Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 20



Чтобы чувствовать себя во время беседы или переговоров в своей тарелке, иногда нужно правильно выбрать место в пространстве переговорной (кстати, по-французски assiette – это не только тарелка, но и посадка, и есть версия, что идиому être dans son assiette неправильно перевели, а имелась в виду не тарелка, а место за столом).

Помните? 5 мая 1999 года на заседании оргкомитета по подготовке встречи третьего тысячелетия Борис Ельцин, тогда президент России, вдруг произнес: «Не так сели», – и после паузы закончил: «Степашин – первый зам. Исправьтесь. Сергей Вадимович, пересядьте». После этого министр внутренних дел и первый вице-премьер Сергей Степашин занял кресло рядом с премьером Евгением Примаковым. А вскоре и вовсе переместился в кресло премьера, отправленного в отставку.

«Волшебная таблетка»:

Посадив тех, кто вам мешает говорить с другими, рядом с собой, вы практически не будете их видеть. И внимание само собой переключится на тех, с кем можно спорить или солидаризироваться. «Сесть так» очень важно.

«Свои» и «чужие»

В зависимости от того, кто где оказался – «свой среди своих» или «свой среди чужих», – придется выбирать стиль разговора и определять его стратегию.

При стратегии «свои же люди» даже в официально-деловом общении допустимы неформальность и разговорность.

Допустим, на «летучке» начальник определяет ход предстоящего совещания:

Ты, Юрий Петрович, начинаешь отчет. За тобой Сидоренко. По финансам будет зам главбуха. Вера Ивановна болеет. Да, и не забудь дать мне список представленных к поощрению, а то я знаю тебя: только выговор любишь объявлять. Все, разбежались. Начинаем через час. Хорошо?

Что мы здесь имеем?

Сфера использования – деловая обстановка.

Тематика – оргвопрос.

Цель – организовать совещание.

Вариант речи – разговорно-официальный.

Тип речи – монолог.

Основные языковые черты: простые предложения (Вера Ивановна болеет), неполные предложения (За тобой Сидоренко), слова-предложения (Хорошо?), разговорная лексика (разбежались, зам главбуха, все, да), неофициальная форма обращения (ты, Юрий Петрович…).

Стиль: спонтанность, непринужденность, эмоциональность, оценочность, экономия речевых средств.

В ситуации «среди чужих» важно не демонстрировать, что вы это знаете / заметили: противопоставление по линии «свой» / «чужой» крайне деконструктивно.

Маркерами этого противопоставления становятся:

♦ Субъективная оценочность: современный «чужой, не наш, плохой» vs. «свой, наш, хороший»;

♦ Отчуждение по времени (возрасту):в наше время, тогда vs. сейчас, теперь – Им никак не объяснишь, что копить бессмысленно (молодые – о старших); Тогда я и за границу могла поехать, и на море каждый год ездили, а сейчас что… Да еще говорят, что сейчас жизнь лучше. Это кому лучше? (старшие о себе);

♦ Форма у вас как упрек:Ой, какой тут у вас беспорядок! (Весело.) – А у вас чистота и уют? (с сарказмом), или противопоставление: Как тут у вас тепло. И все цветет! – А у вас там холодно было? (с сочувствием).

Ситуацию помогут исправить стратегии сближения, проявлением которых становятся:



✓ определенная тематическая ограниченность;

словесное введение в тему, расширенная экспозиция,

обстоятельность изложения, высокая степень эксплицитности, т. е. прямой выраженности словами мысли (текст должен быть практически без подтекста и значить именно то, что говорится; при этом стоит избегать переносных значений, предпочитая буквальные, не использовать эвфемизмов там, где они затемняют смысл, а не становятся всего лишь формой вежливости);

минимум коммуникативных импликатур, т. е. выводимых знаний (хороший тон – не принимать позиции «это я им скажу, а вот это – подумаю» и не заставлять слушающих проделывать огромную работу, выуживая из ваших речей «смысл глубокий, но тайный» и делая собственные выводы о том, что бы это вы имели в виду);

✓ широкое использование средств привлечения внимания, контроль за восприятием слушающего,

эмоциональная сдержанность (тональность, отбор выразительных средств),

✓ формы «мы с вами», «у нас».

«Вежливые люди»

Вы знаете, что вежливый чиновник – это оксюморон (или окси́морон, а также оксюморо́н, оксиморо́н, т. е. до кажущейся нелепости заостренное выражение, образное сочетание противоречащих друг другу понятий, парадокс)? И вежливый бизнесмен, кстати, тоже? В стереотипном языковом сознании – это отрицательный персонаж, недоброжелательный, высокомерный, раздражающийся, скандальный, равнодушный (а сами такие персонажи видят себя умными, заинтересованными, доброжелательными).

На заметку: Этимологически слово «вежливость» восходит к древнерусскому вежа (через «ять»), от «ведать» ‘знать’: вежливый человек много знал, в том числе и правила поведения. Затем уже В. И. Даль писал: «Ныне вежа и невежа относятся не до учености и познаний (в значении неученого говорится невежда), а до образования внешнего, до светского обращенья, знания обычаев и приличий». Исторический взгляд на вежливость воплотили и русские пословицы: «Не дорого ничто, дорого вежество»; «Невежа и Бога гневит». Вежливость всегда подразумевает и уважение достойного собеседника, и проявление достоинства говорящего. Она должна обязательно демонстрироваться в соответствующей ситуации, выражаться, поскольку, как любила говорить большой специалист по речевому этикету Наталия Ивановна Формановская, «невыраженная, она, как и любовь, оказывается нераспознанной».

Нормы вежливости охватывают все сферы межличностных отношений. С точки зрения обязательности их исполнения выделяются:

императивные: быть уважительным, тактичным, великодушным, доброжелательным, внимательным, сдержанным в выражении негативных эмоций;

рекомендуемые: быть понимающим, симпатизирующим, скромным в обнаружении собственных достоинств, следовать принятым данной общественной средой правилам поведения;

факультативные: быть одобряющим и соглашающимся в соответствии с логикой живого общения в целях взаимодействия.

В вежливости очень важна психологическая составляющая – формальное использование средств вежливости еще не показатель уважительного отношения к собеседнику:

Получается, что он, прошу прощения, не очень умный человек.

ПЛОХО! Здесь используется этикетная формула и формула смягчения, но намерение оскорбительно отозваться о человеке – налицо.

ЛУЧШЕ, по крайней мере – остроумнее,

Виктор Шендерович – об экс-министре внутренних дел:

Нургалиев вообще производит впечатление неглупого человека (когда молчит). Но, как только он открывает рот, тут-то и становится ясно, что Нургалиев просто умен!

Хорошая вежливая речь невозможна без «безусловной положительной оценки» адресата – со всеми его слабостями, недостатками, привычками, достоинствами; а также без программирования себя на нейтральное восприятие собеседника, на отказ от определения «хорош» он или «плох» на первом этапе знакомства – партнера нужно считать по крайней мере равным себе. Необходимо также сохранять достоинство не только собеседника, но и свое, даже тогда, когда собеседник отступает от этого правила.