Аннотация

   Стоит отметить, что критик Джеральд Хаммонд в своей книге «The Reader and Shakespeare"s Young Man Sonnets» противопоставил свой взгляд на группу сонетов 88-93 против версии критика Мартина Сеймур-Смита в примечании к сонету 88 первого издания 1981 года. Где выступил против версии Сеймура-Смита о «психологически неординарных» сонетах 88-93, в которых поэт стремился «разрушить здание своего собственного Эго», в противовес Хэммонд окончательно опроверг его версию доказав, что эти сонеты стремятся «поддерживать и укреплять Эго (поэта), а не разрушать его». Именно ключевая фраза, «wherein I am attainted», «в отношении чего Я лишённый прав» раскрывает причину возникновения парадоксальной реакции в поведении барда на период разрыва отношений с юношей. Охарактеризованной в сонете 88 неординарной формулировкой «against yourself on your side», «против самого себя на твоей стороне». Остро выраженный релятивизм по отношению к авторскому праву в «елизаветинскую эпоху» нашёл полное отражение в содержании сонета 111 Уильяма Шекспира, где поэт детально изложил плачевное положение пишущего пьесы драматурга, вследствие отсутствия выплат авторского гонорара при постановке пьес на подмостках лондонских театров, включая — «Глобус». Впрочем, сонеты 88 и 111, которые объединены в одном эссе связывает судьбоносные и удручающие факты положения поэта, написавшего гениальные пьесы, как аноним, который был высокообразованным аристократом в эпоху правления Елизаветы. Но что можно сравнить с противозаконным лишением отцовских прав на юношу, адресата в сонете 88 и окончательное обнищание драматурга из-за отсутствия выплат авторских гонораров за постановку пьес, которые пользовались необычайной популярностью у городской публики?

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. "Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Новинки

Время собирать камни [Мини
  • 11
  • 1
  • 0

Жанр:

Аннотация:

Каково это - быть убитой собственным супругом? Тяжело. Но есть и плюсы: любовь отшибает напрочь. А е...

Полный текст — 17 стр.

Каково это - быть убитой собственным супругом? Тяжело. Но есть и плюсы: любовь отшибает напрочь. А е...

Возьми меня в свой плен
  • 22
  • 0
  • 0

Аннотация:

У меня не было шансов избежать навязанного брака. Но внезапно, в ночь перед свадьбой, принц вражеско...

Полный текст — 67 стр.

У меня не было шансов избежать навязанного брака. Но внезапно, в ночь перед свадьбой, принц вражеско...

Помощница адвоката из Бездны
  • 40
  • 0
  • 1

Жанр:

Аннотация:

У меня было все: любимая семья, престижная работа в перспективе, диплом с отличием из престижной ака...

Полный текст — 50 стр.

У меня было все: любимая семья, престижная работа в перспективе, диплом с отличием из престижной ака...

Брачный договор с любимым незнакомцем
  • 42
  • 1
  • 0

Аннотация:

Клуб, где каждый посетитель прячет своё лицо под маской, не самое безопасное место для юных принцесс...

Полный текст — 75 стр.

Клуб, где каждый посетитель прячет своё лицо под маской, не самое безопасное место для юных принцесс...

Золотая туфелька для гувернантки
  • 85
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я приехала на бал во дворец, чтобы выкрасть волшебную ягоду из местного сада. Однако отвлеклась на н...

Полный текст — 47 стр.

Я приехала на бал во дворец, чтобы выкрасть волшебную ягоду из местного сада. Однако отвлеклась на н...

Попаданка. Кельтские мотивы
  • 40
  • 1
  • 0

Жанр:

Аннотация:

Она посвятила жизнь изучению кельтских легенд, веря, что прошлое можно понять, лишь сохраняя дистанц...

Полный текст — 53 стр.

Она посвятила жизнь изучению кельтских легенд, веря, что прошлое можно понять, лишь сохраняя дистанц...

Ледяное сердце генерала драконов
  • 128
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я думала самое безопасное место – на шее у генерала драконов. Как бы не так! Воздушный бой не место ...

Полный текст — 72 стр.

Я думала самое безопасное место – на шее у генерала драконов. Как бы не так! Воздушный бой не место ...