Сонет 23 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич
Рейтинг 2
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 1
  • 205
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Изучая эпоху Уильяма Шекспира я попытался понять дух эпохи, всю сложность взаимоотношений живших тогда,- плоть от плоти. Это уклад жизни шекспировского средневековья. Очевидно, в будущем человеческие чувства останутся, такими же. Вполне вероятно, что чувства людей живших в далеком прошлом были более чище и ярче, мы только можем предполагать изучая и анализируя тексты тех времен. Это и было основной моей целью и мотивацией для перевода мной Сонета 23 Уильяма Шекспира, ибо предыдущие переводы, не дали мне объемлющего ответа на возникшие вопросы в ходе изучения текста оригинала. Однако можно отметить что текст оригинала Сонета 23 отличается от текста Сонета 116 в значимой части стилистикой и морфологическими признаками, где четко отчерчиваются временные рамки формирования старо британского диалекта. Предположительно, что Сонет 23 был написан в более раннем, творческом периоде Шекспира.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Сонет 23 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. "Сонет 23 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Сонет 23 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда

Новинки

«Неудачники» – команда мечты
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Долгожданная новинка от автора повести «В поисках мальчишеского бога» – и на ее страницах снова С...

Фрагмент — 0 стр.

Долгожданная новинка от автора повести «В поисках мальчишеского бога» – и на ее страницах снова С...

Проснись, Михель!
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся тума...

Фрагмент — 12 стр.

Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся тума...

Ревность
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Главная героиня — женщина, которая переживает кризис среднего возраста. Она работает экономистом ...

Фрагмент — 3 стр.

Главная героиня — женщина, которая переживает кризис среднего возраста. Она работает экономистом ...

Бывший. Турецкий Роман
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Восемь лет назад мы разошлись как в море корабли после бурного курортного романа. Я – простая дев...

Фрагмент — 19 стр.

Восемь лет назад мы разошлись как в море корабли после бурного курортного романа. Я – простая дев...

Измена. Турецкий роман
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Я хочу, чтобы вы были моей фиктивной невестой. — А с чего вы взяли, что я соглашусь? — Вам из...

Фрагмент — 16 стр.

— Я хочу, чтобы вы были моей фиктивной невестой. — А с чего вы взяли, что я соглашусь? — Вам из...

Шаги во тьме
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

На что способен человек ради наживы? На что способен человек ради любви, ради своей семьи?.. С эт...

Полный текст — 67 стр.

На что способен человек ради наживы? На что способен человек ради любви, ради своей семьи?.. С эт...

Феникс
  • 42
  • 1
  • 0

Аннотация:

Системе не важно к какой прослойке общества относится потенциальный защитник: богатой, порядочной...

Полный текст — 72 стр.

Системе не важно к какой прослойке общества относится потенциальный защитник: богатой, порядочной...