Ли Бо (В переводе В М Алексеева)

Бо Ли
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 120
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Бо Ли

Ли Бо (В переводе В М Алексеева)

Ли Бо

В переводе В.М.Алексеева {x}

СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ, ВОСПЕВАЮЩИЕ ПРИРОДУ {xx}

{x Примечания к произведениям Ли Бо, представленным в настоящем отделе, выполнены переводчиком. - Прим. ред.}

{xx Воспроизводится по изданию: Стихотворения в прозе поэта Ли Бо, воспевающие природу. Пер. с кит. - ЗВОРАО. Т. хх (1910).- Прим. ред.}

I

Мне жаль последних дней весны!

Как это случается, что небо опять велит Северному Ковшу предузнать весну и повернуть рукоять свою вновь на восток?

Весна! Лазурные тона волнующихся вод... Красный аромат орхидеевых куп... Поднимись куда-нибудь повыше и гляди вдаль... Разом и полностью обнимет глаз твой и безбрежную ширь моря и тончайшую неуловимость туч. Душа в уносящем порыве готова замереть. По щекам бегут слезы целыми потоками.

Пою о легком чистом ветерке и о волнах Цан-лан... Любовно мечтаю об озере Дунтхин. Вздыхаю по стране рек Сяо и Сян. Но ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй уважаемый читатель. Книга "Ли Бо (В переводе В М Алексеева)" Бо Ли относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. "Ли Бо (В переводе В М Алексеева)" Бо Ли читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Ли Бо (В переводе В М Алексеева)

Новинки

Второй брак. Замуж за босса
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

– Где Витя? Вы кому отдали моего сына? Почему его нет в саду? – озираюсь по сторонам и не вижу св...

Фрагмент — 8 стр.

– Где Витя? Вы кому отдали моего сына? Почему его нет в саду? – озираюсь по сторонам и не вижу св...

Академия Астра. Любовь по ошибке
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Из-за проделок нашей “живой” академии по имени Астра, моё приглашение на фестиваль Пламенных Клят...

Фрагмент — 6 стр.

Из-за проделок нашей “живой” академии по имени Астра, моё приглашение на фестиваль Пламенных Клят...

Истребляющая
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Конец 21 века, мир поменялся координально. Инквизиция возродилась и набрала силу, появились люди со ...

Полный текст — 10 стр.

Конец 21 века, мир поменялся координально. Инквизиция возродилась и набрала силу, появились люди со ...

Осколки наших сердец
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Секретаря на месте нет, а дверь в кабинет мужа приоткрыта. Надеваю на лицо улыбку, рвано выдыхаю,...

Фрагмент — 20 стр.

Секретаря на месте нет, а дверь в кабинет мужа приоткрыта. Надеваю на лицо улыбку, рвано выдыхаю,...

По следу жемчуга. Механик
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Полковник Ливингстон и старлей Браун едва избежали суда за свой алмазно-жемчужный бизнес, но нашл...

Фрагмент — 12 стр.

Полковник Ливингстон и старлей Браун едва избежали суда за свой алмазно-жемчужный бизнес, но нашл...

Архимаг
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗД...

Фрагмент — 26 стр.

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗД...

Академия Астра. Как не выйти замуж за принца
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Перед Фестивалем пламенных клятв моя семья начала на меня наседать: оказывается, мне срочно нужно...

Фрагмент — 8 стр.

Перед Фестивалем пламенных клятв моя семья начала на меня наседать: оказывается, мне срочно нужно...