Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 101

размять ноги, шли рядом с повозками), то слуги — кроме возниц — предпочитали укрываться от

холода и снега в повозках. Десять крытых повозок, четыре телеги и сорок запасных лошадей.

Текионцы наблюдали за процессией из глубины леса, отведя собственных лошадей еще дальше

для того, чтобы враги не смогли услышать случайного ржания.

— У них наверняка есть патруль в аръергарде. Подождем, пока пройдут основные силы, и

атакуем патруль? — Предложил Клиг.

Мейкар отрицательно покачал головой.

— Можем не успеть убить их быстро. А шум услышат.

— Что ты предлагаешь?

— Они идут к Йонвелю и остановятся там на какое-то время, но будут разведывать

местность. Надеюсь, Зайден успел вывести солдат, как собирался, иначе его люди могут оказаться

в пиратских патрулях… — Мейкар с сомнением взглянул на Керстена, следя за его реакцией и

оценивая, как тот воспримет это известие. Молодой эс-Финл сжал челюсти: мысль о том, что, возможно, придется скрестить клинки с кем-нибудь из тех, с кем раньше он мог сидеть за одним

столом, нисколько его не прельщала. Оставалось только надеяться, что этого не случится —

первая группа всадников покинула Йонвель еще до его отъезда, вторую отец собирался отправить

в Тонсу тем же вечером.

— Да. Он увел из замка почти всех.

— Очень хорошо, — кивнул Мейкар. — Значит, в разъездах будет только ублюдочное

зверье с островов… Тогда и начнем их выслеживать. Знаешь тут где-нибудь поблизости место, где

можно укрыться? Заброшенный хутор? Старую башню?.. Пещеру наконец…?

— Охотничий домик подойдет? — Подумав, ответил Керстен. — Он в самой чаще, в трех

лигах к северу отсюда.

— Вполне. Показывай, где он. Потом вернемся в Дераншаль, возьмем десяток наших и

начнем охоту.

***

Граф Ансед не внял голосу разума и не согласился на почетную сдачу — и поэтому ворота

Вайдена сотням Ойлена Покфо и Чейда Элфарида открывали Крылатые Тени под командованием

Алина Алкупа. В замке еще шел бой, когда первые отряды энтикейцев заняли двор и барбакан, но

к тому моменту, когда Зингар, Ойлен и Чейд в сопровождении двух десятков рыцарей Горы вошли

в донжон — все уже было кончено: солдаты Анседа были либо перебиты, либо обезоружены и

пленены; граф, его старший сын и дочь — умервщлены; жена, младшая дочь и сын, а также брат

Анседа Товас — взяты в плен. Алин доложил кардиналу о выполнении миссии; несколько Теней

были ранены, но никто не убит. Зингар выразил благодарность командору Теней и

поинтересовался, как именно был осуществлен захват замка.

— Под покровом темноты поднялись на стены, — ответил Филин. — Вырезали стражу,

взяли башни и ворота. В замке так и не проснулись. Заблокировали казарму, забросили кошки в

окна донжона. Всех, кто чего-то стоил в области магии — убили сразу; оставили только младшего, Найвера, как вы просили, и его дядю. Ни тот ни другой не являются магами. Младшая дочь

Анседа обладает сильным Даром, но ей всего девять лет. Прикончить ее?

— Пока не надо, — отрицательно покачал головой Зингар. — Какие еще новости?

— Донесения от разведчиков: перемещения множества вооруженных отрядов. Бароны

уводят своих солдат на запад. Мы выловили нескольких и узнали пункт сбора: Тонсу.

Ойлен и Чейд заговорили разом, ругая лицемерных землевладельцев, которые открывали

перед ними ворота своих крепостей, клялись в верности Энкледу или по крайней мере в

нейтралитете — и в то же время стягивали силы Текиона в кулак, готовясь нанести удар.

— Может быть, это не так уж и плохо, — задумчиво проговорил Зингар. — Раздавим их

одним махом.

— Прикажите выдвигаться к Тонсу? — Спросил Чейд.

— Позже. — Кардинал вновь посмотрел на Алина. — Помните, я просил вас отправить

нескольких разведчиков к Далгору?

— Конечно. Они сейчас там.

— Каковы последние донесения?

— Эс-Лифеоны укрепились, ждут Гейса, Фелроба и Ченара, — Алин назвал имена трех

командоров, ранее отправленных Зингаром во владения рода эс-Йен. — На земле эс-Йенов, в

Катехарии, война — они оказали ожесточенное сопротивление вашим рыцарям.





Зингар нахмурился.

— Я отправил двух лучших чародеев. Стены не должны были стать для них преградой.

— Ченар тяжело ранен, а Фелроб не поспевает везде. Впрочем, насколько можно судить,

ваши командоры справляются с той задачей, что вы им поставили. Хотя и не так быстро, как вы

рассчитывали.

Зингар задумчиво кивнул и спросил:

— А что на севере? Колфьер и Фадун?

— Секира и Улыбка устроили в Фадуне резню. Лягушонок и Полбороды осадили Колфьер

и грабят его окресности.

— А что Тейф?

— Пока никаких известий. — Покачал головой Алин.

— Ну что ж, хорошо… — Зингар замолчал, обдумывая сложившуюся ситуацию. Затем он

произнес:

— Я отправлюсь к Далгору вместе с сотней Чейда. Алин, вы с нами. Ойлен Покфо, вы

остаетесь в Вайдене. Сотня Хадеса отправлена в Йонвель и Дераншаль — пусть там и остаются.

Сотня Риума — в резерве, пусть и далее размещается в Ранкеде, как и сейчас. Фалдорик пойдет в

Тейф, пусть его головорезы берут Колфьер и подтягиваются туда же. После того, как разберемся с

Далгором, я вернусь с Чейдом и с кем-нибудь из той троицы… Да, так и сделаем: один останется в

Катехарии, второй в Далгоре — я позже решу, кого взять, а кого оставить. И далее посмотрим, как

будет развиваться ситуация. Если все будет благополучно, и Фалдорик сумеет взять или хотя бы

надежно блокировать Тейф — вы, Ойлен, выводите войска из Вайдена и движитесь к Тонсу, а

ваше место здесь занимает Риум. Мы соединяемся с вами и громим Тонсу. В случае, если у

Фалдорика возникают трудности — вы отправляетесь к нему на подмогу и забираете часть людей

Хадеса. Надеюсь, все понятно? Есть вопросы?

— Есть, — сказал Трясогузка. — Как быть с пленными?

— Сейчас решим.

Зингар занял кабинет графа и приказал доставить для беседы сначала двадцатилетнего

Найвера, а затем — его дядю, Товаса. Беседа с последним продлилась в два раза дольше, чем с

первым; по ее окончании Зингар распорядился убить Найвера и его мать.

— Брат Анседа согласился принять нашу сторону, — объяснил он свое решение Ойлену.

— С условием, что мы избавим его от тех, у кого формально больше прав на наследство, чем у

него.

— А что с младшей дочкой?

— На ваше усмотрение. Прав у Кинли меньше, чем у дяди, поэтому прямой угрозы для

Товаса она не несет. Однако, если с Товасом и его сыном что-нибудь случится, наследницей рода

станет она. Понимаете? Если наш новый граф будет плохо себя вести — убейте его и объявите

Кинли графиней. Но это — вариант на самый крайний случай. Если Товас, напротив, проявит себя

с хорошей стороны — можете убить ее.

Трясогузка наклонил голову, боясь, что глаза выдадут чувства, которые бушевали в нем.

— Слушаюсь, сир.

***

Зингар Барвет, Алкуп и Чейд отбыли на юг, а Ойлен Покфо остался управлять замком

Вайден. Товас оказался покладист и сговорчив — он, похоже, хорошо понимал, насколько

неустойчивым является его положение. Часть вассалов Анседа присягнула его брату, другие

воспротивились — заперлись в своих замках или ушли к Тонсу. Ойлену нужно было решать

множество мелких организационных проблем, но это была рутина, с которой он успешно

справлялся. Но кроме рутины было кое-что другое, что занимало его мысли.

У него были желания, в которых прежде он боялся признаться даже самому себе — но этот

поход многое изменил. Вскоре после взятия Браша ему приснился тяжелый мучительный сон —

утром он ощутил надломленность и опустошенность, которые, впрочем, вскоре сменились иными

чувствами. Из его души как будто что-то изъяли и эта пустота, как гноем, стала заполняться

злобой. Позже он понял, что перемены были как-то связаны Барветом — его подчиненность