Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 66



Может, она проснется, увидит его и поймет все сама. Или решит спросить у Лэра, что оно значит. А Лэр будет очень рад встретиться с вирой ещё раз.

Плотно закрыв за собой дверь, он покинул дом.

Глава 3

Пробудившись рано утром, Энринна удивилась: как это так, она уснула, не переодевшись и не расправив кровать… Но потом на нее начали наваливаться воспоминания вчерашнего дня, а, если быть точнее, вечера, и Энри все поняла.

Лэр же что-то хотел сказать ей… Вернее, начал говорить, и она даже почти слушала, но потом уснула — совершенно случайно. Непонятным образом оказалась здесь, на кровати. А Лэр, наверное, ушел, ну да и какой смысл ему был сидеть со спящей вирой.

Интересно, а как она на кровати-то оказалась?

Их с Лэром короткий разговор она совершенно забыла.

Вира встала с кровати, провела рукой по волосам. Они были взъерошенными, лежали как попало, и немедленно требовалось их причесать… А ещё — Энринна выглянула в окно — необходимо срочно идти в лавку, потому что она, кажется, проспала!

Энри выскочила из комнаты, посмотрела на часы, висящие на стене. Ну точно — вон, они показывают, что вира должна была быть на работе чуть меньше унгрио назад! Ладно, платье можно не переодевать, волосы по дороге она разгладит рукой…

Сполоснув лицо, она накинула плащ и принялась обуваться, и уже через грио после своего пробуждения спешила к лавке.

На кольцо, лежащее на столе, Энринна не обратила совсем никакого внимания.

По дороге вира, как назло, встретила некоторых знакомых торговцев, с которыми ей приходилось общаться из-за работы. Те единогласно отмечали, что выглядит она сегодня не так, как обычно. Ещё бы, волосы ведь никак не желали разглаживаться!

Пока она говорила с торговцами и шла до места работы, прошло ещё грио четыре или пять. Поэтому, когда вира наконец зашла в лавку, за окном во всю светило солнышко. Это значило, что она, по крайней мере, пропустила приход Мирэлии и ещё пары важных покупателей, которые посещают лавку с самого утра.

Вчера ушла пораньше, сегодня пришла попозже… Что-то Энри совсем безответственно относится к работе. Будь здесь Кирма, она обязательно сделала бы ей замечание.

Сняв плащ и повесив его на крючок, Энри одернула платье и встала за прилавок. Потом оглядела взглядом полки — там, честно говоря, творился беспорядок… Но в нем явственно отслеживалось, что некоторых трав не хватает. Энринне надо было идти за ними в Вечно Зеленый лес — он так и назывался, — и сделать это нужно как можно скорее. Ещё следовало подняться наверх, к хозяйке дома, в котором располагалась лавка, и отдать ей плату за месяц…

На удивление виры, до обеда в лавку никто не зашел, хотя обычно все покупки совершались как раз до обеда. Энри, лениво раскладывая травы, думала о том, что успела бы привести себя в порядок и прийти в лавку уже ухоженной, не привлекая лишнего внимания.

Первым, кто вошел в лавку после Энринны, оказался Лэр. Энри очень удивилась, увидев его, но решила, что, может, маг хочет договорить то, что начинал рассказывать прошлым вечером.

Травы были разобраны по отсекам, и поэтому разговору ничего не мешало.

— Энри, — позвал виру Лэр, оказавшийся внутри. На нем снова был надет вишневый плащ, в котором маг ходил вчера. Поменялось только выражение лица Лэра, но Энри никак не могла понять, что оно обозначает на самом деле.

— Да, — отозвалась та. — Ты хотел купить себе травы?

— Я совершенно в них не разбираюсь, — ответил маг, не сводя с Энринны пристального взгляда.

Венитор, помнится, отлично ориентировался в травах.

— Я могу тебе что-нибудь посоветовать. Скажем, если ты хочешь сделать травяной отвар, например, от бессонницы, то тебе нужна линдия — всего пара листочков на кружку чая. А если…

— Нет, Ри, — прервал ее Лэр. — Мне нужна не линдия, а ты. Сможешь ответить на вопрос?

Чуть нахмурившись, Энри посмотрела на Лэра.

— Что ты думаешь по поводу кольца? — не заставил себя ждать тот.

— Кольца? — переспросила Энринна.

— Кольца. С рубином.

Энри посмотрела на собственные ладони: никакого кольца с рубином там не наблюдалось, и вира не помнила, чтобы оно находилось там вообще когда-либо. Поэтому она вновь подняла взгляд на Лэра.



— Ты видела кольцо? — засомневался маг.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — Энри вздохнула. Колокольчики цвета золота, висящие над дверью, звякнули, оповещая о том, что в лавку зашли гости. Энринна, переключив внимание на покупателя, улыбнулась тому: этот мужчина часто захаживал к ней за травами, и порой они даже вели интересные беседы.

Заметив это, Лэр предложил:

— Поговорим потом? — Энри кивнула, и тогда он уточнил: — Я зайду к тебе сегодня вечером?

На этот раз Энринна покачала головой, не соглашаясь с предложением Лэра. У нее ещё с прошлого его прихода голова не перестала болеть, что уж говорить о новом?

Лэр, не говоря больше ни слова, вышел из лавки.

— Не отстает? — посмотрев ему вслед, спросил вошедший мужчина. Его звали Лев, как и хищного дикого кота, но он совершенно не напоминал его: был достаточно низким, тихим и мирным, а в лавке с травами обычно покупал листья для успокаивающих чаев.

— Не то чтобы не отстает… — отозвалась Энринна задумчиво. — Просто порой я его не понимаю.

— А, это потому, что у него глаза не серые, — с пониманием произнес Лев.

— Серые глаза?

В следующий миг Энри смутилась и опустила голову вниз. Вспомнила! Вернее, и не забывала даже!

Вот только после вчерашнего разговора слова о серых глазах вызывали не только приятные воспоминания и горечь потери, но и мысли о предательстве.

— Вспомнила. Вижу, что вспомнила. Это ты, дева, до сих пор молодая и красивая… Я в те времена тоже молодым был — не таким красивым, конечно, как твой сероглазый, но жена меня заприметила, — он по-доброму рассмеялся.

— Вы помните, какой была, когда только стала работать в этой лавке? — не могла поверить Энринна.

— На память пока не жалуюсь, — Лев кивнул. — С раннего детства и по сей день живу в доме напротив. Волосы, кстати, ты зря обрезала.

— Это было слишком давно, чтобы жалеть. Почему-то я совсем не помню вас…

— Молодым? — уточнил мужчина, смеясь.

— Как-то так, — согласилась она.

— Ну, любовь голову задурманила, какое уж тут — думать о проходящих мимо, когда все внимание устремлено на своего любимого, — заметил Лев. — Жаль, конечно, что вы расстались, очень жаль…

Энринна кивнула.

Ей тоже было жаль. Но расстаться им пришлось, так толком и не попрощавшись. А шанса на то, чтобы оставаться вместе, у них не было — это Энринна знала со всей серьезностью и точностью.

— Линдия ещё осталась у тебя? — уточнил мужчина.

— Да, конечно, — Энри качнула головой. Совсем недавно ведь вспоминала о ней и предлагала ее Лэру. Лэр… Почему она никак не может понять этого мага? Почему все маги такие непонятные? — Вам как обычно?

Лев кивнул, и в маленьких холщовый мешочек Энринна высыпала горстку сушеной линдии. Её запах чем-то напоминал лимон, и вкусовой оттенок чаю она придавала примерно такой же.

Лев отдал нужный энге и, распрощавшись с вирой, пошел к входной двери. А сама Энринна посмотрела на подоконник, вспомнив, что давно не поливала стоящую там дефилию. Сейчас она цвела, и цветки ее были яркого алого цвета, словно кровь; а нижние листья имели цвет темно-изумрудный, насыщенный, и казалось, будто они сделаны из бархата.

Сходив за водой в соседнюю комнату, Энринна принялась поливать ее. Добыла ведь все-таки! Года два подряд искала по всем травникам частичку родного замка — и нашла, отдав за нее полугодовые накопления. Такой же горшок, украшенный крупными темно-коричневыми бусинами, стоял у нее в новом доме. Иногда, смотря на него, Энринна вспоминала свою прошлую жизнь, никак не решаясь ее отпустить.

Если подумать, много же у Энри прошлых жизней! Прошлая жизнь в Кровавом замке, прошлая жизнь с Веном, потом — с дочкой, далее — без нее. Первая и последняя тянулись дольше всего: после грандиозных изменений быт становился спокойным и даже размеренным.