Страница 54 из 61
25 [марта], вторник
Окончил картину. Удачно. В 5 заходил ко мне Вл[адимир] Ос[ипович] с Эрнстом и д[окто]р Порембский[1180] за книгами для Вавельбергов. Вечером меня рисовал Верейский. Восхищался моей картиной. Купил для меня «Physiologies»[1181] с иллюстр[ациями] Vernier и др[угих].
26 [марта], среда
Ездил в Эрмитаж. Сначала в гравюрах – альбом Amigoni, собрание Jabach’a A. Carracci, Titian – и расс[матривал] то, что выставлено в витринах, – Рембрандта, Reynolds’a, Hugo di Carpi и др[угое]. Потом на выставке готовящ[ейся] картин чудесные наивные вещи: Zurbarán распятие, N. Maas (Fabritius)[1182]бичевание, эротич[еский] G. Romano (?), давно мне известный по бывш[ему] кабинету папы, и много мелочей.
Рассматривая гравюры, мне пришла на мысль чудесн[ая] книга (для нового издательства Рыбакова и ком[пании]) – искусство гравюры – с использованием материала в Эрмитаже. Предложил Нотгафту обменять его картину на только что мной написанную. Желаю ему сделать приятное и дать то, что лучше.
28 [марта], пятница, и 29-е, суббота
Обедал у Рыбакова с Ферд[инандом] Эд[уардовичем] Кримером – его другом, привезшим из Москвы гуся, котор[ого] мы ели. После обеда он ушел, а пришли делать 1-е собрание «Искусства» – кооперативного общества – Анна Петровна, Горьков, Радлов и еще один, имя которого не знаю. Много говорил я, дал им мысли: издать искусство гравюры, искусство портрета, историю русск[ого] костюма, «Klein Zaches’a»[1183] с илл[юстрациями] Gavarni. Но, судя по тому, что говорили Горьков и другие, думаю, даже уверен, что ничего не выйдет из этого начинания, оно даже не начнется. На ночь ушел к Лебедевым, прошел пешком, ведя Анну Петров[ну] под руку. Там пили чай. Смотрели «Le livre de la M[arquise]»[1184] – экз[емпляр], который я подарил А[нне] П[етровне]. Спал в тепло натопленной комнате. Уехал рано утром после breakfast’a[1185]. Дома не работал. Среди дня desire and fl[ogging] the t[urkey][1186]. Вечером у нас Гиршманы и Верейский, я был довольно оживлен для состояния après[1187]. Верейский меня не рисовал.
Умерла Над[ежда] Кузм[инична] Тевяшова.
Днем были у меня Нотгафты. Нотгафт не пожелал обменять картины, хотя им новая очень понравилась, но к первой он привык и полюбил.
30 [марта], воскресенье
Не работал. Днем гости: Лобойков[1188] и Pignatelli (один). После обеда (пирог с гречн[евой] кашей) пошел к Г[иршманам]; там ужинал, писал у них письмо Мефодию, т. к. была оказия. Генр[иетта] довол[ьно] скучно для меня говорила о Бакунине, о революции вообще и человечест[ве] вообще.
31 [марта], понед[ельник]
Хотел работать, но не мог приняться. А раскладывал листы Formenschatz[1189] по годам – нелепая потеря времени. Потом читал «V[anity] Fair»[1190]: после обеда ее кончил. Нек[оторые] из последн[их] глав мне больше понравились: путеш[ествие] в Германию и двор в Пумперникеле. Но невыносимо скучно все, что касается Ameli’и, и о ней так много. Rebecca, по нашим совр[еменным] понятиям, очень небольшая преступница.
1 апр[еля], вторник
<…>[1191].
3 [апреля], четверг
Вечером ходил к Алябьевым-Мазуровым; мило, просто и скучно. Ели запеченную на постном масле размазню. Очень вкусно. I <…>[1192] fl[ogged] the t[urkey][1193]. Заходил Элькан смотреть картину «Чичисбеи» и принес мне бисквитный торт.
4 апр[еля], пятница
Работал все эти дни удачно. Обедал у Гиршманов и вечер у них.
5 апр[еля], суббота
Писал весь день, до прихода Нотгафта и Верейского; показывал им картину
с предложением мены, Н[отгафт], кажется, идет на это. Нотгафт, узнав от Верейского, что я хочу достать G. Müller’a <…>[1194] принес мне в подарок 6 вышедших книг.
Звонила Даша сообщить о смерти Наташи Ткаченко[1195] от заворота кишок. Она была в трауре. <…>[1196]
6 [апреля], воскресенье
In bed in the morning [P.S.][1197]. Работал весь день. Вечером у нас Гиршманы. Анюта вернул[ась] домой поздно.
7 [апреля], понед[ельник]. Благовещение
Работал. Обедали у нас скучные Бенезе и Мила Алябьева. После чая ходил к Платеру за книгами: покупал через него у Доливо-Добров[ольского][1198]: «Décaméron» London 1757, «Fables»[1199] и «Baisers»[1200] Dorat, и сочинения de Gessner. За 3 [тысячи] взял «Декамерон» домой; остальные книги еще он не достал. Видел у него копию Садовникова с «Terrasse de Marly»[1201] Hubert’a.
8 [апреля], вторник
Работал. Днем заезжала Каза-Роза[1202], кривляка и обезьяна, со здоровым парнем (Волковым[1203]). Вечером ходил к Цемировым за гравюрами с Ватто, а потом к Гирш[манам]. Это был их последний вечер. Прощание было трогательн[ым] с ее стороны. Я скучал, т. к. ненавижу прощания. Было немного и грустно, признаюсь. Возвращ[ался] с Анютой и Женькой, котор[ые] тащили книги на салазках.[1204] Сегодня изв[естие], что взята Одесса[1205]. Как Мефодий? И Бавария – республика советская.
9 [апреля], среда
С головн[ой] болью работал до половины 6-го. Вечером был у меня Гига Тарасов[1206] <…>[1207] говорил, что он <…>[1208] большевикам и <…>[1209]. Мне не очень хотел[ось] его видеть. Но когда он пришел, мне стало приятно, он все такой же, и Валечка на него наговорил. Во Пскове он завед[овал] театр[альным] отделом. Расс[казал] он мне немного и ниче[го] интерес[ного], чего я мог бы от него ожидать.
10 [апреля], четверг
Работал и часам к 6-ти окончил картину.
Начал перечитывать неск[олько] врем[ени] тому назад «Kater’a Murr’a»[1210] Сыгравшего в моей худ[ожественной] жизни крупную роль. Чудесно и теперь мне. Несмотря на многие «но» (утраченную мою молодость, произошедшие во мне глубокие перемены).
1180
Возможно, Владимир Казимирович Порембский (1880–1949).
1181
«Физиологии» (франц.). Физиология – популярный в Европе XIX столетия, главным образом во Франции, тип издания, в котором описываются характеристики и поведение той или иной социальной или профессиональной группы (или групп). Юмористический текст «физиологий» сопровождаются иллюстрациями-карикатурами.
1182
Сомов таким образом указывает на сомнения в атрибуции.
1183
«Крошку Цахеса» (нем.) – «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» – повесть Э.Т.А. Гофмана.
1184
«Книгу маркизы» (франц.).
1185
Завтрака (англ.).
1186
Желание и гонянье шкурки (англ.).
1187
После (франц.) – т. е. после мастурбации.
1188
Лобойков Валериан Порфирьевич (1861–1932) – гофмейстер Высочайшего Двора, секретарь Академии художеств. НМ-4 С. 196.
1189
«Шедевра» (нем.). Периодическое издание об искусстве, выходившее в Германии в 1879–1911 г.
1190
«Ярмарку тщеславия» (англ.).
1191
Неск. слов неразб.
1192
Одно слово неразб.
1193
Я <…> гонял шкурку (англ.).
1194
Одно слово неразб.
1195
Возможно, родственница художника-академика Михаила Степановича Ткаченко (1860–1916).
1196
В этом месте вырезан лист – возможно, самим автором из блокнота была удалена какаялибо не относящаяся к дневнику запись. Такое предположение можно сделать, основываясь на том, что в последовательности дат нет пропусков, а записи за 5 и 6 апреля представляются довольно полными.
1197
В рукописи вместо P.S. стоит многоточие. Утром в кровати [P.S.] (искаж. англ.).
1198
Доливо-Добровольский Александр Иосифович (1866–1932) – гидрограф, чиновник министерства иностранных дел, коллекционер.
1199
«Басни» (франц.).
1200
«Поцелуи» (франц.).
1201
«Террасы Марли» (франц.).
1202
Казароза (наст. Шеншева) Белла Георгиевна (1893–1929) – эстрадная певица и танцовщица. В 1917 г., после отъезда за рубеж ее первого мужа А.Е. Яковлева, осталась в России. После того как Яковлев обосновался в Париже, супруги не воссоединились. В конце 1920-х гг. выехала в Европу для поправки здоровья, покончила с собой в Берлине.
1203
Волков Николай Дмитриевич (1894–1965) – театральный критик, драматург; второй муж Б.Г. Казарозы.
1204
Далее приписка (три предложения), расположенная в рукописи на левом и верхнем полях страницы.
1205
В результате большевистского восстания в городе на короткое время была установлена советская власть.
1206
Тарасов Георгий Иванович (1888 – не ранее 1936) – журналист, театральный критик, в 1919–1927 г. – в эмиграции в Эстонии, впоследствии вернулся в СССР.
1207
Неск. слов неразб.
1208
Неск. слов неразб.
1209
Два или три слова неразб.
1210
«Кота Мурра» (нем.). Речь идет о сатическом романе Э.Т.А. Гофмана «Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах».