Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 47

- И что, вы жили здесь? – как только охранник вышел, спросил Шейн.

- В соседнем блоке. Этот так и не успели расчистить, - пояснил Рик, нетерпеливо постукивая пальцами по столешнице. Судя по всему, он все еще понятия не имел, о чем с ним так хочет поговорить Аксель, а уж недавний выпуск новостей и вовсе заставлял мысли путаться. Уолшу с этим было как-то проще.

Акселя привели спустя десять минут. На пороге кабинета охранник снял с него наручники, пока Рик и Шейн разглядывали заключенного, в котором, впрочем, ничего особенного не было. Оранжевая роба, бледный цвет кожи, прищуренные, уставшие глаза и усы, на которые трудно было не обратить внимание. И пока Рик здоровался с давним знакомым, пожимая ему руку, Шейн не сводил с них глаз, для себя отмечая, что особо близки эти двое не были – рады встрече, но не слишком, по большей части обходясь друг с другом вежливо, а не по-дружески или еще как.

- Не хочу разводить лишний треп, это можно будет сделать и потом, - не дав Рику даже слова сказать, заявил Аксель, усаживаясь напротив него и тут же приступая к делу. – Вчерашний побег не был… случайностью. То есть, любой побег не бывает случайным, но тут все совсем иначе. Я не знаю точно всех, кто сбежал, но знаю одного человека, который все это устроил, и этого достаточно.

- Кажется, я знаю, о ком ты, - медленно проговорил Рик, когда Аксель решил выдержать театральную паузу. То ли сильно разнервничался, то ли просто хотел, чтобы его рассказ выглядел более эффектно. Хотя куда уж эффектнее, если дело касалось Рика, того кошмарного сна и одного из заключенных.

- Я не знаю. Кто-нибудь пояснит? – поинтересовался Шейн, когда пауза и вовсе затянулась. Аксель сцепил руки в замок, вперившись взглядом в столешницу, а Рик задумчиво осматривал стены кабинета, вновь блуждая где-то в своих мыслях и воспоминаниях.

- Томас Рид. Человек, который… которого Рик убил, - понизив голос до шепота, чтобы те, кто стоял за дверью, ничего не услышали, сказал Аксель. Шейн удивленно вскинул брови, но комментировать ситуацию никак не стал. Хотя что тут вообще можно было сказать? Тут не говорить, тут надо было действовать, причем как можно скорее. Кто знает, как далеко этот Томас уже успел уйти? И куда он вообще направляется?

- Нам пора, - подорвался с места Граймс, явно подумав о том же, о чем и Шейн. Он пулей вылетел из кабинета, даже не попрощавшись с Акселем, который, впрочем, едва слышно пожелал ему удачи, смиренно протягивая охраннику руки.

Уолш едва поспевал за другом, который, прихватив по пути протянутые ему листовки с портретами сбежавших заключенных и информацией о них, поспешил сесть в машину и завести мотор. Шейн только захлопнул дверцу, а Рик уже вдавил педаль газа в пол, попутно шарясь по карманам в поисках мобильного телефона. Выругавшись сквозь зубы, когда взглянул на экран сотового, он набрал чей-то номер и поднес аппарат к уху.

- Черт возьми, не отвечает, - пробормотал мужчина. Шейн сразу догадался, что звонит мужчина Лори, и предложил попробовать дозвониться на домашний телефон, но тот вообще был отключен.

- Останови машину и дай мне сесть за руль, - предложил Шейн, видя, как разнервничался Рик. Нетрудно было догадаться, о чем он думает – Томас, явно помня обо всем, что было, решил поквитаться со своим убийцей. Загвоздка была лишь в том, что он не знал адреса Рика, а значит, вряд ли всего за одну ночь сумел его отыскать. По крайней мере, ему ведь сначала надо было где-то от полиции укрыться. Об этом Шейн сказал Граймсу, немного успокоив друга. Тот остановил автомобиль и позволил Уолшу пересесть за руль. Тем более, он ничего не ел с утра и потому сейчас чувствовал себя не в самой лучшей форме.





- Где бы этот Томас сейчас не был, он точно не в нашем округе, - уверенно заявил Шейн. – Во-первых, ему от тюрьмы до нас всю ночь ходу, что было бы весьма проблематично – это ж надо тащиться в темноте через лес без компаса и карты, легко ведь с пути сбиться. Во-вторых, кругом полиция. На дорогах, в поселениях и городах, а его фото уже должно было появиться в новостях. Ему не проскочить незамеченным.

- Может быть, - нехотя отозвался Рик. По его голосу Шейн понял, что мужчина все еще сомневается в словах друга, но что он мог еще сказать? Уолш понятия не имел, кто такой Томас, Аксель и никогда не бывал в тюрьме. Может, пройди он через все то, через что прошел Рик, то тоже бы во всем сомневался, но сейчас он был уверен в том, что ничего плохо не случится. Не сегодня точно.

========== Дэрил. Мэрл. Андреа. ==========

Дэрил

Затея сходить в больницу, чтобы узнать там хоть какие-нибудь новости о своем брате и его внезапном уходе, была провальной еще с самого начала. Дэрил не слушал вполне логичных доводов Кэрол о том, что его, как родственника подозреваемого в убийстве, обязательно захочет расспросить обо всем, о чем только можно, полиция, которая наверняка дежурит в больнице. Расспросят и ладно, Дэрил-то ничего плохого не делал. Хотя надо ведь как-то объяснить, каким это образом оба брата оказались так далеко от дома, с какой целью приехали в этот округ и были ли знакомы с пострадавшими, то бишь, с семьей Пелетье. Отрицать знакомство после того, как вся больница наблюдала за тем, как Дэрил заботился о Софии и Кэрол, было глупо, а пытаться рассказать о странных снах про конец света и зомби вообще опасно. Засадят еще в дурку, тогда реднеку точно не отыскать непутевого братца.

Издали наблюдая за входными дверьми больницы и чувствуя себя при этом каким-то преступником, Дэрил закурил и вытащил из кармана телефон. Еще одна попытка дозвониться до Мэрла оказалась бесполезной, только заставила охотника выругаться сквозь зубы. Сейчас бы выловить медсестру какую-нибудь, узнать, что там вообще в полиции говорят или в больнице – в новостях ничего толкового не было, только домыслы репортера и фоторобот Мэрла. Плохо узнаваемый, кстати.

Бросив бычок на асфальт, Дэрил поднял повыше ворот куртки и все-таки направился в здание. Стоящий у дверей коп был слишком занят пристальным наблюдением за стариком в инвалидной коляске, который ждал, когда его сын поможет ему забраться в машину. Поднявшись по ступенькам, Дэрил толкнул стеклянную дверь и попал в уже знакомый холл, где слонялись без дела пациенты. Один тощий парень даже попытался стрельнуть у Диксона сигарету, но, поймав далеко не самый дружелюбный взгляд реднека, решил завязать с пагубной привычкой и отошел в сторону. Дэрил же, пройдя по коридору, чуть не столкнулся с еще одним полицейским, который говорил о чем-то с лечащим врачом Эда. Правда, он резко оборвал разговор, когда ожила его рация.

- Понял… да… Уже выезжаю, - вмиг приняв серьезный вид, отчеканил мужчина. Убрав рацию, он похлопал доктора по плечу, не без радости в голосе заявил, что полиция нашла Мэрла Диксона. А значит, совсем скоро он ответит за все, что натворил в этом округе.

Дэрил юркнул за дверь одной из палат, когда полицейский поспешил к выходу, довольный тем, что его дежурство в больнице вот-вот подойдет к концу. Наверняка еще и премию получит, если не за поимку опасного преступника, так хоть за бдительность или что-нибудь в этом роде. Жестом приказав сидевшим в палате парня молчать, Диксон быстрым шагом подошел к окну, заметив, что коп забирает своего напарника и садится в машину. Как только автомобиль отъехал, охотник, не желая утруждать себя беготней по коридорам, распахнул окно, забрался на подоконник и спрыгнул на аккуратно выстриженный газон. Теперь оставалось только узнать, где же полиция отыскала Мэрла, и точно ли они его поймали. Быть может, копы сейчас поехали на какой-нибудь ложный вызов или Диксон-старший смог улизнуть.

Учитывая то, что время было еще раннее, и на дорогах, как, впрочем, и на улицах, почти никого не было, Дэрил, недолго думая, вскрыл одну из машин на парковке у больницы. У стражей порядка сейчас есть дела поважнее, чем угон автомобиля, да и Диксон честно собирался вернуть железного коня обратно. Только вот прокатится по городку, посмотрит, где полиция собирается искать Мэрла, и сразу же вернет. Никому ведь от этого плохо не станет, да и хозяину авто следовало бы запирать свою красавицу.