О переводе сказок Кэрролла

Демурова Нина Михайловна
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 185
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Демурова Н

О переводе сказок Кэрролла

H.M.Демурова

О переводе сказок Кэрролла

"Алиса" Кэрролла, безусловно, принадлежит к числу самых трудных для перевода произведений мировой литературы. Несмотря на то, что количество языков, на которые переводили "Алису", достигло почти полусотни (среди них такие "экзотические" языки, как суахили, эсперанто, язык австралийских аборигенов) и что на многие языки она переводилась не один раз, до сих пор не существует единого принципа ее перевода {См. W. Weaver. Alice in Many Tongues. The Translations of "Alice in Wonderland". Madison, 1964.}.

К обычным трудностям, связанным с переводом иноязычного автора, отдаленного от нас временем, иными нравами, литературными установками и условностями, в случае с Кэрроллом прибавляется еще одна. Дело в том, что "могущественнейшим персонажем" сказки Кэрролла является "не какое-либо лицо, а английский язык" {См. интересную статью Одена: W. H. Auden. Today's Wonder-World Needs Alice....

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "О переводе сказок Кэрролла" Демурова Нина Михайловна окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Невольно проживаешь книгу – то исчезаешь полностью в ней, то возобновляешься, находя параллели и собственное основание, и неожиданно для себя растешь душой. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. "О переводе сказок Кэрролла" Демурова Нина Михайловна читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать О переводе сказок Кэрролла

Новинки

Пари на дурнушку
  • 41
  • 1
  • 0

Аннотация:

- Что?! Ты выбрал мисс Вудс?! Да на нее же страшно смотреть! Боюсь даже представить, что у нее там п...

Полный текст — 110 стр.

- Что?! Ты выбрал мисс Вудс?! Да на нее же страшно смотреть! Боюсь даже представить, что у нее там п...

Рождество в Голливуде, или Лучшая роль в моей жизни
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРО...

Полный текст — 56 стр.

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРО...

Ох уж эта жизнь молодая да сельская! Или жизнь после жизни.
  • 78
  • 2
  • 0

Аннотация:

Я больна! Звучит как диагноз, но что есть, то есть. Пневмония разыгралась, а меня лечат травами. И э...

Полный текст — 116 стр.

Я больна! Звучит как диагноз, но что есть, то есть. Пневмония разыгралась, а меня лечат травами. И э...

Театр похищенных людей
  • 10
  • 0
  • 0

Аннотация:

МРАЧНЫЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР, КОТОРЫЙ ЗАХВАТИТ ВАС С ПЕРВОЙ СТРАНИЦЫ. ОСМЕЛИТЕСЬ ЛИ ВЫ ВОЙТИ ВНУТ...

Полный текст — 91 стр.

МРАЧНЫЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР, КОТОРЫЙ ЗАХВАТИТ ВАС С ПЕРВОЙ СТРАНИЦЫ. ОСМЕЛИТЕСЬ ЛИ ВЫ ВОЙТИ ВНУТ...

Мерцающая луна
  • 125
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я знала, рано или поздно, он придёт за мной. Вычислит, где я спряталась. Но все равно оказалась не г...

Полный текст — 106 стр.

Я знала, рано или поздно, он придёт за мной. Вычислит, где я спряталась. Но все равно оказалась не г...

Алиса в Стране чудес
  • 6
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Если вы попали в кроличью нору, проглотили пирожок с надписью «Съешь меня!» – значит, вы уже в сказк...

Полный текст — 29 стр.

Если вы попали в кроличью нору, проглотили пирожок с надписью «Съешь меня!» – значит, вы уже в сказк...

Я – злодейка в дораме
  • 78
  • 6
  • 0

Аннотация:

Как мог главный герой убить свою возлюбленную?! Шестьдесят четыре серии я переживала за каждого перс...

Полный текст — 105 стр.

Как мог главный герой убить свою возлюбленную?! Шестьдесят четыре серии я переживала за каждого перс...