Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10

Дунадан расстегнул застёжку и осторожно раскрыл книгу, опасаясь прикасаться лишний раз к пожелтевшим хрупким страницам. Эллет неотрывно следила за ним.

— Поначалу я хотела доставить эту книгу сразу в Имладрис. Где, как не в библиотеке владыки Эльронда, храниться подобному сокровищу? Но потом поняла, что решать это тебе, — она не сдержала лёгкого вздоха, заставив супруга рассмеяться.

Арагорн вскинул голову и решительно отодвинул от себя фолиант:

— Ты права, Эль. Так и стоит поступить.

— Но…

— Мой путь неверен и скрыт тьмой. У меня нет ни дома, ни наследия. Я никто. И не мне хранить память о временах былого величия северных земель — есть те, кто сделает это лучше меня. Может быть, когда-то всё изменится, — он вскинул руку, предупреждая возражения эльфов, и договорил, — однажды… но не сейчас. Завтра я снова возвращаюсь к броду, а затем ухожу в восточные земли за Хитаэглир и буду рад, если вы оставите это у себя. Или передадите Саэльдиру в Имладрис.

Эльфийка бросила вопросительный взгляд на мужа и склонилась ниже над столом, накрыв ладонью руку следопыта.

— Арагорн, — мягко позвала она и дождалась, пока следопыт поднял голову, — мы хотим помочь. Всем, чем сможем. В наших силах сделать многое и облегчить жизнь твоего народа.

— Идут тёмные времена, мэллон, — подал голос эльф, — и вам всё сложнее отражать угрозы пустынных земель. Мы можем помочь.

— Я знаю, каун, но просить вас о подобном… — Арагорн недоверчиво перевёл взгляд с эльда на эллет, — я не вправе.

— Мы решили на время оставить побережье и побродить по трактам пустошей, — невозмутимо произнесла эльфийка, закрывая книгу.

— И, возможно, на время осесть где-то подальше к северу за холмами, куда часто наведываются твои люди, Дунадан, — подхватил эльф.

— Но там… там почти нет поселений, только умертвия и стаи волков. И вы готовы сменить ваш дом на руины?

Тяжёлый запотевший кувшин с глухим стуком опустился на край стола, заставив увлечённых беседой гостей обратить внимание на появившегося в зале хозяина.

— Мы найдём что-нибудь у Зелёного тракта. Наверняка в ратуше Бри могут подсказать, где найти поселенцев или снять жильё, — пожал плечами эльф, дожидаясь, пока хозяин наполнит кружки.

— Простите, господин, — неожиданно подал голос трактирщик, всё это время прислушивающийся к разговору гостей, — но я случайно слышал ваш разговор. — Он замялся, пытаясь ещё раз бросить взгляд на исчезнувшую в свёртке книгу, и решительно договорил: — И если вам нужно найти жильё в диких землях, то, наверное, я смогу вам помочь.

Снова три пары внимательных глаз обратились на хозяина. Он набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:

— Я могу продать вам дом.

— Какой? — недоверчиво фыркнула эллет.

— Не беспокойтесь, самый добротный, какой только можно найти в тамошних местах, — с достоинством ответил трактирщик.

— И насколько законной будет подобная сделка? — с едва уловимой иронией поинтересовался эльф.

— Самой законной! — трактирщик с достоинством выпрямился, но готовый сорваться с его губ возмущённый ответ остановил Арагорн:

— Спокойнее, друзья, не стоит горячиться.

— Я не вор, не обманщик и не разбойник! — всё же воскликнул хозяин.



— Я этого и не утверждал, — спокойно парировал эльф.

В разговор поспешила вмешаться эллет и вскинула руки, метнув на супруга осуждающий взгляд:

— Не сердись, почтенный, и прости наше недоверие. Но времена сейчас не самые лучшие, чтобы вот так, у первого встречного, купить жильё в землях, где никто не живёт.

— Расскажи подробнее, — примирительно попросил дунадан, и хозяин чуть оттаял, признавая доводы и недоверие гостей.

— Это дом моего брата. А если по правде, теперь уже покойного брата, который достался ему после смерти родителей жены. Но ни он, ни его жена, ни даже её родичи никогда не жили там — места, сами знаете, нехорошие. И на многие мили вокруг нет соседей, кроме тех, что являются из туманов и холмов, — он выдержал многозначительную паузу, убедился, что гости вполне поняли, о чём ведётся речь, и продолжил, понизив голос: — Дом старый, но когда-то был вполне добротным. Он теперь — наследство моей племянницы, которая живёт с нами. Но я, уж точно, лучше соберу ей другое приданое, чем отпущу жить в те места.

Он перевёл дух, окинул взглядом задумавшихся гостей и выпалил:

— Я много не запрошу. Всего два золотых. И вы можете хоть сразу же поселиться там — бумаги в ратуше я выправлю завтра же!

Его слова утонули в звонком смехе эллет.

— Почтенный, ты слишком много хочешь за возможность избавить тебя от нежеланного наследства! — отсмеявшись, выговорила она. И, посерьёзнев, добавила: — Больше одного золотого мы не дадим. И то, только при условии, что дом недалеко от дороги.

— По рукам, госпожа! — тут же согласился трактирщик. — Вам понравится место. И я сам отвезу вас туда, когда пожелаете!

— Завтра, уважаемый, — обронил эльф. — Завтра всё покажешь. И если всё так, как ты говоришь — подпишем бумаги, и деньги получишь на месте.

— Хорошо, господин. — Трактирщик поклонился и поспешил покинуть зал, втайне ликуя от заключённой сделки и спеша обрадовать дочь и племянницу нежданной радостью и выгодой.

Эльфийка проводила его насмешливым взглядом и пересела на тёплое местечко у камина, прихватив с собой тяжёлую кружку и тарелку сыра. Эльф и дунадан вернулись к негромкой беседе.

Вскоре на кухне и в глубине дома стихли все разговоры, шаги и возня обитателей трактира. И только холодная беззвёздная ночь шелестела дождём за ставнями пустующего приюта путников, да облетала мокрая листва с пожелтевших деревьев у крытого навесом крыльца…

*

Старый дом, к которому добрались лишь к вечеру второго дня, действительно стоял у самой дороги. Наверное, здесь когда-то был трактир. Но сейчас лишь покосившиеся столбы отмечали мили древнего пути, а белые каменные плиты, вымостившие тракт, потемнели и раскрошились от времени.

Едва взглянув на просторный дом, обнесённый высоким частоколом с массивными воротами, эльфийка согласно кивнула супругу. Обрадованный Хамфри получил обещанную плату, подмахнул бумаги, сунул новым хозяевам связку ржавых ключей и поспешил развернуть свою повозку в обратный путь, пугливо озираясь и косясь на клонящееся к закату солнце. Он явно спешил и не собирался задерживаться в этих местах дольше, чем было необходимо для сделки с безумцами-эльфами, позарившимися на старый дом. Пусть остаются и живут, если сумеют. А ему лучше побыстрее добраться до фермы Тода Стокса, где можно спокойно переночевать, не боясь нежданных мороков и бесплотных гостей, являющихся из наползающих по ночам туманов.

Хамфри всё же был совестливым и честным человеком, потому и оставил новым хозяевам заброшенного дома кое-какие припасы на первое время, взяв за всё пятьдесят серебряных монет.

И покатил домой в Овражки, стараясь не оглядываться и погоняя коня, оглушительно цокающего копытами по крошащимся каменным плитам.

Эльфы вошли в дом. Под ногами идущего следом за ними Арагорна скрипнула подгнившая ступенька расшатанного крыльца — дунадан не распрощался с эльфами на рассвете, как собирался поначалу, а вызвался проводить до нового дома. Он зашёл в затянутое паутиной помещение и втянул носом застоявшийся воздух:

— Тебя всё ещё не радует моё присутствие здесь, Эль? — с нескрываемой иронией поинтересовался он, напомнив эльфийке о постоянных отказах от помощи при поездке сюда. Он примерно представлял себе, что встретится за частоколом заколоченного дома. И не желал оставлять друзей.

Она не отвечала. Молча разглядывала покосившиеся ставни, закопчённый очаг, убегающую на второй этаж лестницу и полутёмный коридор за приоткрытой дверью на другом конце залы. И лишь пройдясь до середины комнаты и проверив на прочность одну из досок пыльного замызганного пола, эллет обернулась к следопыту.

— Ну что ж, признаться, это лучше, чем я ожидала, — лучезарно улыбнулась она. И добавила: — И, конечно же, я очень рада тому, что ты сейчас здесь, мой друг…