей”» (НЛЭК. С. 869). Ср. также: «κτίσις, учреждение, порядок, – по Библейск. словоупотреблению, – учрежденный Богом» (Орлин Н. Указ. соч. С. 37. Сноска1).
690
Ср.: 2:19–23; Мф. 22:21; Рим. 13:1–2; 1 Тим. 2:1–3; Тит. 3:1–2. Ср. также: «Слова для Господа – это напоминание о примере и учении Иисуса» (НБК).
691
Ср.: Деян. 4:18–20; 5:29. Ср. также: «Церковь сохраняет лояльность государству, но выше требования лояльности стоит Божественная заповедь: совершать дело спасения людей в любых условиях и при любых обстоятельствах. Если власть принуждает православных верующих к отступлению от Христа и Его Церкви, а также к греховным, душевредным деяниям, Церковь должна отказать государству в повиновении» и т. д. (Основы социальной концепции Русской Православной Церкви. С. 56–57).
692
Ср.: Притч. 24:21.
693
Общеупотребительное слово среди грекоговорящих людей для обозначения римского императора.
694
Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 272. Ср.: «Термин, переведенный как “правители”, объединяет в себе два понятия: легат (который стоял во главе имперской провинции как представитель императора, “начальство” во 2:13) и проконсул (который правил сенаторскими провинциями). Такие представители Рима правили в большей части империи. Эти наместники “посылались” в имперские провинции императором и были призваны вершить справедливость» (БКИК. С. 610).
695
Ср.: Рим. 13:3–4. «Губернаторы требовали, чтобы в домах был порядок, так как дом подобен городу в миниатюре, и непокорность в одном ведет к непокорности в другом» (НЛЭК. С. 869).
696
В том числе и в неподчинении властям.
697
См.: 2 Пет. 2:19; Гал. 5:13.
698
См.: 2:18; 1 Кор. 7:20–24; Еф. 6:5–9; Кол. 3:22–23. Ср.: «Выражение как свободные Иоанн Златоуст толкует так: чтобы они не сказали, что мы освободились от мира, стали гражданами небесного града, а ты вновь подчиняешь нас правителям, побуждаешь повиноваться? Потому [апостол] и говорит: Повинуйтесь, как свободные, то есть уверовав в Освободившего, Велевшего так поступать» (Экумений / Цит. по: БКОЦ. С. 111). И еще: «Христианскую свободу справедливо можно определить знаменитыми словами Августина: “Люби Бога и делай то, что хочешь’’. Христианин свободен, потому что он – раб Божий. Христианская свобода – это не свобода делать все, что заблагорассудится, а свобода поступать так, как полагается» (Баркли У. Указ. соч. С. 220).