Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 61

13 [января], суббота

Работал. Заходил на минуту на аукцион. При свете ламп и свечей. Продавался хлам.

Вечером Анюта и дети у меня. Сидели. Женька делал ухо лошади Наполеона для Мифа.

14 [января], воскресенье

Встал с головн[ой] болью, тем не менее сделал с Мифом в его постели: <…>[457]. Голове лучше.

Завтрак у Платера. Бенуа и Элленберг с женами, Яремич и Эрнст. Вкусный завтр[ак], но у меня адская головн[ая] боль: после завт[рака] хуже, я ушел, и меня вырвало на дворе и потом дома[458].

Я лежал до 7-ми часов, стало легче.

Пошел с Анютой и Димой на конц[ерт] 2-й Баха. Интересно! 2-я часть «Kaffeekantate»[459], конц[овка] не смешна, скучна из-за длины. Пили чай у меня.

Платер купил восхит[ительного] W. Mieris’a: мальчик в окне. После чая <…>[460].

Ночью я себе сделал [P.S.][461].

15 [января], понедельник

Работал. Ходил к доктору и на Морскую. Потом five-o-clock у Анюты (ее рождение). Ее придворные дамы и Химона. Обедал с М.В. Ланге, Попов[ой], Мифом, Андрюшей у Анюты.

Дома в постели прочел из «Tales of the Drama» «The Inconstant»[462] Farquhar’a.

16 [января], вторник

Кончил голубую летящую даму. Гадость.

Приходили два учен[ика] Акад[емии], представители, приглашать меня профессор[ом] руковод[ить] во вновь преобразованную Академию. Я отказал.

Долго уговаривали меня. Ученич[еская] автономия избрала меня, Шухаева[463] и Савинова[464].

Ходил взад и вперед к Аргутинскому смотреть его новые приобретения, м[ежду] пр[очим] и мою вещь из кол[лекции] вел[икой] кн[ягини] Марии Павловны «В боскете». Он купил ее за 3 т[ысячи] р[ублей] и собирается пожертвовать в музей Ал[ександра] III[465].

Вечером сначала у Анюты, потом дома держал корректуры «Le livre’a»[466].

17 [января], среда

С утра до 3-х часов корректура «Le livre’a». Потом работал с metteur en pages[467] от Голике, присланным ко мне.

Ходил немного гулять, зашел к Поляковым. Написал кор[откое] письмо Генр[иетте] Леон из-за оказии: брат Поль едет с Пархаткой в Москву. Обедал один. Помогал Анюте работать. Потом зашел ко мне Платер, и мы в близкой cinema: «Искупление» – «Das Mirakel»[468] M. Reinhardt’a с Maria Carmi в роли Мадонны. Там Анна Кар[ловна] с Кокой[469], Эрнст и Яремич. Платер пил у меня чай с Женькой и Анютой.

18 [января], четверг

Вечером дома. Читал нем[ецкие] пер[еводные] интересн[ые] восточные рассказы «Die Blüte des Ostens»[470]. Они очень неприличны. Брал ванну. Миф вернулся рано и жаловался на скуку и неудовлетворенность жизнью. <…>[471] грустный <…>[472] все равно, что ему надоела <…>[473] жизнь. Я сообщил, что больше не буду с ним жить. Не верю, конечно, в свои слова. Ночью замирало сердце.

Пятница, 19-го [января]

Утром звонила Химона: приведет дантиста Элькана[474] смотреть мою вещь (голубую даму-птицу). Я решил спешно к их приходу закончить радугу небольшую; часа два над ней поработал, она вышла легким, дов[ольно] красивым эскизом.

Элькан – симпатичный толст[ый] и розовый бритый брюнет. Нелепый и наивный. Энтузиаст. Ему обе вещи понравились, но он не решил и просил позв[оления] придти в понед[ельник]. Хочет заказать мне повторение «Спящей дамы». После их ухода пошел на Морскую; вечером пил чай у Анюты и ей помогал в работе.

Вернулся Миф, и мы с ним болтали. Продолжал читать восточные рассказы.

20 янв[аря], суббота

Вставши поехал на Выборгскую к Анне Петровне к 11-ти часам, на ее новую кв[артиру] в Военно-медиц[инской] академии; у нее обедал в час[475] дня. Показывала свои новые работы, из кот[орых] мне понравил[ся] гравир[ованный] bois en couleur[476] – силуэт кораблей с сетью мачт. Купил для Валечки две гравюры. Она, как всегда, занята только собой. Ни малейшего интереса, ни одного вопроса обо мне и моей жизни. No sense of humour, no cordiality[477]. Soleman[478]. Пригласил их [А.П. Остроумову-Лебедеву и ее супруга С.В. Лебедева] к себе. В 2 часа уехал. В 3½ у меня Валечка и Нурок к чаю. Валечка très <…>[479]. С аппетитом ели. Забегала Анюта. Кончил «Blühende Gärten des Ostens»[480]. Читал и ночью, т. к. бессонница.

21 [января], воскр[есенье]

Встал поздно. Днем на аукцион Платера. Хлам б[ольшей] частью. Ко мне присосался Анспах – все время трещал. Заходил и Миф, и Кралин. Ходил на Литей[ный] к А.А. Сиверсу[481] смотреть книги XVIII века.[482] Заезжал Таманов[483], уговаривал меня принять пост в Академии долго, но я отказался наотрез.

Вечером у Анюты и дома. Помогал ей в работе ее. Читал на ночь «Memorie»[484] Gozzi.

22 [января], понед[ельник]

Ходил на Морскую к Бушу за акварелью. Потом, после чая у себя, к Анюте; кофе с Эллой Грюнберг. Ругатня с Сашей – назвал ее грубиянкой – из-за ее ссоры с домашней кухаркой.

Ко мне заходил Нелидов[485] – знак[омый] Сиверса – за ex-libris’ами. Я через него купил у Сиверса Gresset изд[ания] Renonard’a за 200 р[ублей]. Заходил ко мне Добужинский[486]. После обеда приходил Элькан, совершенный идиот. Не купил, несмотря [на то], что «баснословно дешево», но идиот не потому, что не купил. <…>[487].

Потом говорили, он просил меня купить ему рис[унки] и акв[арели] молодых художников. Потом в постели смотрели мою колл[екцию] совр[еменных] художников. Я подарил Мифу ранний рисунок Бакста[488], подписной, к радости Мифа.

23 [января], вторник

Рисовал. Закончил набросок – купальщица и пастух (эротич[еский]). Подготовил силуэт для Бурцева.

Гулял на Морскую. Вечером у меня Анна Петровна, Аргутинский и Серг[ей] Вас[ильевич]. Вяло и скучно. Радовался ужину и домашним белым булкам. Смотрели книги и voyage à Inde[489] Lami – Mo

457

Одно или два слова неразб.

458

А.Н. Бенуа в своем дневнике также отметил плохое самочувствие Сомова: «Последний тоже был – но, бедный, все время страдал мигренью. Он плохо выглядит». Бенуа 1916–1918. С. 677.

459

«Кофейной кантаты» (нем.).

460

Одно слово неразб.

461

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие.

462

«Драматических историй» «Неверного» (англ.). «Неверный» – пьеса Д. Фаркера (1677/1678 – 1707).

463

Шухаев Василий Иванович (1887–1973) – художник; ближайший друг А.Е. Яковлева, муж В.Ф. Шухаевой. Член объединения «Мир искусства». C 1921 г. жил в Париже. В 1935 г. вернулся в СССР, в 1937 г. был осужден на восемь лет лагерей. После освобождения жил в Тбилиси. Подробнее о нем см. сборник материалов к его биографии: Василий Шухаев. Жизнь и творчество / Сост. Н. Элизбарашвили, научн. ред. Е. П. Яковлева. М.: Галарт, 2010.

464



Савинов Александр Иванович (1881–1942) – живописец, профессор Академии художеств.

465

А.Н. Бенуа отмечает, что в свое время картина была куплена всего за 150 рублей, тогда как в 1918 г. комиссионер и коллекционер Михаил Михайлович Савостин (1860–1924; НМ. Т. 6. Ч. 1. С. 383), продавший ее Аргутинскому-Долгорукову, получил за нее уже 3500 (а не 3000 как в дневнике Сомова. Бенуа. 1916–1918. С. 673). Следует заметить, что позднее, в начале 1920-х г., М.М. Савостин стал членом Экспертной комиссии при Наркомвнешторге, занимавшейся продажей произведений искусства из русских музеев (в т. ч. из Эрмитажа) на зарубежных аукционах. Подробнее см.: Пятницкий Ю.А. Из истории антикварного рынка России в предреволюционные и послереволюционные годы: Михаил Михайлович Савостин // Studii de muzeologie. Volum dedicat anivers ă rii a 30-a a Muzeului Na ț. de Istorie. II. Chișinău: Muzeul Național de Istorie a Moldovei, 2013.

466

«Книги» (франц.).

467

Метранпажем (франц.) – главным наборщиком. В рукописи ошибочно – с maître en page.

468

«Миракль» (нем.). Германия, 1912.

469

Бенуа Николай Александрович (1901–1988) – художник, сын А.К. и А.Н. Бенуа. Учился на живописном отделении Госудаственных свободных художественных мастерских. Вместе с отцом оформлял спектакли петербургских театров. В 1924 по приглашению Национальной оперы приехал в Париж. Работал в театре Н.Ф. Балиева «Летучая мышь», выполнял декорации для балетных спектаклей И.Л. Рубинштейн и А.П. Павловой. С 1927 г. жил в Милане. Работал художником-декоратором в театре «Ла Скала» и главным художником Королевской оперы в Риме. РЗФ Т. 1. С. 147. НМ-1. С. 277.

470

«Цветы востока» (нем.). Речь идет о книге «Blühende Gärten des Ostens. 78 Erzählungen, Gedichte und Schwaenke aus den Litteraturen des Orients» – эта антология, составленная Ф. Бляем, подтоготовивши также первое издание сомовской «Книги маркизы», включает как литературные произведения стран Востока, так и стилизованные сочинения европейских авторов.

471

Около восьми слов неразб.

472

Два слова неразб.

473

Одно или два слова неразб.

474

Элькан Бернгард Вениаминович (? – 1937) – зубной врач, коллекционер работ Сомова; муж А.М. Элькан, брат Е.В. Элькана. Умер в Нью-Йорке. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 558.

475

В рукописи – в 1 дня.

476

Ксилография (франц.).

477

Ни чувства юмора, ни сердечности (англ.)

478

Так в рукописи. Возможно, слово употреблено в значении – эгоист.

479

Одно слово неразб. Возможно, след. читать – enjuivé (объевреившийся, франц.).

480

«Цветущие сады востока» (нем.).

481

Сиверс Александр Александрович – коллекционер; до революции работал в Главном управлении уделов. В 1918–1923 г. – заместитель заведующего отделением администра- тивного и личного состава в управлении делами Главного управления по архивам. В 1923–1928 г. работал в нумизматическом отделении Эрмитажа, с 1944-го – в Государственном Историческом музее.

482

Далее вставка (одно предложение), расположенная в конце записи за этот день.

483

Таманов (Таманян) Александр Иванович (1878–1936) – архитектор, в 1917–1918 г. – комиссар Временного правительства над Академией художеств, председатель Союза деятелей искусств, затем переехал в Ереван.

484

«Воспоминания» (итал.).

485

Нелидов Юрий Александрович (1874 – после 1935) – чиновник министерства иностранных дел, библиофил, коллекционер. Жил в СССР.

486

Добужинский Мстислав Валерианович (1875–1957) – художник, член объединения «Мир искусства»; муж Е.О. Добужинской. Учился в рисовальной школе Общества поощрения художеств, на юридическом факультете Санкт-Петербургского университета, в школе А. Ашбе в Мюнхене. Эмигрировал в 1923 г. в Литву. В 1925 г. работал в Рижском театре, в 1926–1929 г. в Париже в Театре Н.Ф. Балиева «Летучая мышь». С 1931 г. – ведущий художник Государственного литовского театра в Ковно. В 1939 г. уехал в США. Оформлял спектакли Метрополитен-опера. С 1952 г. – снова в Европе. РЗФ Т. 1. С. 496. НМ. Т. 2. С. 395.

487

Около шести слов неразб.

488

Бакст Лев (Леон) Самойлович (наст. Розенберг Лейб-Хаим Израилевич; 1866–1924) – художник; отец А.Л. Бакста. Учился в Санкт-Петербургской Академии художеств. Один из основателей объединения «Мир искусства». Оформлял книги петербургских и московских издательств. В 1910 г. поселился в Париже. Автор костюмов и декораций к «Русским сезонам» С.П. Дягилева в Париже, спектаклей для И.Л. Рубинштейн и А.П. Павловой. РЗФ. Т. 1. С. 104–105. НМ. Т. 1. С. 182.

489

Путешествие по Индии (франц.).

490

Около шести слов неразб.