Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 147

Когда все стали медленно расходиться, взволнованно переговариваясь, Джон посмотрел на Уилла.

– Эмили арбалет нашла в подземном коридоре. Со стрелами, – сообщил он Уиллу.

– В подземельях Дома двух А.? Видать, там много интересного…

– Да, там. Я ещё не всё изучил. Но сейчас не до этого. Если только от волков там прятаться.

– Надеюсь, до этого не дойдёт, – невесело усмехнулся Уилл. – Арбалет у нас один?

– У меня один. У тебя нет лука?

– Есть один лук, но я его очень давно не использовал. А то, что у меня дома на стене висит, в большинстве уже непригодно. Если их – ты понимаешь, о ком я – будет много, мы не отобьёмся только из этого оружия. А я уверен, что их будет много. Они сейчас все там собрались, вся голодная, холодная, отчаянная волчья стая. И ходят они явно недалеко от города. Поэтому…

– Поэтому стоит ожидать нападения со дня на день?

– Его стоит ожидать сегодня, Джон, – ответил Уилл и посмотрел собеседнику в глаза. – Нас только двое, на других в этом деле рассчитывать не приходится. Строго-настрого запрети Эмили выходить, как бы ей там ни хотелось помочь. И другим то же самое скажем, хватит с нас одной жертвы.

– Да, скажу. Где же нам ждать их? Пойдут они явно оттуда же, с улицы Тополей. Караулить в узком проходе мы вечно не можем. Значит, придётся…

– Принять бой на площади, да?

– Именно так. Здесь есть где развернуться. И показать им…

– Где волки зимуют? – усмехнулся Уилл.

– Угу. Показать, что мы умеем, – улыбнулся одними глазами Джон. – И чему нас граф научил. – Про себя Джон подумал, что старый граф бы сейчас просто весь сиял от удовольствия предстоящего боя – не показательного, а самого что ни на есть смертельного, настоящего.

– Это верно, – произнес, подумав, Уилл. – Но если что пойдёт не так, или их будет слишком много, они ведь разбегутся по всем проходам.

– Думаешь, разбегутся? Они что, умнее орков? Я думаю, они нападать будут, а не прятаться. Впрочем, тебе это виднее.

– Я вот что, Джон, думаю, – ответил Уилл. – Волк – вовсе не глупое животное. Но сейчас стая доведена голодом до полного отчаяния, и ярость будет затуманивать им мозги, ослеплять их, бросая на добычу. С одной стороны, это нам на руку, с другой – опасность возрастает.

– Уилл, а капканы у тебя есть? Это ведь нам может помочь!

– Хорошая идея. Есть парочка, не совсем на волка, но и на них пойдет. К тому же, присыпать их снегом, сделав незаметными – минутное дело!

– Тогда я иду к себе за всем оговоренным, да ещё еды прихвачу.

– Для волков? – улыбнулся Уилл.

– Для нас! А ты к себе, да? Встречаемся здесь же. Костер разведем наверное, иначе до вечера не высидим.

– Огня могут испугаться, – ответил Уилл. Затем, поразмыслив немного, добавил: – Хотя, уже вряд ли. Они, по-моему, уже ничего не боятся. До вечера, думаю, придут. Всё решится сегодня.

 

Через полчаса Уилл с Джоном уже готовились к сражению. Жители были предупреждены и не выходили из жилищ. О том, что может быть в случае неудачи, никто даже не говорил вслух: всем хотелось верить в лучшее. Но вот расставлены и замаскированы капканы, зажжена маленькая керосинка. Лук и арбалет лежат на столе в полной готовности. Два меча и секира стоят рядом. На улице постепенно сгущается темнота, медленно ложится она вместе с еле видимыми снежными хлопьями, плавно оседающими на крыши домов, туннели и всё вокруг. Люди покуривают трубку в полной тишине, лишь изредка переговариваясь. Джон никогда не был ни на охоте, ни в бою, но сейчас страха не было совершенно. Что-то древнее словно приоткрылось в нём, то, что никогда не происходило с ним в этой жизни, но давало о себе знать нитями древней мудрости, протянувшимися сквозь века. Уже третий час бдели люди, вслушиваясь в невообразимую тишь окружающей природы; казалось, было слышно, как падают и шуршат снежинки. Но снежинки ли? Где-то на пределе слышимости прозвучал треск веточки. Хотя, мало ли что там в лесу…

– Ты слышал? – спросил одними губами Уилл и посмотрел на Джона. Его фигура почти уже слилась с темнотой и чернела на фоне окружающих зданий и опор крыши площади.

– Угу, – насторожено кивнул Джон и потянулся к арбалету.

Две керосиновые лампы были расставлены чуть в отдалении от стола – в полной темноте у людей шансов было бы немного. А одну лампу поставили на стол напротив туннеля – чтобы волки шли прямо на свет. Сделано это было специально, чтобы увидеть огненные волчьи зрачки. После странного звука ждать пришлось недолго – вскоре люди увидели эти зловещие огоньки в ночи. Одна пара, две, три… четыре, пять. «Во, черт, – ругнулся про себя Джон, – многовато». Дальше всё произошло быстро. Самый ближний волк разогнался и сделал большой прыжок по направлению к свету. Он, конечно, заметил людей, да они и не прятались. Вероятно, это было последнее, что он увидел – Джон уложил его стрелой прямо в грудь. Мощный арбалет с такого расстояния пробивал стальные доспехи – у волка не было ни одного шанса. Второй лесной житель, метнувшийся за первым, угодил в припорошенный снегом капкан и дико взвыл. Трое оставшихся волков одновременно ринулись на свет. Уилл выстрелил, но попал волку в заднюю часть туловища, стрела застряла, но при этом волк остался на ногах, и, оскалив пасть, бросился на стрелявшего.