Макроскоп (др. перевод)


Роман Пирса Энтони «Макроскоп» признан одним из лучших в творчестве этого своеобразного автора. В нем в тугой комок переплелись межзвездные полеты, внеземные цивилизации, история галактики и любовный треугольник, астрология и путешествия в глубинах сознания.

Берега смерти (сборник)


Берега смерти

РИПОЛ Джокер1992

Майкл Муркок

Берега смерти

ПРОЛОГ

Однажды она сказала отцу, что беременна, и он, не задумываясь, ответил:

— Мы должны избавиться от ребенка.

Но почти тут же в его больном воображении возникла новая идея, и он, обняв свою дочь за плечи, прошептал:

— Все-таки, дорогая, пожалуй было бы несправедливо — отнимать чью-то жизнь, когда она столь редка в нашей части мира. Давай посмотрим, выживет ли ребенок? Пусть решит природа…

Они жили в сумеречной зоне в уродливо-гротескной башне, выстроенной несколько столетий назад из стали и оргстекла архитектором-неонатуралистом. Асимметричные очертания постройки напоминали чудовищное мертвое растение. День за днем башню обдувала красная пыль, а редкие пятна коричневого лишайника покрывали ее основание.

Башня отбрасывала огромную черную тень на скалистую равнину, и эта тень никогда не двигалась, потому что вот уже в течение многих поколений Земля не вращал…

Боевой круг


Пирс Энтони

Боевой круг

СОС ПО ПРОЗВИЩУ «ВЕРЕВКА»

1

Они приближались к стоянке с разных сторон, оба в самом обычном: темные брюки, стянутые у колен и у талии; длинные белые куртки до бедер, без застежек, с рукавами до локтей; на ногах – эластичные тапочки. И прически подстать: волосы до бровей, над ушами – торчком и сзади – до воротника. Бороды у обоих коротки и редки.

Шедший с востока был молод и статен, чернобров и черноволос, с прямым мечом в ножнах, закинутых за спину; тяжесть литых мускулов нес он с грацией разминающегося атлета.

Тот, что двигался с запада, белокурый и голубоглазый, с мягкими чертами лица (если б не борода и не выражение глаз – оно могло показаться и женским), – был и меньше ростом, и не такой плотный, но тоже отлично сложен. Перед собой он толкал небольшую одноколесную тачку – походный склад – из которой на несколько футов торчал сверкающий металлический шест.

Темноволосый первым достиг круглого строения, и вежл…

Сос по прозвищу «Веревка»


Пирс ЭНТОНИ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Пирс ЭНТОНИ

СОС ПО ПРОЗВИЩУ «ВЕРЕВКА»

1

Они приближались к стоянке с разных сторон, оба в самом обычном: темные брюки, стянутые у колен и у талии; длинные белые куртки до бедер, без застежек, с рукавами до локтей; на ногах – эластичные тапочки. И прически подстать: волосы до бровей, над ушами – торчком и сзади – до воротника. Бороды у обоих коротки и редки.

Шедший с востока был молод и статен, чернобров и черноволос, с прямым мечом в ножнах, закинутых за спину; тяжесть литых мускулов нес он с грацией разминающегося атлета.

Тот, что двигался с запада, белокурый и голубоглазый, с мягкими чертами лица (если б не борода и не выражение глаз – оно могло показаться и женским), – был и меньше ростом, и не такой плотный,…

Сказочная фантастика


Сказочная фантастика

Роджер Желязны

Подмененный

Глава 1

Когда лорд Рондовал увидел старого Мора среди нападающих, он понял, что близится конец его правления.

Черные штормовые тучи закрыли небо, и стал; темно. Непрерывно шел дождь, сверкали молнии удары грома все приближались. Но Дет Морсон, стоящий на главном балконе замка Рондовал, еще не был готов уходить. Он вытер лицо черным шарфом, пробежал рукой по снежно-белым волосам, среди которых выделялась широкая черная прядь, тянувшаяся от лба до затылка.

Он достал искусно сделанный скипетр и вытянул его вперед, держа обеими руками чуть выше уровня глаз. Затем он вдохнул и начал говорить.

Родимое пятно в форме дракона на его правой руке запульсировало.

Внизу вспыхнул огонь, преграждая путь нападающим. Люди отпрянули назад, и только лучники-кентавры стояли твердо. Они выпустили стрелы в его сторону. Дет расхохотался, когда сильный порыв ветра разметал их по сторонам. Он запел боевую …

Ночная кобылка


Пирс Энтони

Ночная кобылка

Глава 1

Увидеть радугу

Аист величественно приземлился возле жилища Станка и щелкнул клювом, показывая, что прилетел он не просто так.

– О нет, только не это, быть этого не может, – панически крикнул гном, – я ведь даже не женат!

– Дети тут ни при чем, – снова клацнул клювом аист, – в мертвый сезон я подрабатываю еще и доставкой почты.

В подтверждение своих слов он показал Станку письмо, по строгому официальному конверту которого можно было судить, что оно отправлено из какого-то учреждения.

– Какой такой мертвый сезон? – непонимающе спросил гном.

– Слишком долго рассказывать, – отрезал аист-почтальон, – забери-ка лучше это свое послание, да побыстрей, мне нужно слетать еще по нескольким адресам!

– Но я не умею читать! – запротестовал Станк, причем было видно, что его паника стала переходить в изумление. Мало кто из гномов умел читать, но как большинство безграмотных, они предпочитали не афишироват…

Совмещение


Пирс Энтони

Совмещение

Глава 1

КЛЕФ

— Я дам тебе немного снотворного, — сказала женщина-робот. — Ты не спал всю ночь, а Игра начнется уже после обеда. Тебе нужно отдохнуть.

— Никаких лекарств, — отрезал Стайл. — Лучше я недосплю, чем буду полусонный как муха.

— Ты опять поступаешь неразумно, — упрекнула его женщина-робот.

Он посмотрел на нее и покачал головой. Она была такой женщиной, какую большинство людей никогда не встречали в своей жизни. Шина не только могла все, что умеют человеческие женщины, но и обладала самым совершенным телом. У нее были немного выгоревшие на солнце каштановые волосы длиной до плеч; губы полные, слегка накрашенные, будто специально созданные для поцелуев. Она из тех созданий, которые заводят себе одинокие богачи для удовлетворения своих самых смелых фантазий — удовлетворения такого, которое не даст ни одна настоящая женщина. Но Стайл, зная, кем она была на самом деле, уже не испытывал к ней никакого влечени…

Заклинание для хамелеона


Пирс Энтони

ЗАКЛИНАНИЕ ДЛЯ ХАМЕЛЕОНА

ЗАКЛИНАНИЕ ДЛЯ ХАМЕЛЕОНА

© Перевод Д. Прияткина

Глава 1

КСАНФ

На буром камне пристроилась ящерка. Почувствовав угрозу — по тропинке приближались люди, — она превратилась в лучевика, потом в жука-дихлофоса, потом в огненную саламандру.

Бинк улыбнулся. Это были не настоящие превращения. Ящерка принимала облик отвратных монстриков, но не их суть. Ни поражать лучом, ни вонять, ни гореть она не могла, будучи просто-напросто хамелеоном. Хамелеоны прибегают к магии, принимая вид действительно опасных существ.

Но все же, когда ящерка преобразилась в василиска и уставилась на Бинка лютым взглядом, от его веселья не осталось и следа. Если бы такая злоба могла поразить, он умер бы ужасной смертью.

Но внезапно с неба спикировал стрекоястреб и схватил хамелеона клювом. Издав пронзительный визг, хамелеон забился в судорогах, потом тело ящерки обмякло, а стрекоястреб взмыл ввысь. Притворст…

Журнал «Если», 1995 № 09


«Если», 1995 № 09

Томас Диш

БОГИНЯ МНЕ МИЛА ДРУГАЯ

Это ты, Джон?.. Сейчас никто не входил в дверь?.. Ну конечно, это не Джон — столько времени прошло… Я просто не ожидала. Кто бы вы ни были, не возражаете, если я поговорю с вами?

Или вас здесь нет?

Тогда, полагаю, вы тем более не возражаете.

Наверное, это ветер. Может ветер поднять щеколду? Или она сломана… Хотя нет, вроде все в порядке. Значит, у меня галлюцинации.

А может быть… О, не дай Бог! Может быть, заползла одна из этих гадких мохнатых гусениц, и теперь эти твари ползают по всему дому, ползают по мне… Какая мерзость! Я всегда ненавидела гусениц — до тошноты. Так что, если не возражаете, я закрою дверь.

Вы не обращались ко мне? Забыла предупредить — бесполезно. Я не слышу и не вижу. Вот, обратите внимание, в гостиной, в каждом углу, примерно в полутора метрах от пола, все разбито. Мои глаза и уши. Нельзя их как-то починить? Если нужны запчасти, то внизу, в кладовке,…

Цель только одна – вопрос


Пирс Энтони

Цель только одна — вопрос

(Ксанф — 14)

Глава 1. Лакуна

Лакуна с трудом боролась с охватывавшими ее время от времени приступами страха. Страх спазмами сковывал ее тело, заставляя ее то и дело вздрагивать. Страх заползал под ее одежду. Страх даже являлся в виде морщинок, которых она невероятно боялась. Страх проникал в ее волосы, заставляя их шевелиться. Можно было сказать, что страх пронизывал жизнь Лакуны, сразу перенося ее в возраст тридцати четырех лет.

Когда-то она была молода, это она знала точно. Она и ее брат- близнец, Хиатус, сорванец из сорванцов. Тут она вспомнила, сколько шороху они умудрились наделать на свадьбе Доброго Волшебника Хамфри и Горгоны, когда им было всего лишь по три года. В то время их родители — Повелитель Зомби и призрак Милли — жили с Хамфри в одном замке, поскольку замку было уже восемьсот лет — как раз тогда родители и въехали в него. Ну в самом деле, скажите, как было озорникам-близнецам не наступить на длинный…