Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 26

— Тревога! Трубить сигнал!.. — пронеслось в темноте, и сигнальные рога стражей один за другим отозвались на приказ.

Посёлок встрепенулся, захлопали двери, заспешили к стене жители, дремавшие по домам.

— На стену! Все на стену! — перекрыл поднявшийся шум звучный голос лорда Исильйондо. — Огня!

Сразу вспыхнуло несколько ярких точек, обозначив давно заготовленные факелы на стенах, заграждениях и у врат. И тут же на огонь прилетели стрелы — чёрные, тяжёлые, влажно поблескивающие зеленоватым ядом на зазубренных наконечниках до самого древка.

— Всем укрыться! Внимание! Целься! — командовал лорд, и по его слову стражи поджигали стрелы, натягивали луки, готовясь стрелять. — Залп!

Десятки ярких росчерков взвились к ночному небу, огненные змейки пролитого масла пробежались по земле, и в двухстах шагах от посёлка встала огненная стена, превратив ночь в пылающий день.

Грянул дикий вой, уже ничуть не схожий с обычным голосом ветра, и побелевший Наутар крепко сцепил пальцы на рукояти меча — на равнине за поселением стояло войско. Громогласное и грозное, закованное в чёрное железо, с завывающими волками, несущими на себе всадников, в первых рядах.

— Командуй, каун Наутар, — негромко произнёс лорд Исильйондо. — Эта сторона стены теперь твоя.

Молодой командир словно очнулся и скинул оцепенение. Руки чуть подрагивали от волнения, но твёрдости в голосе хватало:

— Лучники на стену! Целься!.. Залп!

Краем глаза Наутар успел отметить, как Исильйондо удовлетворённо кивнул, сбегая со стены.

— Заберите Эленмара! Таврион! Араукар! Гватеон! — чётко и быстро выкрикивал лорд имена. — Со мной на заграждения! Целителя сюда! — разносился уже за стеной его голос. — Стоим здесь до моей команды, друзья! Наутар, ещё залп!

Свистели стрелы, пели луки, чертили ночь яркие сполохи. Но чёрная орда безудержно напирала на огненную стену, и то тут, то там воющая тварь с всадником на спине взвивалась вверх, мощным прыжком преодолевая преграду. Их убивали. Но с каждой минутой огонь притухал, а летящий с востока вой лишь крепчал… Пока не раздался крик Исильйондо:

— Все за стену! Держаться, друзья!..

Очередной залп стрел, выпущенный по команде охрипшего Наутара, сшиб первые ряды несущихся к посёлку всадников. Но задержать накатывающуюся волну не смог.

Чёрная лавина, завывая, рыча и вопя, с силой ударила в окованные железом ворота, захлопнувшиеся за вбежавшим последним лордом Исильйондо.

— Держать стену, Наутар! Гватеон, стань со своими к воротам! Мечи и копья! Раненых вниз! Будь рядом, девочка моя!..

Одетая в доспех, как и прочие вставшие по тревоге жители посёлка, Хэльваривен согласно кивнула и заняла место на стене рядом с отцом.

«Храни тебя Эру, — одними губами прошептал лорд Исильйондо при виде того, как она резким взмахом перерубила верёвку впившегося меж зубцов частокола крюка. — Храни всех нас…»

*

Алый рассвет неохотно растекался по серому низкому небу, словно не желая выползать из-под плотных тяжёлых туч. Над догоревшими заграждениями перед посёлком вились дымки. Тлела полёгшая трава и камыши, огненные островки — порождения прогоревшей огненной стены — удушливо чадили, подъедая остатки кустарников и разбросанные мёртвые тела. Справа от проломленных ворот защитная стена обрушилась и вскоре тоже должна была стать добычей огня — стелющийся по равнине дым уже пробрался за стены, внутрь поселения, укрывая главную улицу и тех, кто остался на ней навсегда.

Но посёлок ещё стоял.

Холодный воздух со свистом вспарывали стрелы, яростно звенели клинки, и предрассветную тишину раздирали то чьи-то команды, то хриплые голоса, то отборная брань.

Посёлок ещё стоял. Ещё были целы дома и внутренние заграждения, превратившие улицы в смертельно опасный лабиринт. Ещё держались лучники на остатках стены и крышах, снося меткими выстрелами прорывающихся в пролом врагов. Почерневшие от крови улицы устилали мёртвые тела. Но напиравшее на посёлок войско не кончалось, и всё чаще звучал приказ отступать.

Подчиняясь командам лорда, Наутар с отчаянием замечал, как всё меньше и меньше защитников способны выполнить приказ… Чёрный прилив подступал, на горле посёлка неумолимо сжимался железный захват. Враг не жалел ни сил, ни стрел, ни жизней, упорно рвясь вперёд по своим же трупам и ни на миг не оглядываясь назад. Заграждения падали одно за другим, пока защитники не сгрудились на площади. Окружены… некуда отступать…

— В дом! Все в дом! — не умолкал Исильйондо, увлекая эльдар в собственный дом, единственный не захваченный и ещё не пострадавший от огня.

Наутар рванул к высокому крыльцу и едва не упал, ощутив сильный толчок в спину. Где-то над ухом свистнула стрела, выпущенная из окна дома. Хрипло рыкнул и рухнул за спиной догоняющий варг. «Кто стреляет?.. Дочь лорда ведь здесь…» — отстранённо успел подумать Наутар, как тут же распахнулась входная дверь.

— Скорее, мэллин! Не теряйся, Наутар, — вполголоса бросил юноше приблизившийся лорд, подхватывая под руку и с силой втаскивая на крыльцо.



Наутар повернул к нему голову и удивлённо моргнул — из правого плеча лорда торчала чёрная стрела, но действовал он с прежней уверенностью и энергией.

— Вперёд! Все в дом!

— Давай же, мальчик, скорее, давай! — На крыльцо выбежали две эллет, подняв упавшего рядом с лордом Тавриона.

— Заберите Наутара! — выкрикнул Исильйондо, останавливаясь и оборачиваясь назад, готовясь встретить наступающего по пятам врага.

«Я с тобой, лорд Исильйондо!» — хотел было воскликнуть Наутар, но лишь прохрипел что-то невнятное. В груди полыхнул огонь, горячие струйки пробежали по растрескавшимся губам. Он поднял руку, ставшую вдруг непомерно тяжёлой, утёр подбородок и дёрнул головой, безуспешно пытаясь ослабить стиснувший горло ворот доспеха. Глаза заволокло мутной пеленой. Он попытался её стереть и заметил алое пятно. «Словно кровь…» — безучастно подумал он, и тут же чьи-то руки удержали его, не давая упасть на ослабевших ногах. Дверь закрылась, грохнули запоры.

— Сядь, мальчик. Вот так, садись… — прошептал над ухом ласковый голос, и пылающей щеки коснулась прохладная рука.

— Всех увести! Целителя во внутренний зал! — Исильйондо, словно только сейчас заметив в своей руке стрелу, досадливо повёл плечом и одним резким движением обломил мешающееся древко.

— Лорд Исильйондо, позволь…

— Не время, мэллон, не сейчас, — отмахнулся от целителя лорд и обернулся к дверям — от тяжёлых ударов гулко сотрясался, казалось, весь дом, но запор ещё держал. — Уходите в зал! Хэльваривен! — повысил он голос на дочь. — Я кому сказал!

Бренниль, упрямо стоявшая рядом с лордом, опустила меч и отступила на шаг.

— Забери всех в зал! — выкрикнул Исильйондо.

Дверь затрещала, и эллет сдалась:

— Все в зал!

Чьи-то руки потянулись к Наутару, пытаясь поднять, но он напрягся и с усилием сжал рукоять меча:

— Я с тобой, мой лорд… — шевельнул губами, не издав ни звука.

— Оставь его, Сарнион, — Исильйондо не отрывал от двери пылающих яростью глаз. — Оставь и уходи.

Наутар прикрыл глаза, считая удары: один, два… Раздражающе громкие, но с ними в такт стучит и сердце… Пять… восемь…

Резкий треск и грохот. Преграда пала…

Воющая орда ввалилась в дом, обтекая с двух сторон закружившегося с мечом лорда. Неуверенно тренькнула тетива, в хаосе криков всплыл чей-то вскрик… Наутар вслепую вытянул в сторону руку и наткнулся на мраморный столик у окна. Намертво сомкнул пальцы на столешнице и рывком встал.

Рыкнув не хуже ворвавшейся в дом орды, он ринулся к Исильйондо, и почти тут же упал. «Странно… так спокойно… всё не так…» — плеснулась тягучая мысль.

Грохнула в глубине дома дверь, и голос бренниль закричал:

— Уведи его отсюда, Сарнион!

— Нет! Нет! Госпожа!..

…И наступила благословенная тишина…

Комментарий к Глава 7

Итиль - (синд.) Луна