Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)

Элюар Поль
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 239
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895-1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от ранних сюрреалистических до героических времени Сопротивления и самых поздних стихов.Настоящее издание – наиболее полное собрание стихотворений Элюара на русском языке. Все стихи даны в переводе одного поэта – Мориса Николаевича Ваксмахера (1926-1994).Статья и примечания принадлежат перу Самария Израилевича Великовского (1931-1990), одного из лучших специалистов по французской поэзии XIX и XX вв.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)" Элюар Поль решать Вам! Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. "Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)" Элюар Поль читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)

Новинки

Попала! Проверка на истинность
  • 57
  • 2
  • 0

Аннотация:

Распахнув дверь ванной, я выскользнула в коридор в одном полотенце. – Громова Василиса? Повернула го...

Полный текст — 69 стр.

Распахнув дверь ванной, я выскользнула в коридор в одном полотенце. – Громова Василиса? Повернула го...

Драконья сталь. Дилогия
  • 76
  • 2
  • 0

Аннотация:

Когда-то ради власти и справедливости — так мне тогда казалось — я предала любимого. Теперь я — прав...

Полный текст — 88 стр.

Когда-то ради власти и справедливости — так мне тогда казалось — я предала любимого. Теперь я — прав...

Анна. Последняя надежда рода
  • 182
  • 4
  • 0

Аннотация:

Я последняя из рода – наследница без памяти. И моему роду грозит гибель. Моей последней надеждой ст...

Полный текст — 84 стр.

Я последняя из рода – наследница без памяти. И моему роду грозит гибель. Моей последней надеждой ст...

Та ещё звезда для миротворца
  • 154
  • 3
  • 0

Аннотация:

Говорят, будущее туманно, но только не для меня. Я перепрыгнула из двадцать первого века сразу в три...

Полный текст — 54 стр.

Говорят, будущее туманно, но только не для меня. Я перепрыгнула из двадцать первого века сразу в три...