Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 61

Катенька Ольхина[1259], Над[ежда] Н. Алябьева, Дергачев и Юзвикевич – мило, но незначительно. Я изобразил Веру Фокину[1260] из «Египетских ночей». После ухода пел Шумана, потом Женечка выстриг меня под гребенку № 2. Спал хорошо, сердце едва чувствовал. Глазу лучше.

20 [мая], вторник

Утром не писал; к 12-ти часам Валечка принес перед св[оим] отъез[дом] в Финляндию на хранение документы. Завтракал у нас. И меня, и Анюту шокировал всем своим тоном, вел разговор в противном, циничном, эгоистич[ном] [тоне].

Анюта сказала: «Он низко пал». С ним пошли на Подьяческую на вынос тела Нурока. Было грустно; Мария Степановна[1261] убивалась. Проводил до Офицерской, зашел справиться о здоровье Жени, котор[ой] резали руку в больнице. В 3 часа начал работать и кончил в 9-м – закончил картину. Вышла красиво по краскам, но эскизно.

Обедал Осинька; сидел у меня в комнате, пока я работал, но не мешал. Рано лег спать. Немного чувствовал сердце.

21 [мая], среда

Утром поехал в Эрмитаж. Гравюры. 2 том Stefano della Bella, Parmigianino – Zanetti и то, что на выставке. Все хранители в ажитации из-за призыва. Настроение и подавленное, и полное надежд в то же время. Домой пешком по чудесному солнцу, а в Эрмитаже я замерз. Пил чай и ел крутые яйца.

Вечером с Женечкой к Буняковским за гравюрами.

22 [мая], четверг

Чудесное утро. Довольно рано приехал из Петергофа А.А. Степанов, много нарассказал про надвигающиеся события, говорит, что П[етербур]ге ничего не знают.

Ходил с Анютой в Английс[кий] банк посетить Женю, ее кормили и поили кофе.

К 5-ти приехали Замков и Кирнарский. К[ирнарский] купил у меня двухдневную картину за 12 [тысяч рублей]. Предлагал меня на откуп в продолжении года[1262] – какие угодно картины и сюжеты, – все берет. Я отказался, вежливо его благодаря. Замков заказал еще картину. После обеда приех[ал] Элькан с братом, заказал мне следующую даму за 7 и вручил вперед 5 [тысяч]. Братья – идиоты. Мой [Б.В. Элькан] буквально потел, волновался, когда заказывал мне картину, советовался с братом на жаргоне.

23 [мая], пятница

In bed fl[ogged] the turkey…[1263]

Ходил на осмотр аук[цион] Платера – аук[цион] ужасный. Долго там говорили о театре с актер[ом] Хохловым. Слухи и слухи, дарящие надежды. Говорят об арестах, и Анюта волнуется. Домой пешком. Заезжал ко мне Скамони, и я ему вручил экз[емпляр] пер[вый] «Маркизы». После обеда с Женечк[ой] ходил к Цемировым за гравюрами. Вот дуры – в особенности, Маня. Сегодня Валечка уехал в Финляндию с эшелоном финов. Не грущу, не жалею, что он уехал.

24 [мая], суббота

Не работал. Днем приходили Нотгафт, Верейский и Элькан. Новая картина им понравилась. Н[отгафт] принес мне 5 т[ысяч] за проданную маленькую картину «Костры» – П-лу (не помню фамилии). Вечером с Димой ходили на Лоцманскую, а потом в Екатер[ингофский] парк.

25 мая, воскр[есенье]

In the morning in bed had a cock stand, the result of it [P.S.][1264]. Не работал. Читал долго «Elizabeth and Her German Garden»[1265] и к вечеру дочел эту довольно забавную легкую книгу. Днем с Димой ходил на Морскую, заходили на аукц[ион] Платера, где жара, скверные вещи и глупая толпа. Вечером всей семьей к Клочановым на Торговую, мило, но в высшей степени неинтересно, – к счастью, недолго.

26 мая, понед[ельник]

Дивное утро, сидел голым в балконной двери и брал солнеч[ную] ванну, деревья зеленеют, яркий свет. Подо мной подломилась скамеечка. Анюта сидела тут же и маникюрилась. Дима был еще дома. Прислушивались к довольно близким пушечным выстрелам и радовались. Что происходит в П[етербур]ге?

Вчера в П[етербур]ге было тихо, безмятежно, идет много народа веселого и разряженного.

Ездил в Эрмитаж за Верейским и с ним к Бутовской – даме старой – покупать китайскую акварель (которую я и купил). Потом домой. был один, брал ванну, читал «Kater’a Murr’a»[1266].[1267] Не мог сразу заснуть; придумал 3 картины: дама спиной в запущенном парке с радугой вдали, утренние confidences и горничная с письмом, смотрит из двери на любовную борьбу на диване.

27 [мая], вторник

Не работал. К часу приехал Рыбаков; я ему показал картину, она ему очень понравилась (спящую д[аму]), он очень благодарно со мной расплатился, считая все, что он мне дал из провианта в две тысячи, а дал мне 4. Я его угощал какао. Потом выехал с Женей, зашел за Анютой в коопто[рг], помог ей нести вещи. Купил Жене Сомовой на 300 р[ублей] кружев для ее будущих чепчиков.

Вечером у нас Венгеровы. Чай у меня в комнате на круглом столе. Скучно, Зинаида radote[1268], Изабелла меланхолична; инцидент из-за самовара между Димой и Женей, скомпрометировавший их. Был еще Андрюша. Изабелла играла на брусовском рояле. Я был рад, когда они ушли. Хотелось спать и не хотелось слушать разговоры Зинаиды.

Среда, 28 [мая]

Все еще не начал работать. Шура Бенуа от имени директории Мар[иинского] и Мих[айловского] театр[ов] предложил мне постановку «Le nozze di Figaro»[1269] Mozart’a. Я отказался, как это ни соблазнительно.

Четверг, 29 [мая]

Очень немного и неохотно среди дня работал; начал сочинять на кальках контур. Утром заходил к Платеру смотреть приобр[етенную] им gouache-grisaille J. Pater’a, очень хорошую. После обеда с Анютой и детьми ходили на Лоцманский остров, там сидели на скамейке. Вечером дома смотрели картинки из «La Grande ville»[1270].

30 [мая], пятница

Утром позвон[ила] Нина Г[еоргиевна] Коловникова о том, что для меня готова ассигновка[1271]. Я поехал в Зим[ний] двор[ец] за ней. После чая с молоком и медом и крутого яйца опять взялся за рисование контура для новой картины.

Вечером после дождя к Мазуровой-Алябьевой на новоселье. Много народу, очень скучно. Сидел рядом со старой певицей Соколовской[1272], очень хвалившей себя. Потом она после невероятных ломаний пела ужасно скверно и пошло.

In bed [P.S.][1273].

31 мая, суббота

Рано встал и к 10-ти был в губ[ернском] казначействе. После полуторачасового сидения в двух хвостах получил 25 тысяч за портрет Мефодия. Днем переделывал контур новой картины. После обеда пришел сначала Верейский, потом Элькан, привел Mme Абельман. Она принесла мне торт. Сидела довольно долго и пресиезничала[1274]. Прочел сегодня «Калиостро» Кузмина из серии «Новый Плутарх»[1275]. Очень скверно, почти незначительно, скомкано, без плана, без всякого искусства.



1259

Ольхина Екатерина Сергеевна (1889 —?) – артистка балета. Выступала на сцене Мариинского театра.

1260

Фокина (урожд. Антонова) Вера Петровна (1886–1958) – артистка балета; жена М.М. Фокина. Окончила Санкт-Петербургское театральное училище. Танцевала в Мариинском театре (1904–1918). Участвовала в Русских сезонах С.П. Дягилева (1909–1912, 1914). Танцевала ведущие партии в балетах своего мужа. В 1923-м вместе с мужем открыла в Нью-Йорке балетную школу. РЗФ. Т. 3. С. 424. НМ. Т. 6. Ч. 2. С. 669.

1261

Нурок Мария Степановна – жена А.П. Нурока. А.Н. Бенуа пишет о ней как о сводне и бывшей проститутке. Бенуа 1918–1924. С. 801.

1262

Так в рукописи.

1263

В постели гонял шкурку… (англ.).

1264

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие. Утром в постели был стояк, и, как результат, – P.S. (искаж. англ.).

1265

«Элизабет и ее немецкий сад» (англ.) – роман британской писательницы Элизабет фон Арним (наст. Мари Аннетт Бошам; 1866–1941).

1266

«Кота Мурра» (нем.).

1267

Далее вставка (до конца записи за этот день), расположенная в конце записи за следующий день.

1268

Говорит вздор (франц.).

1269

«Свадьбы Фигаро» (итал.).

1270

«Большого города» (франц.). Возможно, речь идет о книге французского писателя Поля де Кока (1793–1871) «La Grande ville. Nouveau tableau de Paris comique, critique et philosophique». Известно несколько богато иллюстрированных изданий. Например, к изданию 1842 г. рисунки сделали П. Гаварни, О. Домье и другие известные художники.

1271

Разрешение на выдачу денег за портрет М.Г. Лукьянова, приобретенный Русским музеем.

1272

В это время под такой фамилией выступало несколько оперных певиц. Это могла быть, например, Серафима Михайловна или Алина Александровна Соколовская.

1273

В постели [P. S.] (англ.). В рукописи вместо P.S. стоит многоточие.

1274

От франц. précieux – манерный.

1275

Речь идет о повести «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро».