Аннотация

Уильям Фолкнер

Деревушка

Роман

Перевод В.Хинкиса и С.Маркиша.

Перевод под редакцией Р.Райт-Ковалевой.

КНИГА ПЕРВАЯ

ФЛЕМ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1

Французова Балка лежала в тучной речной долине, в двадцати милях к юго-востоку от Джефферсона. Укрытая и затерянная меж холмами, определенная, хоть и без четких границ, примыкающая сразу к двум округам и не подвластная ни одному из них, Французова Балка была когда-то пожалована своему первому владельцу, и до Гражданской войны выросла в огромную плантацию, остатки которой - полый остов громадного дома, рухнувшие конюшни, невольничьи бараки, запущенные сады, аллеи, кирпичные террасы - все еще звались усадьбою Старого Француза, хотя прежние ее границы существовали теперь только в старинных, пожелтевших записях, хранившихся в архиве окружного суда в Джефферсоне, и плодородные поля кое-где давно уже снова заполонила тростниковая и кипарисовая чащоба, у которой они были некогда отвоеваны их пер...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Деревушка (= Поселок)" Фолкнер Уильям Катберт небезосновательно привлекла твое внимание. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. "Деревушка (= Поселок)" Фолкнер Уильям Катберт читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Деревушка (= Поселок)

Новинки

Наследник для хозяина
  • 15
  • 1
  • 0

Аннотация:

В подарок на расставание бывший оставил мне огромные долги и угрозы от вышибал. Ситуация казалась бе...

Полный текст — 122 стр.

В подарок на расставание бывший оставил мне огромные долги и угрозы от вышибал. Ситуация казалась бе...

  • 22
  • 1
  • 0

Аннотация:

Очередной 47-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы ...

Полный текст — 1099 стр.

Очередной 47-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы ...

Контракт на невесту
  • 34
  • 1
  • 0

Аннотация:

― Мы с твоим отцом заключили контракт. Теперь ты моя невеста.Меня будто под дых ударили, и я опустил...

Полный текст — 59 стр.

― Мы с твоим отцом заключили контракт. Теперь ты моя невеста.Меня будто под дых ударили, и я опустил...

Кастелламмарская война
  • 26
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я знал о том, что это рано или поздно случится. Массерия все-таки решился нанести удар первым и з...

Полный текст — 79 стр.

Я знал о том, что это рано или поздно случится. Массерия все-таки решился нанести удар первым и з...

Измена. Ты мне никто!
  • 153
  • 2
  • 0

Аннотация:

― Карина, я не понимаю, в нашей семье появился третий лишний?Я резко обернулась к пока еще мужу и пр...

Полный текст — 63 стр.

― Карина, я не понимаю, в нашей семье появился третий лишний?Я резко обернулась к пока еще мужу и пр...

Витязь 2
  • 29
  • 1
  • 0

Аннотация:

Терехово позади, и вот я, наконец, встретил первого живого собрата-Витязя - но он изранен и на гр...

Полный текст — 80 стр.

Терехово позади, и вот я, наконец, встретил первого живого собрата-Витязя - но он изранен и на гр...

Отставной экзорцист. Дилогия
  • 32
  • 1
  • 0

Аннотация:

Меня знали как одного из лучших демоноборцев. Ведь никто не продержался в Комитете ликвидации ано...

Полный текст — 147 стр.

Меня знали как одного из лучших демоноборцев. Ведь никто не продержался в Комитете ликвидации ано...