Полвека без Ивлина Во

Во Ивлин
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 173
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

В традиционной рубрике «Литературный гид» — «Полвека без Ивлина Во» — подборка из дневников, статей, воспоминаний великого автора «Возвращения в Брайдсхед» и «Пригоршни праха». Слава богу, читателям «Иностранки» не надо объяснять, кто такой Ивлин Во. Создатель упоительно смешных и в то же время зловещих фантазий, в которых гротескно преломились реалии медленно, но верно разрушавшейся Британской империи, и в то же время отразились универсальные законы человеческого бытия, тончайший стилист и ядовитый сатирик, он прочно закрепился в нашем сознании на правах одного из самых ярких и самобытных прозаиков XX столетия, по праву заняв место в ряду виднейших представителей английской словесности, — пишет в предисловии составитель и редактор рубрики, критик и литературовед Николай Мельников. В подборку, посвященную 50-летию со дня смерти Ивлина Во, вошли разделы «Писатель путешествует» и «Я к Вам пишу…». А также полные и едкого сарказма путевые очерки «Наклейки на чемодане» (перевод Валерия Минушина) и подборка писем Во (составление и перевод Александра Ливерганта) — рассказ о путешествиях в Европу, Африку и Южную Америку, а также о жизни британского общества между войнами.

Рубрика «Статьи, эссе» тоже посвящена Ивлину Во — в статьях «Медные трубы» (перевод Николая Мельникова), «Я всюду вижу одну лишь скуку» (перевод Анны Курт), «Человек, которого ненавидит Голливуд» о фильме «Месье Верду» Ч. Чаплина (перевод Анны Курт) раскрывается пронзительный, глубокий и беспощадный ум критика, а интервью Ивлина Во Харви Брайту из «Нью-Йорк Таймс» (перевод Николая Мельникова) показывает, насколько яркой, своеобразной и неоднозначной личностью был писатель.

В рубрике «Ничего смешного» — одна из самых забавных юморесок «Непростое искусство давать интервью» (1948), где в абсурдистской манере воссоздается беседа Ивлина Во с настырной, плохо говорящей по-английски репортершей, проникшей в гостиничный номер рассказчика (перевод Анны Курт).

В традиционный раздел «Среди книг» Ивлин Во рецензирует своих коллег: Эрнеста Хэмингуэя, Грэма Грина и Мюриэл Спарк (ее роман «Утешители», о котором пишет Во, был как раз опубликован в октябрьском номере «ИЛ» 2015 года, так что у читателя есть уникальная возможность сравнить свое мнение с мнением великого писателя).

В разделе «В зеркале критики» от рецензентов достается уже самому Ивлину Во. Не менее заслуженные писатели Эдмунд Уилсон, Джордж Оруэлл, Десмонд Маккарти, Гор Видал и Энтони Бёрджесс разбирают творчество и личность коллеги буквально по косточкам — жестко, пристрастно и весьма неожиданно.

Все произведения Ивлина Во и об Ивлине Во иллюстрированы собственными рисунками писателя, оказавшегося в придачу ко всем его талантам еще и одаренным карикатуристом, а также его современниками.

 

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Полвека без Ивлина Во" Во Ивлин вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. "Полвека без Ивлина Во" Во Ивлин читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать Полвека без Ивлина Во

Новинки

Богатырские игры
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я стала чемпионкой мира по муай-тай! И что в награду? Нож в спину от той, которая мне проиграла. ...

Полный текст — 88 стр.

Я стала чемпионкой мира по муай-тай! И что в награду? Нож в спину от той, которая мне проиграла. ...

Операция `Аист`. Ищу Маму.
  • 25
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Арабы подумали, что вы моя жена, а он мой сын, – Баринов кивнул на мальчика. – Вы хотите чтобы я п...

Полный текст — 28 стр.

– Арабы подумали, что вы моя жена, а он мой сын, – Баринов кивнул на мальчика. – Вы хотите чтобы я п...

Доктор, вылечи нашего сына
  • 149
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Что значит «не волнуйся»? — капризничает девушка. — Притащил меня непонятно куда и просит не волно...

Полный текст — 26 стр.

— Что значит «не волнуйся»? — капризничает девушка. — Притащил меня непонятно куда и просит не волно...

Свидание вслепую с миллиардером
  • 141
  • 1
  • 0

Аннотация:

Она — молодая учительница в школе его сына, искренняя и наивная. Он — сухарь и бесчувственный миллиа...

Полный текст — 26 стр.

Она — молодая учительница в школе его сына, искренняя и наивная. Он — сухарь и бесчувственный миллиа...

Спаси меня, папа-доктор
  • 227
  • 3
  • 0

Аннотация:

— Любовь Олеговна, мне нужно увидеться с отцом девочки, — не думал, что буду общаться с бывшей тещей...

Полный текст — 31 стр.

— Любовь Олеговна, мне нужно увидеться с отцом девочки, — не думал, что буду общаться с бывшей тещей...

Измена. Малыш для доктора
  • 215
  • 2
  • 0

Аннотация:

— Чей это ребенок? — Егор с ненавистью смотрит на мой живот. — В первую очередь мой! — Вилена, не юл...

Полный текст — 16 стр.

— Чей это ребенок? — Егор с ненавистью смотрит на мой живот. — В первую очередь мой! — Вилена, не юл...

Расплата за ошибку
  • 168
  • 3
  • 0

Аннотация:

— Олеся Александровна, мне нужна ваша помощь сегодня вечером на ужине с нашими восточными партнерами...

Полный текст — 9 стр.

— Олеся Александровна, мне нужна ваша помощь сегодня вечером на ужине с нашими восточными партнерами...