Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 88

— Ты — ее дело.

— Я не ребенок.

— Тогда не веди себя как ребенок.

— Я порезался, и у меня шла кровь. Мать считает, что если сразу не застирать пятна крови, то потом уже не отстираешь.

— Чья это была кровь, Брайан?

— Что значит чья? Моя, конечно, чья же еще?

— И как же тебя угораздило порезаться?

— Напоролся на сук.

— Ну надо же! А Джой Бэлфор налетел на стену, — усмехнулся Джон. — Вы ведь наверняка подрались с Джоем, а?

Брайан промолчал. По щеке скатилась еще одна слеза, и он утер нос тыльной стороной ладони. Джон заметил, что костяшки пальцев у него распухшие и посиневшие.

— Из-за чего вы с Джоем подрались?

— Он — мудак.

— Так-то оно так, но мне нужно знать место действия, — сказал Джон.

— То есть?

— Где вы подрались?

— Рядом с Пирсон-парком.

— Что ты там делал?

— Гулял.

— Один?

— Я болтал там с двумя ребятами.

— Как их зовут?

— Какая разница? Оба из школы.

— Доставь мне удовольствие, — попросил Джон, — назови их имена.

Брайан замешкался.

— Перри Фалько. Мы вместе ходим почти на все занятия.

— Другие?

— Другие? — повторил Брайан.

— Ты сказал, что болтал там с двумя ребятами из школы.

— В школе полно народу учится. Я всех по именам не знаю.

Джон видел, что Брайан лжет, но не мог понять почему. Поэтому решил действовать по-другому и вернулся к исходному пункту.

— Итак, ты гуляешь с Перри Фалько и еще двумя ребятами, и вдруг мимо проходит Джой…

Брайан кивнул.

— Он был один?

— Да.

— С ним случайно не было Грега Уотта?

— Нет.

— Откуда он шел?

Брайан пожал плечами:

— Почем мне знать?

— Ладно. Что случилось потом?

— Ну, он на меня наехал.

— То есть? Ударил?

— Обозвал.

— Как? — Хотя Джон уже догадался как: он иногда заглядывал в компьютер дочери и слышал кое-какие сплетни.

— Он сказал, что я педик, — подтвердил его догадки Брайан.





— Что еще?

— Ничего. Он сказал, что я педик, и я его ударил. Тогда он и набросился на меня…

— А что же в это время делали Перри Фалько и другие ребята?

— Ничего.

— То есть они просто стояли и смотрели, как тебя избивают?

— Они убежали, я же сам был виноват, — торопливо добавил Брайан. — Я первый начал, зачем было вовлекать в это других?

— Трое против одного. По-моему, если кому и должно было влететь, так это Джою Бэлфору.

— Можно я пойду домой?

— Брайан, почему ты врешь?

— Я не вру.

— Вы ведь были вдвоем с Перри, да? — мягко спросил Джон. — Вы были в парке вдвоем, когда вас увидел Джой.

Брайан глубоко вздохнул, смиряясь с неизбежным.

— Мы просто разговаривали, — тихо ответил он. — А Джой все твердил, будто видел, как мы целовались. Я пытался его урезонить, но только зря потерял время. Потом он сказал, что неудивительно, что мой отец повесился, что лучше умереть, чем знать, что твой сын гомик. — Брайан со свистом вдохнул в себя ночной воздух, будто пил воду через соломинку. И вздохнул еще раз, будто не мог надышаться. — И тогда я его ударил.

— А Перри убежал?

— Я не виню его в этом, Джой потом и за него бы принялся.

Джон тяжело вздохнул:

— Ты сегодня вечером больше никого не видел?

— Например?

— Например, Фиону Гамильтон?

— Кого?

— Не важно.

— Теперь мне можно идти?

— Если только ты пообещаешь, что отправишься прямиком домой.

— Обещаю.

— И больше никуда не выйдешь.

Брайан кивнул, не сходя с места.

— Вы ведь не станете никому рассказывать? Ну, про то, что мы с Перри были в парке? Мы всего лишь разговаривали, но…

— Не волнуйся.

— Просто одно дело, если Джой всем растреплет, — продолжал Брайан, — ему все равно никто не поверит.

— Я никому ничего не скажу, — заверил его Джон. — А теперь езжай домой и поспи. И не ходи больше в этот парк.

Джон посмотрел, как Брайан сел за руль и уехал. Потом тоже сел в машину и поехал домой.

24

— Так, народ, успокоились! — Гордон Липсман обращался к актерскому составу «Поцелуй меня, Кэт», суча в воздухе своими беспокойными руками и тыча в потолок указательными пальцами.

«Интересно, — думала Меган, — он на что-то показывает или просто так тычет?» Но она не удосужилась посмотреть: скорее всего, это был очередной малопонятный выверт из коллекции околоактерских ужимок мистера Липсмана. То он расхаживал кругами на месте, постепенно уменьшая диаметр каждого нового круга; то расхаживал перед сценой, туда и обратно, будто раненый зверь, а потом с глубоким вздохом падал в какое-нибудь кресло в зрительном зале. Вчера Меган было еще интересно, что означают все эти вздохи и кружения. Сегодня ей было все равно. Ей просто хотелось поскорее отрепетировать и уйти домой.

— А никто случайно не видел Грега Уотта? — спросил мистер Липсман, резко повернувшись на каблуках, будто Грег украдкой вошел в зал и подкрадывался к нему со спины.

— Его нет, — сказала Далила со своего места в углу первого ряда, будто это и без того не было ясно.

— Что значит нет? — Гордон Липсман посмотрел на часы. Было уже почти четыре часа. — Он что, не был сегодня в школе?

— По-моему, нет, — сказал кто-то.

— Я его не видел, — произнес кто-то еще.

— Он звонил мне сегодня утром, — отважилась сказать Таня Мак-Гаверн. — Сообщил, что нужен на сегодня отцу дома. — И она самодовольно улыбнулась, посмотрев на Меган, словно давая той понять, что знает что-то, чего не знает она.

Меган нарочито зевнула, будто ей совершенно безразлично, где находится Грег и почему. Хотя на самом деле ей это было далеко не безразлично, и она подозревала, что все об этом догадываются. Понедельник начался ужасно. Это были первые занятия после всенощной по Лиане, и все, похоже, только о ней, о Меган, и говорили. Она слышала, как шептались в коридорах, видела, как ее провожали взглядами и неодобрительно качали головами. Она знала, что все прочитали электронное сообщение Тани Мак-Гаверн и теперь обсуждали, как Меган выставила себя на посмешище, как предала память подруги, обжимаясь с бойфрендом другой своей подруги, хотя Таня ни разу ни словом не обмолвилась с ней о том, что ей нравится Грег, да и Грег подтвердил, что к Тане так просто не подступишься. В итоге за одну ночь она потеряла все: потенциального бойфренда, так называемых подруг, свою репутацию и самоуважение. Но так и не могла понять почему. Она просто не понимала, что произошло.

Только что они с Грегом страстно целовались, а в следующую минуту он встал и ушел. Неужели она так плохо целуется? Или его оттолкнула ее очевидная неопытность? Может, ему не хотелось, чтобы она так быстро сдалась? Или он просто играл с ней? Хотел лишний раз убедиться, что нравится ей, и, убедившись, тут же потерял к ней интерес? Что, что заставило его передумать, причем так внезапно?

Он игнорировал ее весь понедельник и вчера во время первоначальной читки пьесы сидел с другой стороны прохода. Сегодня они должны были репетировать первую большую совместную сцену, и она рассчитывала, что все недоразумения разъяснятся. Она не собирается на него напирать, но он должен объяснить. Если он ждет от нее извинений, она извинится, хотя все равно не понимает, за что ей извиняться. Что такого ужасного она сделала? Да, может, поминки были не самым подходящим моментом, чтобы начинать новый роман, но ведь остальные ребята тоже целовались и обжимались всю ночь напролет, а их между тем никто не бойкотирует.

Вчера ночью Меган стояла у окна своей спальни, когда на их улицу въехал белый фургон Грега, и всего на один момент, во время которого у нее едва не остановилось сердце, она решила, что он приехал к ней. Но он вылез из машины вместе с Гордоном Липсманом, с заднего сиденья выбрался Питер Арлингтон, и они все втроем помчались по дорожке, ведущей к дому Кэла Гамильтона, и через несколько секунд уже скрылись из виду. Машина Джоя Бэлфора уже стояла на подъездной аллее рядом со спортивным автомобилем Кэла. Потом подъехал покореженный красный «шевроле», а потом заявился шериф. А спустя полчаса все разошлись. Грег вышел из дома и сел в автомобиль, даже не взглянув в сторону ее дома.