Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Добрый день, мадам, – обратился к ней Михаил, – извините за вторжение, за шум, но, видите ли, мы были вынуждены. Дело в том, что мы просто умираем от жажды. Умоляю, дайте нам воды.

– О-о, конечно, я дам вам напиться, – с улыбкой молвила хозяйка розового особняка.

Они заворожено внимали ее голосу, необычайно звонкому и мелодичному, будто звучала красивая песня, которую хотелось слушать бесконечно.

– Я прошу вас, господа, проходите в мой дом, располагайтесь в нем, я угощу вас напитками. Пожалуйста.

Они с облегчением переступили порог дома, здесь царил полумрак и прохлада. Женщина в пестром платье проводила их в просторную гостиную. Полумрак был и здесь, лучи уходящего в закат солнца с трудом пробивались сквозь плотно задрапированные тяжелыми портьерами окна. Комната была щедро украшена старинными картинами, мраморными статуэтками, витиеватыми подсвечниками. В ее центре расположился массивный кожаный диван и множество кресел вокруг. Было довольно красиво, но пестро, как платье у хозяйки.

Они с нетерпением ждали владелицу дома, ведь та обещала их напоить. Вскоре она появилась на пороге гостиной с подносом в руках, она с улыбкой поставила его перед гостями на приземистый стеклянный столик. Гости же с нетерпением наблюдали за ее неторопливыми, плавными движениями. Элеоноре казалось, что та могла бы быть и порасторопнее. Но, наконец, из запотевшего кувшина в хрустальные бокалы полилась оранжевая жидкость, похожая на апельсиновый сок. Путники, нимало не заботясь о приличии, жадно припали пересохшими губами к желанной влаге. В один миг они осушили свои бокалы, так и не успев оценить напитка. Хозяйка куда-то ушла. Наверное, она поняла, что одного кувшина будет недостаточно, а может быть, просто решила не стеснять гостей своим присутствием. Только после третьего бокала, когда сока почти не осталось, странники немного пришли в себя, почувствовав, что отчасти утолили жажду.

– Какой это сок? – спросила Элеонора, рассматривая на свет остатки жидкости в своем бокале.

– По цвету будто апельсиновый, – отозвался Пьер.

– Пожалуй, только по цвету, – выразил свое мнение Стефан.

– Представления не имею, но ясно одно, что он очень вкусный, – вступила в разговор Барбара. – И, знаете, я бы выпила еще. А вы?

– Я как раз вам несу еще один кувшин, – раздалась нежная мелодия голоса хозяйки. – Я вижу, вы давно ничего не пили. Хочу вам попенять, нельзя было отправляться в странствие без запаса воды. В наших краях без питья не обойтись.

– А кстати, скажите нам, будьте любезны, где мы находимся, – обратился к женщине Пьер. – Как называется этот город?

– Да, мы немного сбились с пути, – поддержал его Михаил.

Она ответила не сразу, может быть, потому что разливала сок. Потом вдруг пристально посмотрела на Пьера и сказала, загадочно улыбнувшись:

– Вы хотите знать, где находитесь?.. Но зачем?.. Не все ли равно, где?..

Повисла напряженная тишина. Гости удивленно смотрели на хозяйку. Никто не знал, что сказать. Но женщина вскоре, будто спохватившись, весело рассмеялась. Все облегченно вздохнули. Ну, конечно, это же шутка! А они не поняли. Но следующие слова женщины вновь заставили их насторожиться и обеспокоиться.

– Впрочем, это не секрет, – сказала она. – Этот город называется Голубая лагуна.

– Голубая лагуна?.. – удивился Пьер. – Никогда не слышал о таком. А вы? – обратился он к своим спутникам. – Вы что-нибудь слышали о таком городе?

Те только пожимали плечами. И опять Элеоноре показалось странным и это место, и они сами, находящиеся здесь, и эта загадочная женщина. Она поставила пустой кувшин на поднос, собираясь снова уйти, но потом вдруг передумала, отошла к окну, будто что-то увидела там. Она стояла к гостям вполоборота, в высоком, достаточно вольном разрезе платья виднелась ее нога бронзового цвета. Должно быть, их новая знакомая любит солнечные ванны, отметила про себя Элеонора.

– Господа, ничего нет удивительного в том, что вам неизвестен наш город, – продолжила она, отойдя, наконец, от окна, – он построен совсем недавно. Здесь нашли нефть, газ и еще какие-то там полезные вещи. Вот и весь секрет. А вы так перепугались.





– Вот я же говорил! – торжествующе воскликнул Михаил. – Я вам говорил об этом! А вы мне не верили. Скажите, а почему здесь так пусто, нет никого?

– Город только заселяется, еще не прибыли мои соседи, хозяева этих прекрасных особняков, что вы, конечно же, видели. Они скоро будут здесь, и я не буду больше скучать. Но, господа, мы с вами незнакомы, – вдруг спохватилась хозяйка, – давайте познакомимся, господа! Меня зовут Лиз. А вас? Представьтесь, прошу вас, господа!

И в этом тоже была странность, подумалось Элеоноре: они принимали угощение от хозяйки, и никому из них даже не пришла в голову мысль представиться ей, спросить ее имя. Михаил и Пьер поднялись со своих мест и, галантно расшаркиваясь и целуя ручку Лиз, принялись один за другим называть свои имена, выражать восхищение ее домом. При этом они тесно обступили ее, будто собираясь заключить в объятия.

– Ох, джентльмены, – спохватилась Лиз, поспешно покидая тесный мужской круг, – мы заставили скучать остальных моих гостей. Вы позволите узнать ваши имена?

– Конечно, – сказала Барбара, вставая навстречу Лиз и протягивая ей свою крепкую руку, – Барбара. А это – Стефан, мой муж.

– Очень приятно, – игриво улыбнулась Лиз Стефану, подавая ему руку.

Элеонора увидела напряжение на лице Барбары. Та, видимо, боялась, не будет ли ее муж проявлять по отношению к Лиз ту же галантность, что и другие мужчины, но Стефан остался непроницаем. Барбара облегченно выдохнула, а Лиз, не найдя обычного восхищения со стороны мужчины, сразу же отошла к Элеоноре.

– Очень приятно, – пробормотала она, подавая в свою очередь Лиз руку и называя свое имя.

– О, какое красивое имя, – заметила хозяйка.

На мгновение Элеоноре показалось, что в серой глубине ее глаз мелькнули насмешливые искорки. И вновь что-то заскребло у нее в душе. Почему она так смотрит, как будто ей известно что-то, что не знают они?.. Но Элеонора погнала прочь эти мысли, объяснив свою подозрительность к Лиз тем, что та, по мнению Элеоноры, принадлежала к разряду легкомысленных женщин. Эти женщины несут окружающим их людям одни только беды. Это она знала точно. Но что ей до Лиз?.. Сейчас они покинут этот дом, и больше она никогда ее уже не увидит. Скорее бы, а то они и так уже засиделись!.. Однако раз никто не спешит, она их поторопит.

– Господа, – решительно сказала Элеонора, – думаю, что нам пора. Впереди длинный путь, нам надо спешить.

– Но, дамы и господа, куда же пойдете, скоро стемнеет? – обеспокоилась Лиз, в глазах ее была неподдельная тревога. – Вам нет нужды покидать так скоро наш город. Задержитесь ненадолго, прошу вас. Вам здесь понравится, уверяю вас.

– И что же, вы предлагаете нам остаться на ночлег? – удивилась Барбара. – Вы нам всем сможете предоставить свой кров?

– Вполне, – многозначительно улыбнулась Лиз, – во всяком случае, тем из вас, кто этого захочет.

– А остальные что же? – уточнила Элеонора.

– О-о, и об остальных мы позаботимся. Но шутки в сторону, господа, – вдруг стала серьезной хозяйка дома. – От лица мэра Голубой лагуны, моего близкого друга и компаньона по бизнесу, я предлагаю вам погостить в нашем городе. А через несколько дней вы сможете принять участие в грандиозном празднике по случаю открытия города и сдачи его под ключ. Уверяю вас, будет весело. Сюда съедутся журналисты со всего мира. Здесь будут видные политики и бизнесмены. Кое-кто из вас сможет наладить здесь выгодные контакты. Ну так как, господа?

– А где же мы проведем эти дни? – спросил Пьер.

– Вы первые гости Голубой лагуны, вам все удобства, все привилегии. Прямо сейчас я вызову личного помощника мэра, и на своей машине он доставит каждого из вас в свой индивидуальный комфортабельный особняк. Ни один из них пока еще не имеет хозяев, вы будете первыми. Кто же не захочет покидать моего гостеприимного дома, – при этих словах она вновь многозначительно улыбнулась, – милости прошу почтить меня честью быть вашей хозяйкой. Так как, господа?