Страница 22 из 22
Рот Виктории округлился, слуха Вирджила достигло тихое «о».
— Я пришел на ту поляну, потому что почитал наше учение, — сказал он и сделал шажок вперед. Казалось, что он и правда шел по доске, и мир вокруг пошатывался и расплывался, и только силуэт Виктории, которая ждала в конце пути, оставался четким и резким, как теневой портрет. — Потому что верил, что меня ведет бог. Я и сейчас в это верю.
Шаг.
— Вы можете спорить, можете смеяться, но я верю, что ваша судьба переплетена с судьбой всего Арканума и тот, кто присматривает за всеми нами, направляет вас. Вы говорите, что не занимаетесь спасением мира, а сами именно это и делаете.
Шаг.
— Пусть отец Иоахим боится этого. Пусть вы сами не признаете этого.
Последний шаг, и Вирджил опустился на колени, взял в руки край шелкового подола и прижал к пылающему лицу.
— Я не хочу присягать незнакомому Призраку, хорош он там или нет, — глухо произнес он. — Я не восстану против старейшины Иоахима, потому что нам нечего с ним делить. Я отдал свою душу господу, а он вручил меня в ваши руки. Я обещал быть рядом, чтобы защитить вас. Я пойду туда, куда вы поведете меня, и, если будет нужно, последую за вами во тьму, пусть мне и не стать «овчаркой».
Виктория поднялась с табурета. Что-то жестко стукнуло — Вирджил поднял голову и увидел, что она положила на сиденье револьвер. Вирджил знал за ней привычку вертеть в руках мелкие вещи во время беседы. Сначала он нервничал, когда под руку ей подворачивалось оружие. Потом привык.
Маленькие ладони легли ему на голову, медленно, очень медленно пригладили волосы. Тонкие, но сильные пальцы сжали пряди на затылке, потянули почти до боли.
— Мой, — полувопросительно сказала Виктория.
— Ваш, — шепнул Вирджил.
Она провела рукой по его лицу, очертила кончиками пальцев линию бровей, скулу, ухо. Он не шевелился, и только когда рука замерла возле его губ, позволил себе прижаться к ней поцелуем.
— Что ж, — сказала Виктория Уоррингтон, — не могу поверить, что говорю это, но… ты можешь встать и служить мне, преданный Вирджил.
Она улыбнулась, и Вирджил почувствовал, что взлетает.
========== Эпилог ==========
Бланки телеграмм, в которых сотрудники телеграфа не увидели ничего подозрительного, а потому выбросили вместе с другими в конце рабочего дня.
ПАСТУШКА — ДЖЕКУ: ВСЕ В ДОБРОМ ЗДРАВИИ ТЧК СВЯЩЕННИК ПРИБЫЛ БЛАГОПОЛУЧНО ЗПТ РАДА ВИДЕТЬ ЕГО В ЧИСЛЕ НАШИХ ДРУЗЕЙ ТЧК НУЖНА НОВАЯ КОЛОДА КАРТ ЗПТ МОЯ ПОДМОКЛА ТЧК
ДЖЕК — ПАСТУШКЕ: РАД ХОРОШИМ ВЕСТЯМ ТЧК ХУДОЖНИК НАРИСУЕТ КОЛОДУ ТЧК ТЕСНАЯ ДРУЖБА СО СВЯЩЕННИКОМ ГРЕХ ВСКЛ
ПАСТУШКА — ДЖЕКУ: Я НЕВЕРУЮЩАЯ ТЧК
***
Вирджил проснулся поздно и в одиночестве. Половина кровати Виктории уже успела остыть, от простыней тонко пахло фиалковой водой. Он втянул носом сладковатый аромат и довольно улыбнулся.
В Каладон они так и не вернулись, но и в Камбрию не поехали. Виктория сказала, что нужно залечь на дно и позаботиться о кое-каких предосторожностях. «Дно» оказалось двухэтажным домиком в пригороде — приятное разнообразие после холодных каменных особняков и унылых трущоб. На долю Вирджила никаких забот не досталось, кроме мелких бытовых хлопот, и он выполнял приказание Виктории набираться сил — то есть вдоволь ел и спал, брал книги из маленькой библиотеки, а ночами… При мысли о том, как и на что он щедро тратит по ночам восстанавливаемые силы, Вирджил слегка покраснел и ухмыльнулся.
Он поднялся с постели, не торопясь оделся и умылся. Давно уже ему не доводилось совершать будничные дела без спешки, не на холоде, когда вода для умывания покрывается тонким ледком, или в пекле, когда забытая на солнце бритва раскаляется так, что не прикоснуться. После лесных шалашей и пещерок в горах проделывать простые утренние ритуалы в теплом и светлом доме казалось почти роскошью. Ополоснув выбритые щеки, Вирджил спустился по сосновой лестнице на первый этаж, откуда уже тянуло яичницей, поджаренным хлебом и кофе. Была очередь Гара готовить завтрак, и все обитатели дома благословляли дни, когда к плите вставал Гарфилд Телоний Ремингтон Третий. Всех остальных кулинарными талантами боги обделили.
Виктория уже успела позавтракать и пила кофе, просматривая свежую газету. За ее спиной стояла Джейна и мазала распущенные волосы подруги и предводительницы травяным соком, который должен был перекрасить светлые пряди в черный цвет. Вирджил вздохнул. Виктория предупредила его, что изменит внешность, чтобы успешнее скрываться от преследователей, и он понимал, что так будет безопаснее, но блондинкой она ему все равно нравилась больше. Впрочем, он любил бы ее, даже если бы она обрила голову и набила на коже рисунки, как дикарка.
Джейна помахала Вирджилу. Она перекрашивать волосы не стала, но коротко обрезала. Теперь, в рубашке и мужском сюртуке, она напоминала симпатичного веснушчатого подростка. Вирджил кивнул, сел за стол и придвинул к себе тарелку с тостами и яблочный джем.
— А Ториан где? — спросил он, подавив сладкий зевок.
— Выбрался в Каладон. Туда как раз прибыли послы от какого-то дикого вождя, так что еще один варвар никого не удивит.
Дверь распахнулась, и зашел Гар, одетый в штаны и рубаху, какие носили орки в доках. В руках он держал небольшой, перевязанный бечевкой сверток в коричневой бумаге.
— Подсунули под дверь. С маком в узле. С вас два медяка за доставку, мэм, Гар умный орк, Гар не даст себя обдурить!
— Сочтемся, — Виктория нетерпеливо схватила посылку, не обращая внимания на протестующий возглас Джейны, которая упустила из рук наполовину прокрашенный локон.
— Ну-ка…
В посылке оказались документы. Судя по размерам — паспорта. Виктория открыла первый.
— Посмотрим, какие имена нам придется носить в самое ближайшее время. Миранда Лоусон… Миранда? Нет, серьезно? Призрак не мог заказать документы у кого-то с хорошим вкусом?
— Мне нравится имя Миранда, — заметил Вирджил.
— Ты все равно всегда зовешь Викторию мадам, — сказала Джейна, и они с Гаром хихикнули.
— А тебя, моя дорогая, будут звать Орианой, — открыв следующий паспорт, сказала Виктория — или уже Миранда? — Дивное имя.
Столько убийственного яда вложить в два коротких слова было непросто, но она справилась.
— Ну и ладно, — Джейна пожала плечами. — Если мне не понравится, я буду представляться Уильямом Стэнли Бишопом, юным джентльменом из Роузборо.
— Но шутки в сторону, — Виктория отложила сверток и вернулась к газете. — Хотим мы или не хотим, а с этими именами нам жить и… о.
Она замерла, и только ее глаза быстро бегали из стороны в сторону, от строки к строке.
— Что-то случилось? — рискнул спросить Вирджил. Он заглянул через плечо Виктории. Бледный пальчик постучал по объявлению в виньетке: «Руперт и сыновья с радостью устроят праздник для вас и ваших близких. Наше угощение ценят от Таранта до Каладона! Пригласите ваших друзей за стол, позовите Руперта — а дальше все сделаем мы!» — И… что?
— Пожалуй, мы тут засиделись, — промурлыкала Виктория. — И документы как раз вовремя…
— И куда мы теперь? — нетерпеливо спросила Джейна. Гар подался вперед. И даже сам Вирджил, который сполна оценил прелести мирной жизни в уютном домике, почувствовал, как что-то у него внутри дрожит от предвкушения.
— О, дело предстоит интересное, — Виктория улыбнулась. — Пора уже загнать Каладон в промышленный союз с Тарантом, и так слишком долго тянули. Кажется, мистеру Уиллоугсби в ближайшем времени потребуется опытный переговорщик, пусть он сам об этом пока не знает. Фас, «овчарки»! В Тарант! Гар, разыщи Ториана, пусть заканчивает свои дела. Вирджил, позаботься о вещах. Ты готов ехать?
Она подняла голову и встретилась с Вирджилом взглядом. В голубых глазах горел знакомый огонек.
— Всегда, мадам.