Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 22

— Бейтс-то чем не угодил? Или вы и его считаете заговорщиком?

— Зачем же так? Бейтсу и при балансе сил отлично живется… Однако он крупнейшая фигура в современной промышленности. И тут какая-то девица с улицы легко проходит к нему, как к себе домой!..

***

По укрытой ковровой дорожкой лестнице с перилами красного дерева легко взбегала Виктория Уоррингтон, подобрав подол. Вирджил не без труда догнал ее на ступеньках и спросил:

— А что вы наплели капитану охраны, мадам? Я думал, он даст нам от ворот поворот, а он до сих пор во фрунт вытянувшись стоит.

Виктория тихо засмеялась:

— Сказала, что старинная подруга хозяина. Из университета.

Вирджил споткнулся. Гилберту Бейтсу по всем прикидкам было не меньше семидесяти. В каком университете этот старый хрен мог учиться одновременно с девицей на третьем десятке?

— И капитана ничего не смутило?

— Смутило, но теперь он верит, что мне шестьдесят два, а выгляжу хорошо благодаря чудесным пилюлям от гербалистов. Пусть Анна поправит свои дела, у нее скоро вывеска обрушится от ветхости.

— Но… — Вирджил задумался, — во времена молодости Бейтса еще и университетов не открыли!

Виктория остановилась на верхней ступеньке и посмотрела на запыхавшегося спутника в кои-то веки сверху вниз.

— Вирджил, — ласково сказала она, — какое счастье, дорогой мой, что капитан считает хуже тебя. На его месте ты бы уже заломил мне руки и обыскал.

Вирджил подавился следующей фразой, а когда откашлялся, Виктория уже выскользнула из коридора за тяжелую дубовую дверь, и старческий голос произнес: «Что? Кто вы вообще такая?!»

***

— Быть обаятельной женщиной — не преступление, — упрямо сказал Вирджил.

— Конечно. Но капитан охраны не должен запросто поддаваться женским чарам, слабовольных не берут охранять важных персон. Не могло ли быть проще? Виктория Уоррингтон назвала условленный пароль, и перед ней тут же открылась дверь?

— И это проще?..

— Разве нет? Разве договориться заранее труднее, чем обмануть старого солдата, который охраняет своего хозяина больше двадцати лет?

— Ага, и вступить для этого в тайное общество. Так можно и сказать, что мадам провела сеанс гипноза, помахав перед капитаном карманными часами. Нет, отец Иоахим, все это — просто совпадения.

— Ты так упорно не желаешь видеть правды, что я уже не знаю, что сделать, чтобы ты открыл глаза… Нужно ли говорить о Воровском Подполье? О магических артефактах, которые по странному совпадению стали пропадать у хозяев, когда Виктория Уоррингтон прибыла в Тарант? Или на это ты тоже закрывал глаза, Вирджил?

***

Серебряные заклепки на куртке горели огнем. Сияли начищенные до блеска щегольские ботинки. Сверкала полоска очень белых зубов между растянутыми в улыбке полными губами. Искрились перстни на длинных пальцах, пускала солнечные зайчики оттянувшая ухо серьга. Даже щеточка набриолиненных черных усов поблескивала на солнце. Весь Тадеус Майнор, связной Подполья в Таранте, сверкал, как ювелирная витрина, и от его сияния у Вирджила немедля начинала болеть голова и ныть все зубы разом.

— Вики, — промурлыкал Майнор, небрежно опираясь на дверной косяк, и от фамильярности этого обращения у Вирджила зачесались кулаки, — Вики, ты просто бестия. Учти, я говорю это от всего сердца и с восхищением…

— И чего же ты хочешь добиться от меня грубой лестью? — Виктория стояла на пороге, посмеивалась и вовсе не торопилась покинуть это… преступное логово. Хотя, казалось бы, чего впустую болтать: отдали заказанную побрякушку, забрали плату, пора и честь знать! Не для Живущей строили притон на Килтон Бенд, и Вирджил каждый раз спрашивал себя, так ли им нужны деньги, чтобы портить себе репутацию, появляясь здесь.

— Грубой? Вики, птичка, я не позволил бы себе быть с тобой грубым ни в чем, даже в своих порочных мыслях. Эти ловкие ручки достойны того, чтобы их воспели все поэты современности. Но я не понимаю, Вики, совсем не понимаю, почему эти ручки не хотят потрогать одну занятную машинку, хотя за эту машинку готовы платить золотом серьезные люди.





— Я ведь уже сказала, Тадеус: заказ на прототип двигателя не возьму.

— Но так и не сказала, почему, и я все еще склонен считать это легким кокетством.

— Сказано же тебе, — рявкнул Вирджил, — не будем мы этого делать! Поищи кого-нибудь среди своих ухорезов. Авось не переломятся!

Спорщики обернулись и посмотрели на него, Майнор ухмыльнулся:

— Так вот в чем дело? Преданный пес не пускает хозяйку гулять по ночам?

Вирджил сжал кулаки, но тут Виктория спорхнула с порога и встала между ним и Майнором.

— Тадеус, я в некотором смысле работаю на Бейтса. Воровать за его спиной с его же фабрики новое изобретение противоречит профессиональной этике.

— И все? — Майнор слегка наклонился вперед, словно хотел найти в глазах Виктории ответы на вопросы.

— А может быть, — медленно проговорила та, — мной руководят соображения об общественном благе. Может, я считаю, что, оставаясь на фабрике, прототип принесет больше пользы, чем в руках твоих серьезных людей, среди которых вряд ли есть второй Бейтс.

— Что?.. — Майнор растерянно моргнул, и Вирджил злорадно усмехнулся: так его!

Виктория рассмеялась.

— Боже, Тадеус, да я шучу! Мне просто не хочется вытаскивать через окно громадную, грохочущую, грязную штуку. А потом еще и нести ее через весь город ночью, когда на улицах опасно. Мое дело — украшения, духи, свитки… Поищи кого-нибудь повыше и посильнее. Кроме того, на фабрике полно охраны, а на убийства я не подписываюсь.

— Вижу, ты настроена серьезно, — Майнор вздохнул. — Жаль, жаль, но не смею настаивать. С нетерпением буду ждать нашей новой встречи.

Он поднес руку Виктории к губам, и Вирджил сердито фыркнул, развернулся и поспешил прочь по улице. Этот лощеный ублюдок был невыносим! Он смел развязно разговаривать с Викторией Уоррингтон, стоять почти вплотную, целовать руки! Что за гребаная наглость! Вирджил никогда бы себе такого не позволил.

========== Часть 10 ==========

— Не знаю я никакого Подполья и знать не хочу, — отрезал Вирджил и отвернулся, чтобы не смотреть наставнику в глаза. И вдруг его осенило. — А откуда вы все это знаете, отец Иоахим?!

Молчание было ему ответом.

— Вы следили за ней, — медленно проговорил Вирджил. — Следили и все сообщали этим… И я, дурак, слал вам весточки о Живущей… Стойте! Это ведь вы сказали мелкому поганцу, что Виктория Уоррингтон — Живущая?! Я-то думал, откуда он взял, мы об этом на каждом углу не орали! А это вы…

— Вирджил…

— Что — Вирджил?! Вы сами послали меня за ней! Сами говорили о пророчестве и возрождении Насредина! А на самом деле вам нужен был шпион…, но вы же панарий! Как вы могли?!

— Хватит!

Старейшина Иоахим рывком поднялся на ноги, из-под его подошв вылетело сухое облачко пыли. Он нервически сплетал и расплетал пальцы, складывающиеся в самые разные сложные фигуры. Обычно звучный голос дребезжал, как металлические пластины, сброшенные в колодец.

— Ты думаешь, я не сомневался? Не спрашивал себя, верно ли поступаю? Мне было известно, что на «Зефир» купил билет кто-то из заговорщиков с особой миссией. Со дня катастрофы я пытался понять: кто такая Виктория Уоррингтон? Живущая? Заговорщица? Просто женщина, которая попала в водоворот событий и не может вырваться? Я перечитывал твои письма по десять раз. Твои и… другие, которые присылали мне со всего Арканума. Что леди Уоррингтон — заговорщица, я убедился… Во имя баланса сил, во имя сохранения магии в мире я должен был рассказать о ней. Но молчал, потому что хотел сначала найти подтверждение ее избранности… или отсутствия оной. Я ничего не сказал тебе. Прости меня, Вирджил. Я испугался, что ты выдашь себя, если узнаешь правду, и тогда она от тебя избавится. Ты совсем не умеешь врать… А так твоя неосведомленность позволяла мне взглянуть на поступки леди Уоррингтон со стороны.

— Нашли подтверждение? — Вирджил уставился на свои колени.