Аннотация

«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–II. Paris. «Bibliotheque de la Pleiade», 1954.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга "В сторону Свана" Пруст Марсель не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. "В сторону Свана" Пруст Марсель читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать В сторону Свана

Новинки

Хеллоу, Альбион!
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Июнь 1940-го. Туманный Альбион. Лёха Хренов — Алекс Кокс для тех, кто выговаривает его местну...

Полный текст — 80 стр.

Июнь 1940-го. Туманный Альбион. Лёха Хренов — Алекс Кокс для тех, кто выговаривает его местну...

Истинная роза северных варваров
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Даже среди вечных снегов может вспыхнуть пламя страсти. Я это знаю, ведь попала в тело пленницы севе...

Полный текст — 64 стр.

Даже среди вечных снегов может вспыхнуть пламя страсти. Я это знаю, ведь попала в тело пленницы севе...

Аксиома Эскобара: Боги выше королей
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Прошло уже несколько лет с момента, как Пабло Эскобар изменился, получив память из будущего. И вмес...

В процессе — 15 стр.

Прошло уже несколько лет с момента, как Пабло Эскобар изменился, получив память из будущего. И вмес...

Парагвайский вариант. Часть 4
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дела в США в основном завершены. Логика обстоятельств диктует Солано возвращение в Парагвай. Там тр...

В процессе — 8 стр.

Дела в США в основном завершены. Логика обстоятельств диктует Солано возвращение в Парагвай. Там тр...

Девять жизней Je ne vu
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Котики – они все помнят, все понимают. И все чувствуют. А еще они идеальные хищники, но все же тре...

В процессе — 48 стр.

Котики – они все помнят, все понимают. И все чувствуют. А еще они идеальные хищники, но все же тре...

Целуй, пока не поздно
  • 22
  • 0
  • 0

Аннотация:

Когда я подписывала контракт, в пункте «обязанности» значилось: приглядывать за ребёнком, готовит...

Полный текст — 76 стр.

Когда я подписывала контракт, в пункте «обязанности» значилось: приглядывать за ребёнком, готовит...

Синичкина, не трепыхайтесь. Фиктивная жена для отца-одиночки
  • 43
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Синичкина, не трепыхайся, мы все равно поженимся, – цедит свысока мерзкий Евсей Журавлев. Так бы и...

Полный текст — 39 стр.

– Синичкина, не трепыхайся, мы все равно поженимся, – цедит свысока мерзкий Евсей Журавлев. Так бы и...