Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 22

– Точно, волки опасности не представляют, – воспользовавшись тем, что она обернулась на его голос, Люк заговорщицки ей подмигнул, скроив самую пакостную мину, на какую только был способен. – Только это не волки – это адские гончие. И они опасны. Ещё как!

– Люк, закрой пасть, если не хочешь, чтобы я пересчитал тебе зубы! И давай, быстрей ногами заворачивай!

Вард схватил Лейлу за локоть и почти волоком потащил её вперёд.

– Секретсардэ!

Из палочки вырвался серебристый свет, материализовавший впереди подъездную дорогу, усыпанную гравием. Тропа вела к дому, увитому плющом – двухэтажному, подслеповатому коттеджу с узкими окнами и потемневшей от времени черепицей. Входная дверь, узкая, тяжелая и массивная, с трудом поддалась, пропуская их внутрь.

Очень вовремя. Судя по звукам, лесные твари, кем бы ни были, приближались.

Миновав тускло освещённый коридор, все трое оказались в просторной тёмной комнате. За длинным столом тянулся ряд стульев. У очага возвышалось кресло, похожее на трон. В нём, раскинувшись с грацией отдыхающего хищника, сидел высокий, стройный мужчина.

Несложно было догадаться, что перед ними Эссус Нахширон.

Несмотря на подчеркнутую небрежность жестов, он напомнил Лейле статую – застывшая маска вместо лица и проницательный, невозмутимый, равнодушный взгляд, острый, как бритва. Выглядел он молодо, но это не обманывало. Чувствовалось, перед тобой не обычный мужчина, а кто-то более значительный. И – зловещий.

– Вард, – раздался высокий, резкий, насмешливый, голос. – Ты, как всегда, не заставил себя ждать? Ценю пунктуальность! – Эссус удовлетворённо кивнул. – Благодарю. И – поди вон. Убирайтесь оба. Мне не терпится наконец-то увидеть мою наречённую. Так долго ждать встречи с будущей женой? Больше полувека. И вот оно, счастье! Какая долгожданная встреча! Свидетели мне не нужны. Женским обществом приятно наслаждаться тет-а-тет.

Мужчины, словно вышколенная прислуга, поспешили бесшумно удалиться. Учитывая тот норов, что оба успели продемонстрировать, одно это уже говорило о многом.

Оставшись наедине с дядюшкой-женихом, Лейла робела. Стремясь скрыть охватившее её волнение и страх, она уделила пристальное внимание нехитрому узору из медальонов на ковре.

Краем глаза она заметила, как колышутся раструбы черного одеяниями – чудовище приблизилось.

– Лейла, значит?.. Любопытно!

Костлявые пальцы больно ухватили за подбородок, заставляя поднять голову. Серые глаза впились в лицо словно когти – цепко, не вырвешься.

– Что ж, Лейла, добро пожаловать в мой дом, – похожая на остов кисть высвободилась из длинного безразмерного балахона, указав на стул. – Садись.

Она не смогла сдержать нервную дрожь, ощутив на плечах тяжесть холодной руки.

– Боишься?

Она упрямо помотала головой. Впрочем, вышло не слишком убедительно. Страх скрыть не получалось, отрицать его было бессмысленно.

– Почему ж, в таком случае, на меня не смотришь? Разве тебе не интересно, как выглядит будущий муж?

– Вы стоите у меня за спиной. Мне неудобно оборачиваться.

Слабая отмазка. Она и сама понимала это.

Пауза. Не слишком длительная, но тягостная.

Эссус обошёл стул и встал прямо перед Лейлой:

– Ну вот он я. Но ты – какая неожиданность? – вновь предпочитаешь смотреть нам под ноги? Какой пассаж, проиграть женское внимание поеденному молью ковру! Ну, ладно, чего там? Смотри, куда хочешь. Я сегодня добрый.

Пододвинув стул, он сел, вальяжно забросив ногу на ногу:

– Могла бы и поблагодарить. Что за молодёжь нынче пошла? Скажи, Лейла, как ты относишься к играм без правил?

– Простите?..

– Повторить вопрос? – с иронией предложил он.

– Как я отношусь к играм без правил? – она нервно облизала губы. – Полагаю, без правил игры нет.

– Тогда я переформулирую: как ты относишься к игре с высокими ставками? Скажем, когда на кону стоит жизнь либо смерть?

– Предпочитаю не играть.

Эссус закинул руку на спинку стула, на котором она сидела. Получилось фривольно, чем-то напоминая объятия.

– Да? Жаль. Я вот, признаюсь, люблю острие ножа. Может, со временем поменяешь мнение? Аппетит, как говорится. приходит во время игры. Хочешь, я тебя кое с кем познакомлю? – без всякого перехода спросил он вдруг.

И Лейла с ужасом поняла, что из его горла выходят уже не человеческие звуки, а змеиное шипение, после чего в одну из боковых арок просочилась ящерица огромных размеров.

Хотя, нет, не ящерица. У ящериц не бывает перепончатых крыльев и длинных хвостов.

Передвигалось существо не на четырёх, а на двух лапах, словно медведь или человек, неторопливо подтаскивая вперёд тяжелое чешуйчатое тело:

«Я – здес–с–сь, хозяин–н–н».

Животное походило на смесь дракона с динозавром. повернув узкую треугольную морду, тварь выпустила из пасти ленточный, чёрный, раздвоенный, как у змеи, язык.

– Ты говоришь на змееязе? – спросил Эссус у Лейлы.

– Это животное… кажется, оно поздоровалось?

– Это животное называет виверна.

Зверёк зашипел: «Хозяин! Прикажите убить девчонку?».

– Напротив, требую её полюбить, – с недоброй, издевательской улыбкой, проговорил Эссус. – Разве не чувствуешь? Она часть Змеиного Гнезда. Древние Змеи приняли её, прими и ты, – он повернул голову, обращаясь уже к Лейле. – Виверну зовут Страсть.

Страсть подошла к хозяину и, как собака, улеглась у ног, обвив ножки стула длинным хвостом. Узкую длинную морду она пристроила у хозяина на плече – эдакая экзотическая домашняя любимица.

– Убьешь девку в том случае, если она посмеет меня предать, – ласково погладил Эссус выпирающие, вывернутые рептилии ноздри.

Та в ответ довольно зашипела.

Лейла снова ощутила приступ страха пополам с раздражением.

– Чего вы от меня хотите? – спросила она.

– А чего может хотеть мужчина от женщины? Особенно, если она его невеста?

– Вы и правда планируете жениться на мне?

– Ну, не знаю, – ухмыльнулся он, – можно ли найти выгоду в браке с соплячкой, за которой не стоит реальная сила? У которой нет ни грамма опыта? Чем ты, Лейла, можешь привлечь взрослого, искушённого жизнь мужчину?

– К тому же мы с вами родственники, – поддержала его собеседница и, наткнувшись на насмешливый, жёсткий взгляд, поспешила отвести глаза. – В некотором роде.

– В некотором – да. Но я, наверное, очень испорченный? Меня такие мелочи волнуют мало.

– Но вы ведь сами только что сказали, что женитьба на мне вас не интересует?

– Вот только клятва, связавшая нас с Изабель, всё ещё действует, несмотря на истёкший срок годности и наши желания.

– Но ведь до сих пор никому из нас жить эта клятва не мешала? – с надеждой взглянула на него Лейла. – Может, пусть так остаётся и дальше?

– Как сказать – не мешала? Жениться на ком-то другом я не могу. Не то, чтобы мне очень хотелось, чтобы я сильно страдал, но – факт.

– Однако ведь моя бабушка каким-то образом вышла замуж?

– Это вряд ли! Если бы она это сделала, то умерла бы.

– Всё так сурово?

– Клятвы – они такие. Суровые, к нарушителям. Скорее всего, замуж Изабель не выходила, просто родила ребёнка, который, к гадалке не ходи, магических способностей не унаследовал, иначе мне пришлось бы поближе познакомиться с твоей мамочкой, а не с тобой. Но, на наше общее с ней счастье на ней природа предпочла отдохнуть – лишённый магии не может наследовать от волшбы ни плохого, ни хорошего. А тебе вот не повезло. Или, наоборот – повезло, как посмотреть? Время настало. Перед нами вот-вот раскроются истинные прелести законного брака. Возрадуемся же!

– А если я откажусь выходить за вас замуж, то смогу прожить так же, как прожила Изабель?

Эссус взглянул на Лейлу с язвительным сожалением:

– Скучно и недолго, имеется ввиду? Думаю, что сможешь. При самом благоприятном исходе, может быть, даже перешагнёшь тридцатилетний рубеж?

***

– Мне стоит начать верить, что вас волнует моя будущность и благополучие? Вы вдруг внезапно решились озаботиться моим долголетием?