Аннотация

ВНИМАНИЕ! В файлах книги (fb2 и pdf) присутствует 18+ иллюстрация.

Действие начинается на дождливой крыше Готэма, где комиссар Гордон рассказывает Бэтмену о преступной деятельности, связанной с Пингвином и Ядовитым Плющом. Бэтмен поручает Робину и Найтуингу вести расследование, а затем исчезает. Гордону звонит его жена Барбара, которая рассказывает о своем одиночестве из-за его работы. Их разговор становится интимным, когда он раскрывает спрятанный подарок — силиконовую секс-игрушку, кольцо для члена и смазку. Барбара использует эти предметы во время разговора по телефону, подробно описывая свое возбуждение и кульминацию, при этом их дочь (тоже по имени Барбара) почти прерывает ее. Повествование подчеркивает преданность Гордона на фоне хаоса Готэма.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читать Бэтмен: Транссексуалки Готэма - Барбара и Гордон

Новинки

Тыя (на белорусском языке)
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Чаму раптам захацелася мне расказаць пра гэта? I сама не ведаю. Толькi... Рупiць i рупiць. Адчуван...

Полный текст — 4 стр.

Чаму раптам захацелася мне расказаць пра гэта? I сама не ведаю. Толькi... Рупiць i рупiць. Адчуван...

Не, не ўсё роўна (на белорусском языке)
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

З тых дзён, як помню сябе, помню i свайго дзеда. Жыў ён у адным з намi доме, праз сенцы, i што ён ...

Полный текст — 5 стр.

З тых дзён, як помню сябе, помню i свайго дзеда. Жыў ён у адным з намi доме, праз сенцы, i што ён ...

Полуночный Валентайн
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Настоящая любовь не умирает. Возлюбленные с детства, Меган и Касседи думали, что будут вместе вечнос...

Полный текст — 89 стр.

Настоящая любовь не умирает. Возлюбленные с детства, Меган и Касседи думали, что будут вместе вечнос...

Карчоўнiк (на белорусском языке)
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Напачатку была казка. Казка пра тое, як чалавек прадаў чорту душу i з дапамогай нячыстай сiлы нажы...

Полный текст — 6 стр.

Напачатку была казка. Казка пра тое, як чалавек прадаў чорту душу i з дапамогай нячыстай сiлы нажы...

Стуканок у аблавушцы (на белорусском языке)
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Хто-хто, а Пiлiп Стуканок умее жыць. Той-сёй дык i пазайздросцiць яму можа. Шанцуе Пiлiпу ў жыццi ...

Полный текст — 2 стр.

Хто-хто, а Пiлiп Стуканок умее жыць. Той-сёй дык i пазайздросцiць яму можа. Шанцуе Пiлiпу ў жыццi ...