Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 58

— Прости, дитя, я не могу отпустить вас сейчас из Имладриса, — с лёгкой насмешкой произнёс Эльронд, наблюдая за вспыхнувшей девой. — Зима — не лучшее время для путешествий. А ваши отец и мать вряд ли поблагодарят меня за подобные действия и решения. И уверен, они будут рады знать, что вы в безопасности. Артар, поставь в известность стражу ворот, что Имладрис с радостью предоставит отдых и покой этим девам по меньшей мере до весны. Если они не пожелают погостить дольше…

Эльмирет, бледнея от полученой отповеди, опустила глаза и подчёркнуто почтительно поклонилась.

— Надеюсь, вы проявите благоразумие, бренниль, — словно невзначай заметил Эльронд и посторонился, пропуская гостей к выходу.

— Без сомнений, так и будет, хир Эльронд. Благодарим за гостеприимство, — ответила за сестру Мэллерин. — Мы не доставим лишних забот ни страже, ни жителям Имладриса.

Владыка усмехнулся. Сёстры направились было к гостевым комнатам, но внезапно хозяин дома окликнул выходящую последней старшую деву:

— Бренниль Мэллерин! — та остановилась, а Эльронд взмахом руки указал на дверь к внутренним покоям: — Всего пару слов…

Мэллерин кивнула сестре, безмолвно приказав следовать за стражем, и направилась с владыкой вглубь дома. Когда за её спиной закрылась дверь хозяйского кабинета, она глубоко вздохнула, предчувствуя нелёгкий разговор. Эльронд остановился у массивного стола и отвернулся к забитому свитками шкафу:

— Присядь, Мэлле, — не глядя обронил он, отбросив церемонии и официальные обращения, но словно не решаясь заговорить о чём-то важном.

Мэллерин опустилась в глубокое кресло у камина и снова вздохнула, в этот раз расслабляясь и невольно погружаясь в воспоминания, — ведь не так и много времени прошло с тех пор, как она последний раз сидела в этом кресле, обсуждая с владыкой те записи, что грудились на полке за его спиной…

— Что произошло с вами, девочка? — сдержанный вопрос Эльронда вернул деву к действительности. — Что случилось с твоей сестрой? — Владыка немного помолчал, давая гостье время собраться с мыслями, и снова заговорил: — У твоей сестры всегда был непростой характер, но сейчас… Сейчас в ней ощущается надлом и боль, и это не та боль, с которой она появилась здесь в последнюю нашу встречу. А воспоминания, что я успел прочесть в твоих мыслях…

— Эльмирет спасла мне жизнь, хир Эльронд, — быстро произнесла Мэллерин, упреждая расспросы. Чуть поколебавшись, она резко выдохнула: — Сестра убила человека, владыка… Убила, защищая меня.

Эльронд приблизился к взволнованной деве и остановился рядом. Мэллерин вскинула взгляд и тут же отвернулась, прочтя на лице владыки сочувствие. Он протянул руку и осторожно погладил склонённую золотоволосую голову:

— Это счастье, милая, что вы добрались до этих земель. И я безмерно рад видеть вас снова. Я не хотел бы стать тем, кто вынужден был бы доставлять вашим отцу и матери горестные вести.

— Я знаю, хир Эльронд, — едва слышно выговорила дева, ощущая навалившуюся усталость.

— Ваши беды здесь развеются, Мэлле. — Он снова ласково, как ребёнка, погладил деву по волосам и добавил: — Обещаю, милая. Я помогу…

— Спасибо, владыка, — с благодарностью прошептала Мэллерин, действительно ощущая, как с сердца одна за другой слетают тёмные птицы воспоминаний и боли, — те, что были неподвластны ей самой на протяжении всего пути сюда, — а мир расцвечивается прежними красками. — Но я хочу помочь и Эльмирет.

— Обязательно, милая, — Эльронд прикрыл глаза, пряча грусть и сожаления от увиденного в мыслях Мэллерин. — Мы постараемся, вместе постараемся. Но это будет не так быстро, как хотелось бы…

— Я знаю… — Мэллерин порывисто поймала руку владыки, с надеждой вскинула на него взгляд: — И готова для неё на всё…



— Для начала, милая, нужно позаботиться о том, чтобы твоей сестре не пришло в голову бежать из этой долины, — Эльронд едва заметно усмехнулся, а Мэллерин смутилась. — И чтобы она не чувствовала себя здесь в заключении…

— Она не убежит, хир Эльронд, — твёрдо произнесла дева, тряхнув головой. — Я позабочусь об этом.

— Это было бы весьма неплохо… — протянул владыка уже не пряча насмешки. — Мне не слишком хотелось бы после подобного беседовать с вашими родителями или дедом.

Мэллерин удивилась, а Эльронд кивнул, подтверждая её догадки:

— Браннон Сигильтаур был здесь прошлым летом и спрашивал о вашей жизни. — Взглянув на задумавшуюся деву, владыка склонился ниже и чуть пожал её плечо, ободряя и обнадёживая. Затем отстранился и выпрямился: — Давай поговорим об этом позже, Мэлле. Сначала вам лучше отдохнуть. Пойдём, я провожу тебя в гостевую.

— Владыка, я хотела бы делить одну комнату с Эльмирет, — произнесла дева, вставая и принимая протянутую руку Эльронда.

— Как пожелаешь, милая. — Владыка повёл её к выходу. — Ужин в общей зале, как обычно. Если пожелаете, попросите…

— Аннуньяр… — устало договорила за него Мэллерин, чувствуя себя почти что дома.

Эльронд мягко улыбнулся и не стал доводить до конца пояснения, и без того прекрасно известные гостье, что провела в долине немало лет своей долгой жизни…

*

Яркий свет солнца отразился, словно в зеркале, в чистой глади синей воды, рассыпался ослепительными бликами по поверхности, омыл сиянием невысокую женскую фигурку на берегу. Обернувшись, девушка улыбнулась и придержала взметнувшийся от ветра полупрозрачный рукав богато расшитого золотом платья — тёмно-зелёного, как и блеснувший под тенью ресниц взгляд. Светлые волосы в переливах игривых лучей заискрили брызгами драгоценных камней, вплетённых в изысканную причёску.

По-прежнему радостно улыбаясь, она отошла от воды и взглянула прямо на наблюдателя, считавшего себя незаметным в тени раскидистого дерева. Осознав, что узорчатые тени больше не дают укрытия от пронзительно-манящего взгляда, он тоже широко улыбнулся и сделал шаг ей навстречу. Прекрасная, неуловимо-изменчивая и знакомая до малейшего жеста… Каждый взгляд, поворот головы, неслышное движение губ — всё в ней было понятным, родным и близким. Даже роскошный наряд, именно тот, в котором она однажды предстала перед гостями в Каминном зале Имладриса, помнился ему до малейших деталей. Он поспешил ей навстречу — обнять, вдохнуть сладкий запах волос, ощутить лёгкое касание тонких пальчиков у щеки и тёплое дыхание на губах. Остановился на миг, жадно разглядывая каждую чёрточку лица, ловя малейшее движение и взмах ресниц. Словно не веря своим глазам, протянул руку, осторожно касаясь золотисто-сияющей кожи щеки. И разочарованно застонал. Его ладонь скользнула мимо, не ощутив желанной бархатистой мягкости. Дрогнув, словно от порыва ветра, девушка чуть отстранилась, ещё ярче полыхнув в свете солнца драгоценной вышивкой наряда и дивными украшениями. Он попытался сомкнуть объятия, удержать ускользающую красавицу. И поймал только пустоту.

Уже понимая нереальность происходящего, он всё же рванулся к ней и зачерпнул лишь пригоршню холодной воды.

— Осторожней, Халдир! — ворвался в видение голос Румиля.

Царапнув по невысокому борту, белое весло гулко стукнуло о край лодки, соскальзывая в воду. Страж быстро перехватил его, не отдавая бурному потоку, и перевёл смущённый взгляд на сидящего рядом Орофина. Отклонившись в сторону противоположного борта, брат ловко удержал равновесие их судёнышка, не давая ему ни черпнуть воды от резкого движения Халдира, ни сойти с курса в коварном и стремительном течении реки.

— Сворачивай к берегу, Румиль, — скомандовал Орофин сидящему на носу лодки брату. — Впереди Сарн Гебир, нам лучше отдохнуть.

Халдир снова зачерпнул ледяной воды и плеснул себе в лицо. Несколько бессонных ночей и неутихающая тревога, гложущая его всю последнюю неделю и не дающая ни на минуту расслабиться и получить хоть какой-то отдых, всё же дали о себе знать. Так некстати, перед самым сложным участком водной дороги… Он пригубил новую пригоршню воды, окончательно возвращаясь к действительности, повернулся к братьям, тряхнул головой, смахнул с лица капли.