Аннотация

Рифмы матушки Гусыни – это знаменитый сборник стихов, песенок, загадок, считалок, дразнилок, колыбельных и других веселых вещей. Пожалуй, нет ни одного ребенка в англоязычных странах, который бы не знал этой книги. Ее персонажи стали неотъемлемой частью нашей жизни. Это и Шалтай-Болтай, и неразлучные Твидлдум и Твидлди, и Червонная дама, и Джек, построивший дом, и Человек скрюченные ножки и многие другие. Некоторые стихи из этого сборника знакомы нашему читателю по переводам Корнея Чуковского и Самуила Маршака. Данная книга – самая полная из существующих. Автором великолепных переводов является Родин Игорь Олегович, писатель, издатель, драматург и переводчик. Все переводы выполнены поистине мастерски и пронизаны искрометным, настоящим английским юмором. Книга представляет собой билингву, то есть двуязычное издание. Параллельно русскому переводу идет английский текст.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Рифмы матушки Гусыни" Сборник "Викиликс" по зову своего сердца. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. Невольно проживаешь книгу – то исчезаешь полностью в ней, то возобновляешься, находя параллели и собственное основание, и неожиданно для себя растешь душой. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. "Рифмы матушки Гусыни" Сборник "Викиликс" читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать Рифмы матушки Гусыни

Новинки

7П+1 карты бизнеса для успеха
  • 3
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Эта книга создана для предпринимателей и для тех, кто интересуется этой сферой деятельности. Мы ...

Фрагмент — 0 стр.

Эта книга создана для предпринимателей и для тех, кто интересуется этой сферой деятельности. Мы ...

Фаворит Ее Высочества
  • 2
  • 0
  • 0

Жанр: Попаданцы

Аннотация:

Представление вышло из-под контроля. Теперь не Слуга диктует правила, их прописали кровью актеры...

Фрагмент — 20 стр.

Представление вышло из-под контроля. Теперь не Слуга диктует правила, их прописали кровью актеры...

Прелюбодеяние
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Это невероятное произведение автора. От произведения к произведению автор конечно же прибавляет в...

Фрагмент — 2 стр.

Это невероятное произведение автора. От произведения к произведению автор конечно же прибавляет в...

Кроличий ад
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что может быть хуже, чем забыть прошлое? Помнить прошлое и делать вид, что не помнишь его. Никола...

Фрагмент — 5 стр.

Что может быть хуже, чем забыть прошлое? Помнить прошлое и делать вид, что не помнишь его. Никола...

15 минут?
  • 5
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Саша открыл глаза. Он валялся на земле в грязном переулке, а в его руке была до боли знакомая бум...

Фрагмент — 2 стр.

Саша открыл глаза. Он валялся на земле в грязном переулке, а в его руке была до боли знакомая бум...

Англо-русский словарь крылатых слов и выражений
  • 3
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Крылатые слова и выражения - это калька с греческого «épea pteróenta», где «épea» - это «песня», ...

Фрагмент — 2 стр.

Крылатые слова и выражения - это калька с греческого «épea pteróenta», где «épea» - это «песня», ...

Этаж, которого нет
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Рассказ-матрешка, в котором герои придумывают друг друга. Каждый из них — творец, переживающий оп...

Фрагмент — 2 стр.

Рассказ-матрешка, в котором герои придумывают друг друга. Каждый из них — творец, переживающий оп...