Страница 92 из 99
Беверли перевела взгляд на короля, который улыбался правителю Стротту. Они обменялись еще парой фраз, а потом король Кармифола жестом пригласил гостя к выходу. Неужели они сейчас скрепят договор? Беверли снова бросила взгляд на Сайруса, но он сказал ему скорее о безнадежности.
- Ну вот, - сказал Седрик, - и нам пора выйти вслед за нашим королем. Вы станете свидетелем важнейшего события в мире магии! А еще, я очень надеюсь, что ваш друг последует за нами.
Внутри все похолодело, Беверли сжала кулаки. Седрик знал! Знал, что Сайрус здесь и нашел её. Девушка начала вращать головой в поисках любимого, но так и не обнаружила его.
- Излишняя горячность не идет никому на пользу, мисс Монгроув. - Придворный маг развернул девушку к дверям и уверенно вывел из зала. – Ваш друг часто руководствуется эмоциями и это мне на руку. Я так долго искал его слабое место, а им оказались вы. Помните, я говорил Сайрусу однажды, что вы сами приведете его ко мне? Так и вышло.
Он шагал быстро и твердо, словно так и рвался к маячившей впереди победе. Всего пара поворотов и кабинет Джекоби Крайма раскрыл перед ними свои двери. Его величество сидел за столом, склонившись над бумагами, а его гость пил вино в кресле напротив. Не успели они переступить порог, как двери резко захлопнулись, буквально перед их лицами. Седрик развернулся и столкнулся нос к носу с разъяренным Сайрусом.
- Не хорошо, господин придворный маг! – Прорычал он. – Уже далеко не в первый раз вы бесцеремонно навязываете свое общество мисс Монгроув! – Он перевел свой взгляд на Беверли и сказал чуть мягче. – Пройди мне за спину.
- Я бы и рада, вот только…, - девушка подняла руку, демонстрируя браслет, который не позволял ей отдаляться от Седрика.
Двери за их спинами открылись, король стоял на пороге. Сердце Беверли сжалось, стоило ей увидеть взгляд Сайруса. Возможно, он впервые находился так близко к королю, после того как тот велел казнить Амира. Секунда промедления стоила им всего.
- Ловушка захлопнулась, ваше величество, как я и обещал! Приманка сработала. – Седрик щелкнул пальцами и из ниоткуда выросли хроны. Сайрус даже обернуться не успел, как на его шее возник магический ошейник, сотканный стражами магии. Судя по глазам любимого, Беверли предположила, что его снять сложнее, чем браслеты.
- Всё, рано или поздно, возвращается на круги своя, мисс Монгроув. – Сказал Седрик. – Мне очень жаль, но вы вместе со своим другом вернетесь в темницу. Вскоре над ним состоится закрытый суд и вас обоих ждет казнь.
- Отпустите её! Я заплачу за все, что сделал, но мисс Монгроув не заслужила казни! – Возмутился Сайрус. Его глаза горели болью и сожалением.
- Перед законом все равны! – Грозно сказал король Джекоби. – И если ваша помощница избрала такой путь, то и платить она будет, как того заслуживает.
- Ваше величество…, - Сайрус успел сказать лишь это. Седрик мощным магическим ударом лишил его сознания, а потом поклонился королю и переместил своих пленников в дворцовое подземелье.
Глава двадцать восьмая, в которой узники обрели призрачную надежду…
Беверли не знала, сколько времени они провели вот так – Сайрус в магических цепях, а она у его ног на полу. После удара придворного мага, ее любимый довольно долго был без сознания. Его приволокли в эту темницу и подвесили на цепях. Беверли пыталась привести его в чувства, но у нее не получилось. Лишь, как она думала, после бала, когда пришел Седрик и что-то пробормотал, Сайрус очнулся. Маг ничего не сказал, лишь долго всматривался в лицо заточенного им в магические тиски мужчины. Когда этот зрительный контакт прервался, он перевел взгляд на Беверли и, продолжая смотреть ей в глаза, взмахом руки спустил Сайруса на пол, немного ослабив цепи. А потом, так же молча, вышел.
Беверли тут же оказалась в объятиях любимого, который сидел, опираясь спиной о стену. Некоторое время они ничего друг другу не говорили. Сайрус закрыл глаза, вжимаясь затылком в сырой камень. Он был раздавлен чувством вины.
- Мне не страшно. – Прошептала она ему в шею, в которую уткнулась носом. Она ощущала, как бьется его пульс, и эти ощущения завораживали ее. – Не кори себя.
- Лучше бы ты осталась в Кувейне. – Прошептал он и прижал Беверли крепче.
- И сходила с ума от неизвестности? Ну, уж нет! – Девушка подняла голову и коснулась губами его скулы. – Я там, где должна быть. Рядом с тобой.
Сайрус оторвался от стены, заглядывая в ее глаза.
- За что Господь так вознаградил меня? – Он улыбнулся и прижался щекой к ее лицу. – Чем я это заслужил?
- И ты еще спрашиваешь? Моя любовь к тебе это лишь малая толика того, что ты на самом деле заслуживаешь. – Беверли грелась в его объятиях и понимала, что никакое другое место в мире не было лучше и надежнее, чем его ласковые руки. – Может, принц Филипп сможет как-то нам помочь?
- Я бы не сильно на это рассчитывал. – Тихо сказал Сайрус. – Проблема в том, что я изменил его внешность, поэтому, если он явится к отцу, его будет ждать та же участь за клевету и злую шутку. Кто поверит ему? А найти мга, способного снять мое заклятье, в наши дни почти невозможно, да и у нас нет столько времени.
- Рисковать он не станет? – Беверли понимала, что Сайрус прав, но даже ее высокое чувство долга немного попятилось перед лицом неминуемой смерти.
- Надеюсь, что нет. Ему необходимо сначала вернуть свое лицо, а уж потом продолжить борьбу с Седриком. Нужно выяснить чего же он в итоге добивается. – Сайрус грустно улыбнулся. – Есть вещи важнее, чем я или ты, но я не сдамся и использую любой шанс, чтобы вытащить тебя отсюда.
- Кстати, о планах Седрика… – Беверли решила пока оставить разговор о ее судьбе, и рассказала все, что услышала от придворного мага и мисс Лич.
Сайрус слушал очень внимательно, не перебивая, а потом ненадолго задумался.
- Ты положила записку в передник Фиби? – Переспросил он.
- Это все, что пришло мне в голову. – Пожала плечами девушка.
- Ты просто умница! – Сайрус поцеловал ее в висок и прижал к себе. – Наши друзья наверняка уже обнаружили твое послание, а значит, смогут что-то сделать. Надеюсь.
- Они же не смогут саботировать уже подписанный договор?
- Любую сделку можно разорвать, так или иначе. – Новая информация жгла ему сердце, и Сайрус поднялся, не в силах оставаться без движения. - Значит, ему нужны ресурсы Форконы?! Уже кое-что. Выходит, его цель настолько проста?! Благодаря запасам этой маленькой страны он станет самым могущественным магом, несмотря даже не то, что сам мощной силой не обладает. Умно!
- Но ведь он итак считает, что равных ему нет. Зачем ему такой резерв? – Беверли подтянула колени к груди, скрывая замерзшие стопы под платьем.
- Он считает себя дальновидным и предусмотрительным. И тут он не лукавит. – Сайрус провел рукой по волосам, звеня цепями. – Ему нужен полный доступ к запасам Форконы, чтобы ни один маг не встал с ним в один ряд.
- Но ты и без этих запасов сильнее, так ведь? – Спросила Беверли.
- Так-то оно так, но что я могу сейчас? – Сайрус приподнял руки и коснулся пальцами ошейника, сотканного хронами. – Филиппу нужны будут железные доказательства и эффект неожиданности, чтобы одолеть Седрика.
- Как? Как он его одолеет? У нашего принца нет магических способностей, насколько мне известно.
- Верно, но хроны подчиняются, прежде всего, королю. Это королевская магическая стража, и если его величество сомневается в преданности придворного мага, он может отдать приказ о заключении под стражу.
Эти слова обнадеживали. Беверли надеялась, что рано или поздно, Филипп все же разберется во всем этом.
- Одного я никак не пойму, зачем нужно было убивать Филиппа? – Девушка посмотрела на Сайруса. – Зачем Седрику устранять наследника, если к власти он не стремится?
- Хороший вопрос.
- А может все дело не в нем? – Она ужаснулась собственной догадке. – Может, таким изощренным способом он избавлялся от тебя?