Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда"
Рейтинг 3
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 2
  • 108
  • 2
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

   Стоит отметить, что критик Джеральд Хаммонд в своей книге «The Reader and Shakespeare"s Young Man Sonnets» противопоставил свой взгляд на группу сонетов 88-93 против версии критика Мартина Сеймур-Смита в примечании к сонету 88 первого издания 1981 года. Где выступил против версии Сеймура-Смита о «психологически неординарных» сонетах 88-93, в которых поэт стремился «разрушить здание своего собственного Эго», в противовес Хэммонд окончательно опроверг его версию доказав, что эти сонеты стремятся «поддерживать и укреплять Эго (поэта), а не разрушать его». Именно ключевая фраза, «wherein I am attainted», «в отношении чего Я лишённый прав» раскрывает причину возникновения парадоксальной реакции в поведении барда на период разрыва отношений с юношей. Охарактеризованной в сонете 88 неординарной формулировкой «against yourself on your side», «против самого себя на твоей стороне». Остро выраженный релятивизм по отношению к авторскому праву в «елизаветинскую эпоху» нашёл полное отражение в содержании сонета 111 Уильяма Шекспира, где поэт детально изложил плачевное положение пишущего пьесы драматурга, вследствие отсутствия выплат авторского гонорара при постановке пьес на подмостках лондонских театров, включая — «Глобус». Впрочем, сонеты 88 и 111, которые объединены в одном эссе связывает судьбоносные и удручающие факты положения поэта, написавшего гениальные пьесы, как аноним, который был высокообразованным аристократом в эпоху правления Елизаветы. Но что можно сравнить с противозаконным лишением отцовских прав на юношу, адресата в сонете 88 и окончательное обнищание драматурга из-за отсутствия выплат авторских гонораров за постановку пьес, которые пользовались необычайной популярностью у городской публики?

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. "Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Новинки

Мир, сотканный из легенд
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Бежим! — как только я увидела, что они с дочкой шагнули в портал, я остановилась в шаге от прохо...

Полный текст — 81 стр.

— Бежим! — как только я увидела, что они с дочкой шагнули в портал, я остановилась в шаге от прохо...

Апофеоз Империи
  • 49
  • 1
  • 0

Аннотация:

Мне всегда хотелось верить, что мы сами выбираем свою судьбу. В юности я и не помышлял о карьере в...

Полный текст — 110 стр.

Мне всегда хотелось верить, что мы сами выбираем свою судьбу. В юности я и не помышлял о карьере в...

  • 44
  • 0
  • 0

Аннотация:

Очередной 39-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических ...

Полный текст — 2032 стр.

Очередной 39-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических ...

Из Тьмы, Арка 5
  • 34
  • 1
  • 0

Аннотация:

Империя стоит на грани гражданской войны. Пусть северная часть Востока умиротворена, однако Центр ...

Полный текст — 479 стр.

Империя стоит на грани гражданской войны. Пусть северная часть Востока умиротворена, однако Центр ...

Украденное счастье феи
  • 37
  • 0
  • 0

Аннотация:

Воспитание мужа - это очень ответственное занятие! Особенно, когда ты его украла по древней тради...

Фрагмент — 15 стр.

Воспитание мужа - это очень ответственное занятие! Особенно, когда ты его украла по древней тради...

(Не)твой муж
  • 48
  • 0
  • 0

Аннотация:

- Мы? Нет никаких нас. Ты мне никто, поняла? Он просто развернулся и ушел. Прошло несколько лет, ...

Фрагмент — 17 стр.

- Мы? Нет никаких нас. Ты мне никто, поняла? Он просто развернулся и ушел. Прошло несколько лет, ...

Королевство слепых
  • 32
  • 0
  • 0

Аннотация:

Психологи говорили, что Джеймс Форрест Кэрролл сошёл с ума, но они были вынуждены признать, что он...

Полный текст — 34 стр.

Психологи говорили, что Джеймс Форрест Кэрролл сошёл с ума, но они были вынуждены признать, что он...