Аннотация

Александр Дюма

Ожерелье королевы

Перевод с французского

Разработка серии Е. Соколовой

Оформление переплета Н. Ярусовой

В коллаже на обложке использованы репродукции работ художника Александра Рослина

© И. Русецкий. перевод. Наследники. 2015

© Л. Цывьян. перевод. Наследники. 2015

© Е. Баевская. Перевод. 2015

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Пролог

1. Старый дворянин и старый дворецкий

В один из первых дней апреля 1784 года примерно в три часа с четвертью пополудни наш старый знакомец, убеленный сединами маршал де Ришелье, подправил брови ароматической краской, оттолкнул рукою зеркало, которое держал камердинер, сменивший, но не полностью заменивший преданного Рафте, покачал головой и со свойственным одному ему выражением промолвил:

– Ну что ж, теперь недурно.

Он встал с кресла и залихватским щелчком стряхнул пылинки белой пудры, просыпавшиеся с парика на коротк...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Ожерелье королевы" Дюма Александр окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. "Ожерелье королевы" Дюма Александр читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Ожерелье королевы

Новинки

Истинная троих. Таверна для попаданки
  • 30
  • 0
  • 0

Аннотация:

– Ясина, теперь ты обязана обзавестись мужьями, – говорит правительница. – Мужьями? – меня удивило м...

Полный текст — 65 стр.

– Ясина, теперь ты обязана обзавестись мужьями, – говорит правительница. – Мужьями? – меня удивило м...

Шамбхала книга 2: Путь познания.
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Выжить в Гадаре — это не победа. Это лишь право увидеть то, что скрывает туман за стенами великого г...

Полный текст — 71 стр.

Выжить в Гадаре — это не победа. Это лишь право увидеть то, что скрывает туман за стенами великого г...

Странные картинки
  • 30
  • 0
  • 0

Аннотация:

Настоящая сенсация из Японии, покорившая более 30 стран по всему миру! Продано свыше миллиона экземп...

Полный текст — 48 стр.

Настоящая сенсация из Японии, покорившая более 30 стран по всему миру! Продано свыше миллиона экземп...

На сьомому небі
  • 19
  • 0
  • 0

Аннотация:

Опинитися на сьомому небі можна далеко не завжди від щастя. Особливо коли йдеться про названу так те...

Полный текст — 95 стр.

Опинитися на сьомому небі можна далеко не завжди від щастя. Особливо коли йдеться про названу так те...

Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья
  • 259
  • 1
  • 0

Аннотация:

Её развели на глазах у Совета — холодно, публично, без права на объяснение. Веру объявили «позором р...

Полный текст — 53 стр.

Её развели на глазах у Совета — холодно, публично, без права на объяснение. Веру объявили «позором р...

Неоля в плену Востока, или Личный библиотекарь Сулеймана (СИ)
  • 94
  • 1
  • 0

Аннотация:

Оля любила книги, турецкие сериалы и пиццу. Последняя и привела её в гарем Сулеймана Великолепного. ...

Полный текст — 38 стр.

Оля любила книги, турецкие сериалы и пиццу. Последняя и привела её в гарем Сулеймана Великолепного. ...

Попаданка. Драконы. Бунт против судьбы
  • 167
  • 1
  • 0

Аннотация:

Однотомник. ХЭ Эстрид обычная девушка, внезапно оказавшаяся в мире, где её называют богиней. Огонь н...

Полный текст — 103 стр.

Однотомник. ХЭ Эстрид обычная девушка, внезапно оказавшаяся в мире, где её называют богиней. Огонь н...