Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 66

Проследив за его взглядом, Поттер обнаружил чету Малфоев, мило беседующих с Ла-Гранжами.

Смотрелись они и правда эффектно. Все четверо — платиновые блондины с бледной кожей и светлыми глазами, отчего в первый миг казалось, что от них исходит серебристое сияние. Лилит негромко смеялась какой-то шутке Люциуса, а ее муж, тем временем, угощал Нарциссу бокалом белого вина.

Гарри перевел взгляд левее. В паре метров от «сиятельной четверки» стояли Гриссы, вежливо беседующие с Фенриром, Эйвери и Долоховым, а позади них о чем-то оживленно спорили Талия и Беллатрикс. Глаза миссис Лестрейндж сверкали ярче, чем хрустальная люстра под потолком, а медно-рыжие локоны Наставницы начинали опасно завиваться шипящими кольцами, но было видно, что обе получают от спора истинное удовольствие.

— Гарри, — раздавшийся рядом голос отвлек Поттера от дальнейшего изучения зарождающихся союзов.

— Магистр? — он с легким удивлением обернулся к Адэйру.

— Любуешься результатом своих трудов? — тот улыбнулся уголком губ.

— Да я-то что? — Поттер пожал плечами. — Это вы убедили наших согласиться на эту встречу…

— Безусловно, однако без твоего союза с мистером Реддлом контакт с магами был бы по-прежнему невозможен.

— Есть такое дело, — излишней скромностью Поттер не страдал, к тому же, он чувствовал, что за светским тоном Магистра кроется что-то важное, — но вы ведь не похвалить меня подошли?

Адэйр усмехнулся.

— Я подошел попрощаться. Увы, мне пора возвращаться в Академию.

— А…

— С мистером Реддлом мы уже обсудили все, что хотели.

— И?

— И, думаю, сегодняшний вечер можно считать удавшимся на все сто процентов.

— Ага…

— И, Гарри, — взгляд Магистра внезапно стал очень внимательным.

— Что-то не так? — напрягся Поттер.

— Просто будь осторожен, — без тени улыбки произнес Адэйр. — Помни, что эта победа, — он обвел глазами зал, — лишь маленький шаг на пути к цели.

Поттер, тоже обернувшийся к гостям, заметил в противоположном конце зала Тома, разговаривающего о чем-то с Мастером Ши, затем отвлекся на проходивших мимо них Демиана Мортимера и Натаниэля Гринграсса, а когда вновь повернулся к Адэйру, того уже не было рядом.

— Эй, Гарри, — откуда-то сбоку вынырнула веселая и слегка раскрасневшаяся Ли, — ты чего застыл статуей?

— А чем я должен был застыть? — на автомате отозвался Поттер, размышляя над последними словами Магистра.

Тот никогда ничего не говорил и не делал просто так. А значит, и теперешнее его предупреждение небезосновательно. Вот только…

— … да-да, конечно-обязательно-помним-знаем-мы сейчас! — донеслось до ушей сдвоенное бормотание, а в следующий момент из толпы буквально выпали близнецы — взъерошенные, помятые, с расфокусированными взглядами и следами помады на щеках.

— Водички? — заботливо поинтересовалась Ли, освидетельствовав их измученные физиономии.

— Яду! — хором отозвались Триверди, падая на стулья, возле стены.

— Это кто ж вас так довел-то, а? — с трудом сдерживая хохот, спросил Поттер. — Скажите адрес, я пошлю цветы!

— Ха-ха-ха! — язвительно передразнил Амар. — Очень смешно! Знаете, я начинаю понимать, почему Мортимер решила остаться!

— И знаешь что, Поттер, — подхватил Амрит, — когда тебя в следующий раз посетит гениальная идея позвать нашу бабушку, предупреди заранее…

— … мы сменим имена и сбежим за границу!

— Мальчики! — раздался откуда-то мелодичный голос. — Вы где? Мы еще не поговорили о ваших планах на будущее!

— О, дьявол! Спрячьте нас куда-нибудь! — в панике прошептали близнецы, втягивая головы в плечи. — Еще одной нотации мы не переживем!

— Как можно! — притворно возмутилась Ли. — Ведь семья — это так важно, не правда ли, Гарри?

— Вне всяких сомнений, — со всей возможной серьезностью согласился Поттер.





— Ах, так, да? — сощурились наги. — Ну попросите у нас еще яда для своих экспериментов!

— О, ради семейных ценностей мы готовы принести эту жертву, да? — Ли коварно улыбнулась и помахала рукой. — Миссис Триверди!

— Зараза!

— А еще добренькой прикидывалась!

— Что делать, натура такая, — невинно пожала плечами Ли.

Гарри не выдержал и расхохотался.

Давно он не чувствовал такого душевного подъема, как этим вечером. Светлый, сияющий огнями зал, пузырьки шампанского, игриво покалывающие в носу, веселящиеся рядом друзья и важнейший шаг к будущему союзу магов и волшебных народов, в котором он сыграл не последнюю роль… Что еще нужно для счастья?

— Поттер, что-то не так, — Триверди, еще секунду назад шутливо переругивающиеся с Ли, внезапно напряглись и заметно побледнели.

— Что? О чем вы? — сквозь смех переспросил Поттер.

До него не сразу дошел смысл их слов. Но в следующий момент он и сам ощутил, как кровь отливает от лица. Сердце пропустило удар, а затем заколотилось где-то в горле, кончики пальцев обдало холодом.

— Эй, вы что? — насторожилась Ли, заметив их внезапную перемену.

— Яра, — немеющими губами прошептал Гарри, с ужасом глянув на близнецов.

Все трое знали, что означает эта внезапная слабость.

У любого мага, обладающего даром некроманта, имелась возможность открыть доступ к своей энергии другим некромантам. Этот ритуал назывался «Узы Доверия», его, как правило, использовали, если необходимо было объединить силы нескольких магов для проведения энергозатратного обряда или сражения.

Гарри, Яра и близнецы связали себя друг с другом еще на третьем курсе, когда сдавали экзамены по практической некромантии. Таким образом они могли не только делиться друг с другом энергией, но и общаться мысленно, подсказывая в случае необходимости.

Разумеется, ритуал можно было отменить в любой момент, закрыв доступ к магическим каналам, но компания не стала этого делать, пока их доверие друг к другу было безоговорочным. Мало ли что…

И вот теперь это «что» случилось.

Яра подключилась к их общему энергетическому полю и тянула из него магию, а это могло означать только одно — ей по каким-то причинам не хватало собственных сил.

— Да что случилось-то? — обеспокоенный голос Ли зазвучал где-то на краю сознания.

— Хватай Алекс и Хел Джея! — рявкнул Амрит, доставая палочку. — Аппарируем домой, срочно!

***

— Яра! — крик Гарри эхом разнесся по особняку и затих где-то под потолком.

— В лаборатории ее нет! — Амрит взлетел вверх по лестнице, мгновенно оглядываясь по сторонам.

— Наверху тоже! — крикнула со второго этажа Ли.

— А Трелони?

— Спит. Похоже, Яра накачала ее укрепляющим отваром, — из гостевой спальни показался Хел Джей.

— А сама-то она где? — Ли нервно закусила губу.

Амар и Амрит переглянулись.

— Кладбище, — внезапно севшим голосом озвучил их мысли Гарри.

***

Черный вихрь с проблесками ослепительно-голубых молний, поднявшийся над деревенским кладбищем они заметили издалека. Аппарировать в таких условиях было невозможно, и все шестеро рванули вперед со всей возможной скоростью. По мере приближения зловещий гул, разносящийся в воздухе, становился все громче, а сквозь него можно было различить чьи-то крики.

У Поттера, бежавшего сразу за Амритом, в голове билась раненой птицей одна мысль — только бы успеть. Только бы не произошло чего-то непоправимого. Но надежда на удачный исход… чего бы там ни было… развеялась, не успев оформиться.