Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 20

— Хороший бросок — констатировал Кербин, поднимая метательное орудие с мраморного пола.

— Все, кроме лорда Саракса, свободны — приказал генерал. Все, кланяясь, покинули покои. Генерал встал со своего трона, на котором сидел, подошёл к юноше.

— Вы назначили мне аудиенцию в столь поздний час. Так чего вы хотите услышать от юного рыцаря? — спросил Кербин, чувствуя на себе пристальный взгляд генерала.

— Вы потеряли отца, лорд Саракс, соболезную. Он был великим человеком — произнёс в ответ генерал.

— Прошло больше года. Не стоит меня жалеть — ледяным тоном произнёс Кербин.

— Знаю. И с тех пор вы служите хранителю Тараксу. Ведь так?

— Я никому не служу, Авелон де ла Кар. Ведь так вас зовут, генерал? — произнёс Кербин, улыбаясь.

— Откуда вы узнали? — рассвирепел генерал и в туже секунду улыбнулся, — А в прочем, неважно. Вы дерзкий юноша, лорд Кербин Саракс. И я хочу вам предложить титул Хранителя ордена легионеров.

— Я вынужден отказаться, великий гЕнерал ордена легионеров. Я дал клятву на могиле отца, что не стану Хранителем ордена, пока не заслужу данного звания — ответил Кербин, не колеблясь.

— Что ж, раз вы связали себя такой клятвой, я вынужден признать, что вы сильный и умный юноша. И вы непременно заслужите этот титул — произнёс генерал после минутного молчания. — Вы можете быть свободны!

— Благодарю — прошипел Кербин, не выпуская из виду телохранителей генерала. Возле выхода его ждала Аданиэль.

— Что он тебе сказал? — спросила она с интересом.

— Предложил мне титул Хранителя ордена. Но я отказался — отмахнулся Кербин.

— Что ты сделал?! — вскипела эльфийка. Юноша пропустил это мимо ушей.

— Вы знаете мага, контролирующего портал? — обратился он к одному из легионеров. Тот кивнул, предложил провести. Кербин с радостью согласился. Он

привёл их в одну из пещер. Здесь, в уютной каменной комнате обитал маг. Юноша, не теряя время на приветствия, обратился к нему с вопросом:

— Вы же знаете что доверенный вам портал является магическим переходом?

— Вы правы. Но откуда вы это узнали?

— Я сам маг — отмахнулся Кербин. Аданиэль кашлянула.

— Я ученик мага. Но не без талантов. С теорией порталов у меня все хорошо — поправил себя юноша.

— Тогда вы должны знать, что телепортация в не магически активные точки небезопасна — произнёс маг.

— Я полудемон. Меня не разорвёт — бросил Кербин.

— Ну раз так. Тогда куда вас переместить? — произнёс маг.

— В библиотеку графа Деланконфаля — сказал Кербин. Маг долго думал, что-то долго искал в ящиках и наконец произнёс:

— Хорошо. Пройдемте к порталу. Кербин последовал за магом, не давая Аданиэль что-либо сказать.

— Вы сможете переместить Аданиэль и двух лучших английских скакунов во Францию? В северную ее часть? — спросил Кербин, следуя за магом.





— Лошадей нет. Но я могу переместить Аданиэль в конюшню, в которой вы сможете найти таких скакунов — ответил маг. Юноша согласился, попросил переместить его туда же, как только он вернётся. Они подошли к порталу.

Маг с задумчивым видом осмотрел древнюю арку. Вгляделся в начерченные на ней символы. Зажмурился, вспоминая слова. Открыл глаза. Зашептал формулу. Портал начал мерцать, переливаться всеми цветами радуги. Потом на долю секунды в арке появилось изображение библиотеки графа Деланконфаля. Маг еле заметно кивнул. Кербин вошёл в портал. Вышел он, как и предполагал, из стены библиотеки и сразу пошёл к одному из стеллажей. Да, здесь были только копии книг, но та, за которой он пришёл не представляла для ее владельца никакого интереса и копии не имела. «Убийцы ночи» гласила надпись золотыми эльфийскими рунами на кожаном корешке. Осмотрев обложку более пристально, Кербин ещё раз убедил себя в том, что видел именно эту книгу. Засунув книгу за пазуху, юноша вышел из библиотеке и направился в свои покои. Там он взял свои чешуйчатые латы и тем же путём исчез из дома графа Деланконфаля.

Чем его так заинтересовала эта книга, что он решился на кражу? Что ж, поясню. На обложке этой книги красовались древнейшие магические артефакты, в поисках которых были заинтересованны все маги тех времён. В последствии, изучив ее досконально Кербин поймёт, что все самые могущественные артефакты сокрыты в мечах девятой армии. Вернее в мечах седьмого отряда. Что это за артефакты? Из рисунков деда можно судить, что это предметы могущества первой цивилизации. Скипетр — власть. Меч — сила. Шар — знание. Четыре элемента были расплавлены умелым кузнецом и сокрыты в самых могущественных мечах. Одним из которых и является Тайренквиль.

Выйдя из магического перехода он отметил про себя, что чувствует себя на редкость хорошо. Планируя переходы, Кербин, посчитал, что перед отъездом ему понадобиться отдых. Но сейчас, оглядываясь по сторонам, он понимал, что готов отправиться в путь хоть сейчас.

— Не меня ищешь? — услышал он мелодичный голосок эльфийки. Обернулся. Она вела под узду двух великолепных скакунов.

— Они видят в темноте? — поинтересовался Кербин, рассматривая животных в факельном свете.

— Их ведёт магия — ответила Аданиэль. Кербин вскочил в седло. Она последовала его примеру.

— Куда едем? — спросила эльфийка.

— К эльфийским вратам. К рассвету мы как раз будем там — ответил юноша. Они послали коней в галоп. Скакали около пяти часов. За это время кони не подавали признаков усталости. С наступлением рассвета они остановились под кронами древнего леса.

— Отдохнем. Нам предстоит долгий путь — произнес Кербин. Аданиэль хотела что-то сказать, но юноша уже спал сном мертвеца. Через два часа она уронила на него ветку дерева, разбудив. Он не спорил. Снял куртку. Нацепил латы. Ничего не говоря, вскочил в седло.

— К вратам — объявил Кербин. Аданиэль последовала за ним, желая поговорить об отказе от высокого титула.

Они прошли через портал. Над ними вновь сомкнулись кроны гигантских деревьев.

— Куда теперь? — спросила Аданиэль.

— К развалинам цитадели Найтреев — не сразу ответил Кербин.

— Что там делать? Там же ничего нет — крикнула эльфийка. Но юноша уже не слышал ее. Он уверенной рукой направлял коня туда, где ещё год назад бурлила жизнь.

Как и сказала Аданиэль, на развалинах не было абсолютно ничего кроме камней и битого стекла. И маленького уже почти проржавевшего насквозь кольца. Кербин узнал его. Бережно поднял с земли. Сжал в кулаке. Два пальца другой руки он ребром приложил ко лбу. Прочел наговор. Перед ним возникло еле заметное очертание молодой девушки.

— Где ты? — спросил он тихо.

— Там — ответило приведение, указывая прозрачной рукой в сторону. Вскоре привидение замерцало и исчезало. Кербин проследовал в указанном направлении и сразу наткнулся на могилы.

— Жаклин Наитре — прочитал он надпись на одном из камней. Руны засветились слабым синеватым свечением — ее дух все ещё здесь и он откликнулся на зов. Кербин медленно вынул из ножен меч, вонзил в землю, преклонил колено. Зашептал на языке мертвецов. Где-то рядом сверкнула молния, прогремел гром, полил дождь. Рыцарь не дрогнул. Он ждал. Через минуту над могилой проявились очертания девушки. Девушки, что уже никогда не будет смеяться и танцевать на балу. Теперь она дух. Призванный дух.

— Эшвен ден кар аэфар — прошептал юноша. Дух засветился ярче. Заговорил.

— Кто ты? Что ты делаешь? Зачем ты это сделал? — запричитал дух девушки.

— Жаклин, это я, Кербин — ответил юноша.

— А. Это ты — голос стал менее раздражительным — Зачем ты меня призвал?

— Попросить прощения — отозвался Кербин. Он неотрывно смотрел в ту точку, где были глаза девушки.

— Я простила тебя ещё тогда. Когда задыхалась от дыма в стенах своей комнаты. Я молилась за тебя, когда пламя подобралось ко мне — заговорил дух. Кербин вскинул бровь. Его удивило такое откровение со стороны призванного духа так как обычно они стараются убить или искалечить некроманта, но дух Жаклин вёл себя иначе. Кербин с прискорбным молчанием выслушал рассказ духа. Ещё раз попросил прощения.