Страница 55 из 64
Клио сидела на груди инкуба, прижав кинжал к его горлу, их окружал щит-купол.
В соседней комнате, за аркой, был Лир. Он на коленях прижимал ладонь к полу. Золотое плетение окутывало его тело. Глава Ризалис стоял в нескольких футах от него, такое же плетение опутывало его.
Алый свет вспыхнул на их ладонях, поднимался по рукам в унисон. Кровавая магия добралась до их плеч, раскинулась по золотому плетению на их грудях. Алый свет поглотил все плетение.
И та комната взорвалась.
Взрыв разбил стены. Эш прыгнул к ближнему укрытию — щиту Клио и Мадригала. Он юркнул под него, куски гранита пролетали мимо, за ними — стена огня, которая разбила щит.
Стены комнаты пропали. Библиотека горела. Только тайник с его круглой дверью уцелел, хоть и почернел от огня.
В центре комнаты лежали неподвижно Лир и Лицеус. Кроваво-красное плетение, покрывавшее их тела, пропало, и огонь пылал на полу, словно он был полит бензином.
Золотой свет вспыхнул, и Клио отлетела. Она с воплем ударилась об пол, сжалась в комок. Не замечая Эша, Мадригал побежал в разбитую комнату.
Эш следовал медленнее, не переживая из-за огня, смотрел на упавших инкубов. Присев рядом с отцом, Мадригал прижал ладонь к груди Лицеуса, проверяя его.
— Как, — прорычал инкуб, — как Лир смог…
Эш прошел к Лиру, опустился на корточки. Приоткрытые глаза инкуба смотрели, пустые. Мертвые. Эш коснулся горла Лира. Пульса не было.
Мадригал повернулся, вздрогнул при виде Эша. Страх появился в его запахе, а с ним и адреналин.
— Ты! Откуда ты взялся?
Эш убрал пальцы от шеи Лира и махнул.
— Охотился по приказу Самаэла, — он встал. — Он мертв, хоть не я его убил.
Шипя, Мадригал бросился и грубо схватил Лира за горло. Эш ощутил гул магии, Мадригал проверял, мертв ли брат. Он оставил его тело на полу.
— Безумец. Я думал, Дульчет был сумасшедшим, — он закрыл рот и нос рукой, дым наполнял воздух. Мадригал посмотрел на Лицеуса. — Поверить не могу, что он убил себя, чтобы убить нашего отца. И как он это сделал?
— Какая разница? — отозвался Эш, склонив голову. — Мне нужно доложить. Ты идешь?
— Что?
— Ты, наверное, не слышишь, но приближаются деймоны — половина башни собирается рухнуть, — он раскрыл и закрыл крылья. — Я спешу.
Мадригал нахмурился, а Эш пошел по комнате. Он не взглянул на Клио, не хотел привлекать к ней внимания. Потрясенный смертью отца Мадригал забыл обо всем. Эш ощущал ее запах, но дым быстро заглушал все запахи. Он валил из библиотеке, половина главной комнаты горела, книжные полки поглощало пламя, и они падали.
Эш замер у платформы с креслом. Узкие окна отражали свет огня. Он протянул руку, призвал волну силы и выпустил заряд. Окна взорвались, стали зияющей дырой.
Он прошел в новый выход.
— Стой, — рявкнул Мадригал. — Я иду. Чем быстрее я приведу сюда братьев…
Он затих, бормоча, побежал по комнате и хлопнул дверью. Магия зашипела, он активировал чары и присоединился к Эшу.
Эш поставил инкуба перед собой.
— Если пошевелишься, я тебя брошу.
Мадригал что-то буркнул под нос. Эш толкнул инкуба к дыре, оглянулся, но дым мешал увидеть что-то, кроме силуэтов Лира и его отца. Огонь, пропитанный магией, растекался по полу, и через пару часов, когда Мадригал вернется с братьями, останется лишь пепел.
Не важно, ведь Мадригал увидел смерти двух деймонов. И Эш убедится, что он расскажет об этом семье Ризалис и Самаэлу.
Сжав инкуба, он прыгнул в прохладный ночной воздух и полетел от башни.
Глава тридцать первая
Ее легкие болели.
Клио сжалась в углу, шарф закрывал ее нос и рот, пока дым пропитывал воздух. Она считала в голове проходящие секунды.
Эш выпрыгнул с Майсисом в дыру в стене, его жуткие крылья озарил огонь, и он пропал во тьме. И после этого она вышла из укрытия. Перепрыгивая огонь, она поспешила в комнату и упала на колени возле Лира.
Его мертвые глаза смотрели вверх, кожа была белой, тело застыло, покрытое десятками порезов. Клио взглянула на дыру в его животе, алую, но кровь уже не текла. Не билось сердце.
Двести сорок три секунды, как он пал. Чуть больше четырех минут.
Она коснулась своего горла и сорвала камень с цепочки. Порвав одеяние Лира, она прижала камешек к его груди, осколком гранита порезала свой большой палец. Выступила кровь, капля упала на камень.
Коснувшись окровавленного камня, Клио активировала чары. Зеленый свет с красным отливом вспыхнул на его груди. Она прижала ладонь поверх камня и сосредоточила аспер на его теле.
Глубоко в нем спало плетение ее зеленой магии. Такое крохотное и скрытое, что Мадригал не ощутил его. Она часами оттачивала чары под руководством Лира, пока не вплела их в его тело. Он не смог показать ей завершенные чары, и ей пришлось учиться тяжелым путем.
Она направила искру в спящее плетение. Оно ярко вспыхнуло, соединяясь с чарами в камешке, и оба плетения покраснели. Пульс магии прошел сквозь тело Лира.
Его грудь поднялась под ее ладонью.
Слезы облегчения полились по щекам Клио. Лир отчаянно вдохнул, глаза закатились. Он вдохнул еще и закашлялся. Клио закрыла его шарфом нос и рот, чтобы не пускать дым.
— Держись, Лир, — прошептала она, не зная, слышит ли он ее за ревом огня.
Она поднялась на ноги, бросилась к павшему телу Лицеуса. В его груди не было чар, что могли оживить его. Он был мертв, его жизнь погасла от кровавого проклятия, которое они с Лиром сплели вместе.
Если бы Дульчет был жив, она поблагодарила его за то, что он показал им, как убить Лира, и как вернуть его.
Она просунула руку во внутренний карман рубашки Лицеуса, вытащила КЛОК Лира и ключ, теневые чары сияли ярко, она видела их сквозь ткань. Сунув их в карман, Клио сорвала последний камень с цепочки и прижала к груди Лицеуса. И активировала чары.
Она пятилась, а камень взорвался волной белого огня. Тело Лицеуса пропало в пламени. Когда семья Ризалис вернется, будет лишь пепел, и они поверят, что оба тела сгорели.
Вернувшись к Лиру, она закинула его руку на свои плечи и помогла встать. Он прижал ладонь к ране на животе, лицо было смертельно-бледным. Слабо дыша воздухом и дымом, Клио потащила его в основную комнату.
За ревом огня стало слышно другой звук — крики. Чары на входе мигнули, вспыхнули, что-то ударило дверь. Шли деймоны, как и говорил Эш. Сколько там было? Сколько пыталось войти? Чары остановят их?
Клио вела Лира мимо пылающих полок к платформе, где свежий воздух проникал в дыру в стене. Лир вяло опустился на пол, и она склонилась к бреши, осмотрела черное небо. Пусто.
— Они идут, — хрипло сказал Лир.
Еще удар по двери, взрыв сотряс стену. Пылающая полка рухнула с искрами. Деймоны не могли пробить чары, так что пробили стену.
Клио придвинулась к дыре и села, ужас собирался в груди. Глубоко вдохнув, она сунула ладонь в карман.
— Морок, Лир, — прошептала она.
Он, казалось, хотел возразить, но взгляд был уставшим и полным боли, и его облик замерцал. Темная татуировка на щеке пропала, он стал похож на человека.
Она тоже вернула морок, плечом к плечу с Лиром вставила ключ в часы и завела их. С ключом в приборе она посмотрела на него, сердце колотилось. Они могли защитить плетения, которые носили в облике деймона, но не могли защитить остальное от разрушения из-за теневых чар.
Он опустил ладонь поверх ее и вытащил ключ.
Шестеренки крутились, стрелка двигалась по циферблату. Клио смотрела, как убегали секунды, сердце гремело. Она сжала ладонь Лира, их пальцы переплелись до боли.
Стена вестибюля взорвалась. Куски камня полетели по полу, разгоняя огонь, и шесть крупных деймонов прошли внутрь. Стражи злились, хотели наказать нарушителей.
Она сильнее сжала руку Лира, а часы считали секунды.
Десять. Девять. Восемь. Семь.
Разозленные деймоны заметили ее и Лира. Они бросились туда.