Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 101

отряда. Вскоре подъехал кардинал. Вступив на мост, он услышал усиленные и искаженные голоса

хозяев Ареншо: они передавали сообщения за пределы подземного мира с помощью длинных

труб, встроенных в тело горы, другие трубы улавливали звуки на поверхности и направляли их

вниз. Карлы требовали, чтобы пираты убирались туда, откуда прибыли — здесь, на материке, не

видели большой разницы между энтикейцами и людьми Фалдорика и других морских королей

(что, впрочем, было не слишком удивительно, ибо устраивали набеги на побережье время от

времени и те, и другие). С эс-Вебларедами у подземного народа были сложные отношения, но

чужаков, да еще с оружием, видеть в своих горах они хотели еще меньше. Зингар попытался

уговорить их, но потерпел неудачу, тогда он вызвал Ключ Свинцовой Горы и приступил к работе.

Ключ позволял оперировать энергиями Земли и Металла, влиять на тяжесть, гибкость и

ломкость вещей, оказывать воздействия в низком, наиболее плотном спектре энергий. Врата

тунеля имели магическую защиту самого высокого порядка, но их Зингар не стал и трогать. Его

заклятья проникли в камень горы вокруг врат, распространились, подобно корням невидимого

древа, вдоль коридора, стены которго также имели защиту, хотя и менее мощную, чем врата.

Корнями-заклятьями, воспринимаемым им в эти минуты как продолжения собственных рук,

Зингар ощувывал гору, проверял стены коридора на прочность, выискивал слабые места и

продолжал наращивать объем «корней». Когда объем достиг критической точки, а структура чар, созданных карлами, стала кардиналу более-менее ясна, Зингар привел «корни» в движение,

заставив их менять плотность и вес камня. Этот процесс начался за пределами заколдованной

части коридора, но быстро распространился и внутрь защищенных камней; чары подземного

народца сопротивлялись воздействию, но были способны лишь задержать магию Ключа, а не

остановить ее. Камень скалы, еще совсем недавно выглядшей совершенно неприступной, вдруг

смялся и рассыпался, многочисленные трещины образовались в стене ущелья вокруг врат, они

множились и соединялись друг с другом, и вот раздался глухой гул, из скалы будто взрывом

вытолкнуло град камней, а вместе с ними упали на мост и врата. Когда пыль рассеялась, взорам

орденцев открылся проход в скале – неровный, полузасыпанный, но зато и более широкий, чем

тот, что был здесь, когда туннель оставался неповрежденным. Прикрываясь щитами, рыцари и

министериалы Ордена бросились по мосту ко входу в Ареншо; они представляли собой удобную

цель и ожидали атаки, однако карлы бездействовали. Сражение началось позже, когда они уже

проникли в туннель. Карлы обустроили верхнюю часть подземелья таким образом, что даже при

уничтожении врагами врат и проникновении их внутрь горы, нападающие не смогли бы пройти

далеко:: потолок в некоторых местах тонеля обрушивался вниз, повинуясь действию скрытых в

горе механизмов. Одну из этих ловушек уничтожил Зингар, разламывая стены тонеля и расчищая

своим солдатам путь в Ареншо, однако были и другие. Следующую ловушку, находящуюся на

расстоянии пятисот футов от входа, карлы не замедлили привести в действие с таким расчетом, чтобы под завалом оказались погребены рыцари, следовавшие за передовым отрядом. Погибло

пятнадцать человек, в том числе командор авангарда, еще два десятка оказались отрезаны от

основных сил. В боковых пещерах имелись лестницы и пологие спуски вниз — карлы постарались

заблокировать и их тоже, однако Рейвон Гес, командор второй сотни, использовал Ключ для

обнаружения пустот в скале. Получив таким образом карту ближайших проходов, он вскрыл две

заблокированных лестницы, заставив каменные плиты, задвинуты карлами, отойти в стороны.

Орденцы спустились вниз, и в пещерах под тунелем Арешно закипел бой. Люди сильнее карлов, а

орденцы, вдобавок, превосходили обычных бойцов как мастерством, так и вооружением, но карлы

намного лучше людей ориентируются в темноте и, вдобавок, знали эти пещеры превосходно, в то

время как люди были тут вперые, а колдовским виденьем обладали далеко не все. Карлы нападали

неожиданно, выныривали из неприметных щелей и проемов, поднимались по скрытым шахтам,





били в спину и снова уходили вниз; люди старались действовать организованно и

целеустремленно. У карлов было значительное численное преимущество, но почти после каждой

атаки они оставляли на полах пещер по нескольку десятков трупов, в то время как потери среди

орденцев были минимальны. В какой-то момент карлы отступили — прекратили атаки и ушли еще

глубже вниз; рыцари Горы ходили по их запутанным подземным коридорам, и, прибегая к своей

магии, старались обнаружить пути наверх. В конце концов они нашли лестницы, по которым

можно было подняться в ту часть широкого верхнего тунеля, который карлы перегородили,

устроив обвал; последовали еще две отчаянные атаки со стороны подземных жителей, но обе

быстро захлебнулись. Поднявшись в тунель, орденцы нашли тела воинов из авангарда: было

видно, что они отчаянно сопротивлялись, но карлы просто задавили их массой. Раздались

требования мести, которым вторили двое из четырех командоров Зингара — кардиналу, в итоге, пришлось осаждать самых ретивых, напоминая, что воевать они сюда пришли не с карлами.

Конечно, заманчиво было бы обвалить половину Экистальского ущелья, раздавив уродливых

коротышек в их собственных жилищах, но это означало отрезать северо-западную часть

Ильсильвара — а вместе с ней и самих себя — от северной, перекрыв наиболее короткий путь.

Разобрали завал, а затем нейтрализовали еще две аналогичные ловушки впереди: заклятья

Зингара и командоров Ордена заставили камни в ловушке слиться в единую массу, образовав над

потолком коридора сплошной прочный свод. После орденцев Ареншо прошли люди Фалдорика.

Карлы устроили еще несколько нападений, но ни прежней массовости, ни организованности в них

не было, и все эти атаки были успешно отбиты.

Тунель тянулся под землей более двух миль, на выходе завоеватели оказались в

предгорьях, и широкая дорога, которая вела вниз, должна была вывести их к Вайдену через два

или три дня.

***

Дейри эс-Шейн, семнадцатилетняя дочь барона Тарока, читала, сидя на кровати,

запрещенный во всех странах мира трактат Геберта Ханлоя «Совиная тень, или почитание

Джейсуры», посвященный аспектам чернокнижия, лежащим на стыке Нижних и Лунных Миров,

когда Котя — ее домашний демоненок, похожий на прямоходящего черного кота с непомерно

большой головой — запрыгнул на кровать и стал кувыркаться, отвлекая Дейри от чтения.

— Ужас-ужас-ужас!.. — То ли голосил, то ли напевал демоненок, подняв лапки вверх и

раскачиваясь из стороны в сторону, как дерево на ветру. — Беда-беда-беда!.. Ужас-ужас!..

Его гибкий хвост, как будто невзначай, заполз под плед, которым укрылась Дейри, и

пощекотал ее за пятки, заставив девушку взвизгнуть и быстро отдернуть ноги.

— Ну что тебе?! — Недовольно воскликнула она, принужденная оторваться от

занимательного чтения, повествующего, как ведьма, ищущая силу Джейсуры, должна, вырезав у

жертвы сердце, выводить кровью этого сердца сложные узоры на своем обнаженном теле,

одновременно маструбируя — соединяя таким образом свою сексуальную энергию с выделениями

жизненной силы Шэ, покидающей сердце жертвы. Текст перемежался картинками голых ведьм,

сердец и узоров, что делало чтение еще более увлекательным. — Ну что случилось?!

— Беда-беда!.. — Котя лег на спину, выгнул шею и захлопал ресницами, разглядывая

девушку с нового ракурса. — Война!.. Вторжение!.. Неописуемые ужасы!.. Катастрофы!.. Нас

поработят! Убьют! Изнасилуют!..

Дейри отложила трактат в сторону.