Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Ещё ночью в лагере Кандайт, наблюдая за полями к северу от холмов, заметил приплясывающий отблеск света — то скрываясь за курганами, то снова появляясь, огонёк направился куда-то в сторону старой дороги и погас. Следопыт не стал поднимать эльдар, взявших на себя большинство ночных дежурств от самого Амон Сул, но утром твёрдо решил проверить западную часть полей. Эльфы выслушали следопытов без возражений, согласно кивнув Хальбараду, наметившему с вершины холма место встречи, и вежливо распростились с дунэдайн.

Вскоре от отряда отделился Хальбарад, направившись куда-то вглубь бесконечных курганов. А Кандайт, Тарон и Линтар рассеялись цепью, пытаясь до заката осмотреть как можно больший участок полей, на первый взгляд мёртвых и безжизненных. Первая находка не заставила себя ждать.

— Здесь! Сюда! — оклик Линтара прозвучал приглушённо, а в голосе молодого следопыта было заметно недоумение. Кандайт и Тарон поспешили на зов.

Линтар обнаружился у подножия очередного кургана, почти рядом с дорогой. Внимательно разглядывая что-то под ногами, он шаг за шагом поднимался вверх по склону, пока не остановился на вершине у свороченного на сторону камня.

— Взгляните туда, — махнул он сверху подоспевшим следопытам и присел на корточки, — и туда.

Кайндайт и Тарон огляделись.

С северо-востока, петляя между курганами, к дороге тянулся кровавый след. Смятая трава и сломанные кусты местами чернели подпалинами — в сыром тумане огонь не успел слишком разыграться, но след всё же читался. И выводил к растерзанным останкам у дороги. Кандайт поспешил поближе и внимательно всмотрелся:

— Это коза, Линтар. Всего лишь коза.

— Думаешь, орки? — быстро спросил Тарон, предусмотрительно снимая с плеча лук. — Так близко к дороге?

— Нет, не думаю. Здесь полно волков. Хотя след очень странный, — Кандайт присел и растерянно тронул подпалину. — К тому же… примерно здесь я и видел ночью свет огня. Есть что наверху, Линтар?

— Нет, — отозвался молодой следопыт, — и на ближайших вершинах тоже. — Он спустился к друзьям и остановился у дороги. — Я проверил, следов ритуалов поблизости нет.

— А орки не оставили бы здесь мясо, — эхом отозвался Тарон.

— Это волки, — повторил Кандайт, убеждая не столько товарищей, сколько себя.

— Что гадать, — пробормотал Линтар, по примеру Тарона снимая с плеча лук, — давайте лучше пройдём по следу, пока есть время.

Все трое невольно взглянули на затянутое тучами небо, выискивая отсветы солнца, и переглянулись. По расчетам, до темноты получалось примерно четыре часа, а ведь нужно было ещё успеть вернуться в безопасные места и встретить Хальбарада…

— Минхам опытный воин, — Тарон выразил словами то, что тревожило всех, — он не даст просто так себя убить ни оркам, ни волкам.

Кандайт кивнул, соглашаясь:

— Помню, как однажды мы…

— Давай ты припомнишь эту историю ночью, когда выберемся подальше от этих могил, — остановил его Тарон.

Кандайт замолчал, снова соглашаясь — не время для воспоминаний и бесед, — и лёгким шагом быстро двинулся на северо-восток, невольно замечая, что петляет почти как увиденный ночью огонёк.

Следующая находка лишь добавила следопытам загадок — липкая от пролитого масла трава, окровавленные обрывки ткани, осколки битого стекла. А обнаруженный спустя четверть часа выжженный круг рядом с большим валуном, фляга и разорванный серый плащ заставили и Кандайта приготовить оружие.

— Я поднимусь туда, — он кивнул на небольшой пригорок, возвышающийся справа от выгоревшего пятна, — а вы проверьте те заросли.

— За ними, насколько помню, был склеп, надо заглянуть, — Тарон переглянулся с Линтаром.

— И овраг, — напомнил Кандайт, почти бегом взбирающийся по обрывистому склону. Он был немногим старше спутников, но в здешние места наведывался чаще и окрестности разрушенной столицы знал лучше.

Следопыты без возражений углубились в заросли, уверенно пробираясь по заметным следам, и остановились лишь у развороченного склепа, с нарастающим страхом разглядывая валяющиеся перед входом следы пиршества хищников: кости, животные останки и черепа. У самого входа в открытый зев склепа лежали рядком три тёмно-бурые туши, намного крупнее и массивнее обычных волков.



— Варги… — с отвращением скривился подоспевший к Тарону и Линтару Кандайт, и все трое тут же развернулись, оглядываясь по сторонам.

— Давайте-ка лучше выбираться отсюда, друзья, — прошипел Тарон, задерживая дыхание, не решаясь повысить голос и разбудить эхо в могильных камнях.

Спина к спине следопыты осторожно попятились к проходу в зарослях. Но успели сделать лишь пару шагов — эхо в могилах разбудил громкий рык, и из темноты склепа появился ещё один варг, намного крупнее мёртвых собратьев. Припав к земле и вздыбив загривок, он ощерился и снова зарычал.

Кандайт выстрелил первым, всадив стрелу варгу точно в глаз. На долю секунды позже стрелы Линтара одна за другой пробили зверю горло. Он взвизгнул и прыгнул, в слепой ярости рванувшись к врагам. Но тут же отлетел назад, отброшенный ещё одним выстрелом, дёрнулся и затих.

Тарон подошёл к туше:

— Собираем стрелы и уходим, друзья. Иначе не успеем выбраться до заката.

— Надо найти Хальбарада, — Линтар, обойдя тушу, попытался заглянуть в склеп. Но из тёмного зева, на первый взгляд, больше ничего не грозило выбраться на свет.

— Вернёмся сюда завтра утром, — поддержал Тарона Кандайт. — И проверим всё до самого Вала. Если потребуется, я переверну тут каждый камень, но вернуться к родне Минхама без него самого или без вестей…

— Вернёшься с вестями, дунадан, — раздался звонкий голос, и трое следопытов резко обернулись. Из протоптанного в зарослях прохода выглянула эллет. — Скорее, чего встали. Не много времени осталось, пора уходить. — Она придержала ветви, пропуская следопытов, и замкнула отряд. — Минхама нашёл Хальбарад, он жив. Но нужно спешить. К ночи здесь будет жарко…

— Где они? — Линтар приостановился, но эллет ловко обошла его и, не отвечая, возглавила отряд.

Хальбарад ждал на дороге. Прислонившись спиной к остаткам придорожного столба, у его ног сидел Минхам — в разорванной окровавленной одежде, без плаща, безвольно откинув голову и прижимая руку к животу. Рядом со следопытами стоял эльф, увешанный оружием и вещами — своими и дунэдайн. Обычно немногословный, эльф что-то быстро обсуждал с Хальбарадом и замолчал только при приближении эльфийки в сопровождении молодых дунэдайн.

— Все целы? — Хальбарад бросил на следопытов обеспокоенный взгляд, оглянулся по сторонам и остановил внимание на небе — солнце клонилось в закат, так и не выглянув из-за пелены облаков, тени сгущались. А вместе с ними к тракту подбирался и туман.

— Можем выступать, — коротко ответила эллет и забрала у эльфа одну из дорожных сумок.

Хальбарад склонился к неподвижному Минхаму и попытался поднять, но его остановил Кандайт:

— Я помогу.

Тот не стал спорить и молча кивнул на расстеленный плащ. Вместе они переложили раненого, подняли и понесли.

Когда последний проблеск света исчез за невидимым отсюда Брэндивайном, а к земле прижался спустившийся с вершин курганов туман, до убежища следопытов оставался ещё почти час пути…

— Вперёд! Не останавливаться!

— Не оглядывайся, Линтар! Шевелись!

— Тарон, смени меня! — Хальбарад передал свой край плаща, на котором лежал так и не пришедший в сознание Минхам, молодому следопыту и крепко сжал гладкую рукоять клинка, вставая рядом с эльфами.

Эльдар остановились на дороге, натянув луки и готовясь первыми встретить настигающий и быстро сгущающийся сизо-зелёный туман.

— Не время, дунадан, не сейчас, — эллет оттолкнула следопыта плечом, кивнув на виднеющийся справа от дороги выложенный валунами круг. — Торопитесь, разводите огонь. Это лучшее, что можно сделать сейчас.

Хальбарад колебался лишь мгновение — не стал спорить, подхватил сваленные у ног эльфов вещи и бегом бросился догонять почти достигших укрытия дунэдайн.