Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 84



На скатерть бытия он опрокинул чашу

И в ней пылающий зажег страстей пожар.

[rum-0004]

Будь все добро мое кирпич один, в кружало

Его бы я отнес в обмен на полбокала.

Как завтра проживу? Продам чалму и плащ,

Ведь не святая же Мария их соткала.

[rum-0005]

Гора, вина хлебнув, и то пошла бы в пляс.

Глупец, кто для вина лишь клевету припас.

Ты говоришь, что мы должны вина чураться?

Вздор! Это дивный дух, что оживляет нас.

[rum-0006]

Как надоели мне несносные ханжи!

Вина подай, саки, и, кстати, заложи [С-001]

Тюрбан мой в кабаке и мой молельный коврик:

Не только на словах я враг всей этой лжи.

[rum-0007]

Благоговейно чтят везде стихи корана, [К-021]

Но как читают их? Не часто и не рьяно.

Тебя ж, сверкающий вдоль края кубка стих,

Читают вечером, и днем, и утром рано.

[rum-0008]

Дивлюсь тебе, гончар, что ты имеешь дух

Мять глину, бить, давать ей сотни оплеух,

Ведь этот влажный прах трепещущей был плотью,

Покуда жизненный огонь в нем не потух.

[rum-0009]

Знай, в каждом атоме тут, на земле, таится

Дышавший некогда кумир прекраснолицый.

Снимай же бережно пылинку с милых кос:

Прелестных локонов была она частицей.

[rum-0010]

Увы, не много дней нам здесь побыть дано,

Прожить их без любви и без вина -- грешно.

Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод:

Коль суждено уйти -- не все ли нам равно?

[rum-0011]

О, если б, захватив с собой стихов диван [Д-009]

Да в кувшине вина и сунув хлеб в карман,

Мне провести с тобой денек среди развалин, -

Мне позавидовать бы мог любой султан.

[rum-0012]

Будь глух к ученому о боге суесловью,

Целуй кумир, к его прильнувши изголовью.

Покуда кровь твою не пролил злобный рок,

Свой кубок наполняй бесценных гроздий кровью.

[rum-0013]

Кумир мой, вылепил тебя таким гончар,

Что пред тобой луна своих стыдится чар.

Другие к празднику себя пусть украшают,

Ты -- праздник украшать собой имеешь дар.

[rum-0014]

Кумир мой -- горшая из горьких неудач!

Сам ввергнут, но не мной, в любовный жар и плач,

Увы, надеяться могу ль на исцеленье,

Раз тяжко занемог единственный мой врач?

[rum-0015]

Ты сердце бедное мое, господь, помилуй,

И грудь, которую томит огонь постылый,

И ноги, что всегда несут меня в кабак,

И руку, что сжимать так любит кубок милый.

[rum-0016]

Растить в душе побег унынья -- преступленье,

Пока не прочтена вся книга наслажденья.

Лови же радости и жадно пей вино:

Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья.

[rum-0017]

Скорей вина сюда! Теперь не время сну,

Я славить розами ланит хочу весну.

Но прежде Разуму, докучливому старцу,

Чтоб усыпить его, в лицо вином плесну.

[rum-0018]

День завтрашний -- увы! -- сокрыт от наших глаз!

Спеши использовать летящий в бездну час.

Пей, луноликая! Как часто будет месяц

Всходить на небосвод, уже не видя нас.

[rum-0019]

Лик розы освежен дыханием весны,

Глаза возлюбленной красой лугов полны,

Сегодня чудный день! Возьми бокал, а думы

О зимней стуже брось: они всегда грустны.

[rum-0020]



Друзья, бокал -- рудник текучего рубина,

А хмель -- духовная бокала сердцевина.

Вино, что в хрустале горит, -- покровом слез

Едва прикрытая кровавая пучина.

[rum-0021]

Спросил у чаши я, прильнув устами к ней:

"Куда ведет меня чреда ночей и дней?"

Не отрывая уст, ответила мне чаша:

"Ах, больше в этот мир ты не вернешься. Пей!"

[rum-0022]

Бокала полного веселый вид мне люб,

Звук арф, что жалобно при том звенит, мне люб,

Ханжа, которому чужда отрада хмеля, -

Когда он за сто верст, горами скрыт, -- мне люб.

[rum-0023]

Разумно ль смерти мне страшиться? Только раз

Я ей взгляну в лицо, когда придет мой час.

И стоит ли жалеть, что я -- кровавой слизи,

Костей и жил мешок -- исчезну вдруг из глаз?

[rum-0024]

Призыв из кабака поднял меня от сна:

"Сюда, беспутные поклонники вина!

Пурпурной влагою скорей наполним чаши,

Покуда мера дней, как чаша, не полна".

[rum-0025]

Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна,

Я обещал, что впредь не буду пить вина,

Но нынче, господи, я не даю зарока:

Могу ли я не пить, когда пришла весна?

[rum-0026]

Смотри: беременна душою плоть бокала,

Как если б лилия чревата розой стала.

Нет, это пригоршня текучего огня

В утробе ясного, как горный ключ, кристалла.

[rum-0027]

Влюбленный на ногах пусть держится едва.

Пусть у него гудит от хмеля голова.

Лишь трезвый человек заботами снедаем.

А пьяному ведь все на свете трын-трава.

[rum-0028]

Мне часто говорят: "Поменьше пей вина!

В том, что ты пьянствуешь, скажи нам, чья вина?"

Лицо возлюбленной моей повинно в этом:

Я не могу не пить, когда со мной она.

[rum-0029]

В бокалы влей вина и песню затяни нам,

Свой голос примешав к стенаньям соловьиным!

Без песни пить нельзя, -- ведь иначе вино

Нам разливалось бы без бульканья кувшином.

[rum-0030]

Запрет вина -- закон, считающийся с тем,

Кем пьется, и когда, и много ли, и с кем.

Когда соблюдены все эти оговорки,

Пить -- признак мудрости, а не порок совсем.

[rum-0031]

Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской?

Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской?

Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты

Посудой глиняной в гончарной мастерской.

[rum-0032]

Налей, хоть у тебя уже усталый вид,

Еще вина: оно нам жизнь животворит,

О мальчик, поспеши! Наш мир подобен сказке,

И жизнь твоя, увы, без устали бежит.

[rum-0033]

Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращен

Без друга, без жены твой долгий будет сон.

Два слова на ухо сейчас тебе шепну я:

"Когда тюльпан увял, расцвесть не может он".

[rum-0034]

Все те, что некогда, шумя, сюда пришли

И обезумели от радостей земли, -

Пригубили вина, потом умолкли сразу

И в лоно вечного забвения легли.

[rum-0035]

Я к гончару зашел: он за комком комок

Клал глину влажную на круглый свой станок:

Лепил он горлышки и ручки для сосудов

Из царских черепов и из пастушьих ног.

[rum-0036]

Пускай ты прожил жизнь без тяжких мук, -- что дальше?

Пускай твой жизненный замкнулся круг, -- что дальше?