Аннотация
Как резко эти месяцы скрежещутгражданской необъявленной войной:мужчины, женщины, угрозы, крики,а в это время в городе враждебноми на песках пустынных побережья,над морем и его правдивой пенойв солдатском платье воцарилась Осень,медлительная, с пепельною гривой —захватывает пядь за пядью землю.То дремлет, то очнётся Чили. Солнцео чём-то размышляет в жёлтых листьях,слетающих с истерзанного неба,как политическая слепота.Ещё вчера повсюду было людно,а ныне вольное уединенье —твоё, моё, всего и вся — желаетпройтись по магазинам, по мечтам,найти прямоугольник отчужденьяс ещё зелёным деревом, дрожащимперед распадом, перед тем, как сменитпарчу на нищенское одеянье.Я возвращаюсь к морю в тоге неба:безмолвье между циклами волнычревато неизвестностью тревожной —жизнь затухает, замирает кровь,пока не грянет новое движеньеи голос вечности не оживёт.
© Перевод с испанского П. Грушко, 1977
...
Отзывы